Oliy va o‘rta maxsus ta’lim



Download 2,71 Mb.
bet42/53
Sana26.03.2022
Hajmi2,71 Mb.
#511851
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   53
Bog'liq
talimda axborot texnologiyalari

Promt dasturi. Promt tizimi universal va shu bilan birga ixtisoslashgan lug‘atlardan iborat ancha boyitilgan tarkibga ega bo‘lib, ulardan foydalanishni boshqaruvchi vositalarni ham o‘z ichiga oladi. Bironta ham lug‘atga kirmagan so‘zlar tarjimasini mustaqil ravishda aniqlab, iste’mol lug‘atida saqlaydi.
Ma’lumki, ingliz tilidan rus tiliga va rus tilidan ingliz tiliga avtomatik tarjima qilish tizimlaridan Socrat va Stylus kabi dasturlar keng tarqalgan. Jumladan, Stylus dasturi tarjima qilish borasida yuqori sifatli natija bermoqda va shuning uchun ham u borgan sari rivojlantirilmoqda. Stylus dasturining so‘nggi versiyasi Promt deb ataladi.

Быстрый старт menyusi:
Файл – yangi fayl yaratish, fayllarni ochish va saqlash. Буфер обмена – olib o’tilayotgan matnni qo’yish.
Основные настройки – tarjima tili va bazasini tanlash. Перевести – tarjima qilish buyrug’i

Pravka menyusi:

  • Буфер обмена – matnni taxrirlash

  • Шрифт – matnni formatlash

  • Абзац – matnni tekislash

  • Поиск – jumla qidirish

    • Вставка объекта– ob’ektlarni joylash



Perevod menyusi:

    • Основные настройки— tarji ma tili va bazasini tanlash

    • Перевести – tarjima qilish shaklini tanlash. Joriy abzats, hujjat, belgilangan abzats, navbatdagi abzats.

    • Повторный перевод – tarjima qilingan matnga qo’shimchalar kiritilgandan keyin ishlatiladi

    • Работа фрагментами – jumlalar bilan ishlash. Ularni qidirish, variantlarini tanlash, ularni chizish.



Nastroyka perevoda menyusi:

    • Тематика документа – hujjat temetikasi sozlash

    • Словарь – lug’at

    • Ре3ервирование – jumlalarni rezervini tashkil qilish

    • Translation Memory – hotiradagi bazaga ma’lumot larni qo’shish

    • Шаблоны тематики – bazadagi ma’lumotlarni taxrirlash.



Servis menyusi:

      • Правописание – jumlalarni orfografik va grammatik hatolarini tekshirish.

      • OCR – dasturlarni bog’lash.

      • Электронны словарь – elektron lig’at

      • Речь – matnni talafuzini eshitish

      • Макрос – makroslar tashkil qilish

      • Документ – hujjat haqida umumiy ma’lumotlar



Vid menyusi:

      • Редактор – ishchi soha ko’rinishini sozlash

      • Панели – panellarni sozlash

Ishchi soha ikki qismdan iborat. O’ng va chap. Chap oynaga tarjima qilinishi kerak bo’lgan matn tashkil qilinadi. O’ng oynada uning tarjimasi shakllanadi.


Использовать мгновенный перевод bayroqchasi lahzalik tarjima, alohida so‘zlar va ajratilgan qismlar tarjimasining maxsus oynasini aks ettirish imkonini beradi.


Цвет (Rang) qo‘shimcha varaqasi matnning turlicha elementlariga rang berish, shuningdek, abzaslarning maxsus belgisini (markirovka) o‘chirishga imkon beradi.
Sozlovchining qo‘shimcha imkoniyatlari vositalar paneli mundarijasini o‘zgartirishdan iborat. Dastur bilan ishlash tajribasi to‘plangandan keyin vositalar panelidagi satr tugmalar foydalanilmayotgani, shu bilan birga tez-tez bajariluvchi amallarning tugmalari yo‘qligi ayon bo‘ladi. Vositalar panelining tarkibi Сервис/Натройка панелей bandi orqali o‘zgartiriladi.
Наcтройка панелей muloqot oynasida Категории ro‘yxati menyu satrlarining bandlari nomidan iborat. Agar ushbu bandlardan ixtiyoriy bittasi tanlansa, Кнопки panelida tegishli menyudan buyruq uchun tugmalar paydo bo‘ladi. Tugma qo‘shish uchun uni muloqot oynasidan vositalar paneliga olib o‘tish kerak. Vositalar panelidan keraksiz tugmani olib tashlash uchun shu tugmani sichqoncha yordamida vositalar panelidan muloqot oynasi ichiga olib o‘tish kerak bo‘ladi.

Download 2,71 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   38   39   40   41   42   43   44   45   ...   53




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish