Since Audio ligualism is primarily an oral approach to language teaching, it is not surprising that the process of teaching involves extensive oral instruction. The focus of instruction is on immediate and accurate speech. As far as possible, the target language is used as the medium of instruction, and translation or use the native language is discouraged. Classes of ten or fewer are considered optimal, although larger classes are often the norm. Brooks lists the following procedures that the teacher should adopt in using the Audio lingual method:
The modeling of all learnings by teacher.
The subordination of the mother tongue to the second language by rendering English inactive while the new language is being learned.
The carly and continued training of the ear an d tongue without recourse tographic Symbols.
The learning ot structure through the practice of patters ot sound, Order,and Torm, rather than by explanation.
The gradual substitution of graphic symbols for sounds after sounds are thoroughly known.
The summarizing of the main principles of structure for the student s usewhen the structures are already familiar, especially when they dilter tromthose of the mother tongue.29
Besides the procedure of presenting listening and speaking, the Audio-Lingual Method suggests a procedure of listening, the following are steps in listening:
Motivation. An error is made to arouse learners interest in the topic or presentation.
Introduction. The situation or content is briefly described.
Anticipation of difficulties. I there are any new words or structures, these will be singled out or made cilear.
First listening. The record is played.
Check on dificulties. Some words and structures may still be in comprehensible to few learners. These are taken up at this point and clarified.
Second listening. Again the tape is played without interruption.
Questions. Significant expressions, keywords and phrases or structures to be learned are used in questions.30
In a typical audio-lingual lesson, the following procedures would be observed.
Students tirst hear a model dialogue (either read by the teacher or on tape) containing the key Structures that are the lesson. the dialogue, indvidually and in to pronunciation.
The students may refer to their textbook, and follow-up reading, writing or vocabulary activities based on the dialogue may be inroduced. At the beginning level, wriung is purely imitative and consists or little more than copying out sentences that have been practiced.
Follow-up activities may take place in the language laboratory, when further dialogue and drill work is carried out.31
Do'stlaringiz bilan baham: |