Обсуждены и интерпретированы основные вопросы компьютерной лингвистики



Download 53,48 Mb.
Pdf ko'rish
bet115/163
Sana26.07.2021
Hajmi53,48 Mb.
#128715
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   163
Bog'liq
Kompyuter lingvistikasi. A.Rahimov

Ssenariy:  restoran
R ollar:  tashrifchi,  o fitsian tk a,  x o 'jay in ,  kassir.
M aqsad:  Q orinni t o ‘yg‘izish uchun o v q at olish.
Sahna  I.  Kirish
R esto ra n g a   kiriladi.
B o ‘sh  o ‘rin d iq lar b o r jo y g a  n a z a r tashlanadi.
O 'tirish   u chun jo y  tan lan ad i.
T a n la n g a n  jo y g a  boriladi.
O 'tirila d i.
Sahna  II.  Buyurtma
T a o m n o m a  (m enyu)  olinadi
M enyu o ‘qiladi
N im ani  b u y u rtm a  qilish  h a q id a   kelishiladi.
O fitsian tk ad an   tan lan g an   tao m n i  keltirish  so ‘raladi.
Sahna  III.  Taom
O v q at  olinadi.
O v q a t  yeyiladi.
Sahna  IV.  Chiqish
H isob  so 'ra la d i.
C hek  olinadi.
K assirning  oldiga  boriladi.
Pul  t o ‘lanadi.
R e sto ra n d a n   chiqiladi.
K o ‘pchilik  m utaxassislarning  fikricha,  ekspert  tizim lari  va  neyron  tar- 
m oqlari  su n ’iy  intellekt  b o ‘yicha  izlanishlarda  o ‘zaro  m usobaqalashuvchi 
ikki  m uq o b il  y o ‘nalishlardir.  H a r  ikkala  y o ‘nalishning  o ‘ziga  xos  afzal  va 
k am chilik  to m o n lari  m avjud.  Shuni  e ’tib o rg a  olgan  h o ld a  aytish  m um kin- 
k i,  n e y ro n   ta r m o q la r i  v a   e k s p e rt  tiz im la rin in g   b ir g a lik d a   is h la s h in i 
t a ’m inlovchi  gibrid  tizim lar  ishlab  chiqilishi  lozim .  S h u n d a  q o 'y ilay o tg an  
m asalaning x arak terid an   kelib  chiqqan  h o ld a  m os  tizim   tanlash  va  m uam - 
m oga  o p tim al yechim   topish  im koniyati  yuzaga  keladi.  A gar  m asala  «qoi- 
d a  b o 'y ic h a »  (im plikatsiya -  i f ..., th e n ...  -  a g a r .. ,-sa, u h o ld a ...) hal etilsa, 
ekspert  tizim lariga m u ro ja a t  qilish zarur.  A g ar m asalad a k o 'p g in a   em pirik 
m a ’lu m o tlar  m avjud  b o 'lsa ,  n eyron  ta rm o q la rid a n   foydalanish  m aq sad g a 
m uvofiq.  Y oki  obrazlarn i  ta n ish d a   (m asalan,  m oliyaviy  ho latn i  aniqlash-


Kompyuter  lingvistikasi asoslari
137
da)  asosan  neyron  tarm o q larid an ,  o b ra z   an iq lan g an d an   keyin  bajariladi- 
gan  m an tiq iy   am allard a  esa  ekspert  tizim laridan  foydalanilsa,  yu q o ri  sa- 
m a ra d o rlik k a   erishish  m um kin.
T o p sh iriq lar:
1.  K o m p y u ter  lingvistikasi  fanining  zam onaviy y o ‘nalishlari  h aq id a  In ­
ternet  m a ’lum otlarini  toping.
2.  Lingvistik  k o m pyuter d astu rlarin in g   ishlash  sam aradorligini  oshirish 
u chun  n im alar  qilish  lozim?
3.  E kspert  tizim lari  qaysi  so h alard a  ishlatilm oqda?
4.  S u n ’iy  intellekt  tizimi  b o 'y ic h a   erishilgan  yutu q larg a  nim alarni  kiri- 
tish m um kin?
5.  S u n ’iy  intellekt  tizim ini  y a ra tish   y u zasid an   q a n d a y   y o n d a sh u v la r 
m avjud?
A d ab iy o tlar:
1. Н елю б ин Jl. Jl. К ом п ью терн ая лингви сти ка и м аш инны й перевод. 
-   М .:  В Ц П ,  1991.
2. Ш ем ак и н Ю .И . Н ач ал о  ком п ью терной л и н г в и с т и к и .-М .: М ГО У , 
1992.
3.  Б е л о н о го в   Г.Г.  К о м п ь ю т ер н ая   л и н гв и сти к а  и  п ер сп ек ти вн ы е 
и н ф орм аци онны е технологии. -  М.:  Русский мир, 2004.
4.  Рассел  С ..  Н о р ви г  П.  И скусственны й  интеллект:  соврем енны й 
подход // A rtificial  Intelligence:  a  M o d ern   A p p ro ach  /  Пер.  с англ.  и ред. 
К .А .П ти ц ы н а.  2-е изд.  -   М.:  В ильям с.  2006.
5.  Searle J.R .  M inds,  brains,  an d   program s //  Behavioral  an d   Brain  Sci­
ences.  1980.
6.  Ju rafsk y   D .,  M artin   J.H .  Speech  an d   language  processing.  -   New 
Jersey,  2000.
7.  M insky  M .A .  F ram ew o rk   for  R epresenting  K now ledge  //  T he  Psy­
chology  o f C o m p u ter Vision.  M cG raw -H ill,  New Y ork (U .S.A .),  1975.
8.  А н и си м о в  А.В.  К о м п ь ю т ер н а я   л и н гв и сти к а  для  всех:  М иф ы . 
А лгори тм ы .  Я зы к.  -   К иев:  Н ау к о ва д ум ка,  1991.
9.  P o 'la to v   A .,  M uham edova  S.  K o m p y u ter  lingvistikasi.  -   T oshkent, 
2007.


138
A. Rahimov
FOYDALANILGAN  ADABIYOTLAR  RO ‘YXATI
1.  Abdullayev  Y.  Statistika  nazariyasi.  -  Toshkent,  2002.
2.  А нисимов  А.В.  К ом пью терная  лингви сти ка  для  всех:  Мифы. 
Алгоритмы.  Язык.  -  Киев:  Наукова думка,  1991.
3.  Апресян  Ю.Д.  Идеи  и  методы современной  структурной лингвистики. 
- М .:  Просвещение,  1966.
4.  Ахманова  О.С.  Словарь лингвистических  терминов.  -  М.:  СЭ,  1966.
5.  Баранов  А.Н.  Введение  в  прикладную  лингвистику.  -   М.:  Эдиториал 
УРСС,  2001.
6.  Бархударов Л.С. Структура простого предложения английского языка. 
- М .:  Высшая  школа,  1966.
7.  Б елоногов  Г.Г.  К ом пью терн ая  лингви сти ка  и  перспективны е 
информационные  технологии.  -   М.:  Русский  мир,  2004.
8.  Белоногов  Г.Г.,  Зеленков  Ю.Г.,  Новоселов  А.П.,  Хорошилов  А.А., 
Хорошилов  А.А.  Метод  аналогии  в  компьютерной  лингвистике  //  Научно- 
техническая  информация.  Сер.2.  №  1.  ВИНИТИ.  2000.
9.  Буранов  Дж.  Сравнительная  типология  английского  и  тюркских 
языков. -  М.:  Высшая  школа,  1983.
10.  Гладкий А.В.,  Мельчук И. А. Элементы математической лингвистики. -  
М.: Наука,  1969.
11.  Гринберг Дж.  Квантитативный  подход к  морфологической типологии 
языков // Новое  в лингвистике.  -  М.,  1963.  Вып.III.  -  С.60 -  94.
12.  Гринберг 
Дж. 
Н екоторы е 
грам м атически е 
универсалии, 
преимущественно  касающиеся  порядка  значимых  элементов  //  Новое  в 
лингвистике.  Вып.У.  Языковые  универсалии.  -   М.:  Прогресс,  1970.  -   С .115  -  
162.
13. Диалектика  и логика.  Законы  мышления. -  М.:  Наука,  1962.
14.  Есперсен  О.  Философия  грамматики.  -   М.:  Иностранная  литература, 
1958.
15.  Е^убовТ., Каримбеков С. Математик манти^ элементлари. -Тош кент: 
У^итувчи,  1996.
16.  Жуков Д.А.  Мы  переводчики. -  М.:  Знание,  1975.
17.  Звегинцев  В.А.  История  языкознания  XIX  -   XX  веков  в  очерках  и 
извлечениях.  В  2-х  частях. -  М.:  Просвещение,  1964 -   1965.
18.  Зубов  А.В.,  Зубова  И.И.  Основы  лингвистической  информации.  -  
Минск:  МГПИИЯ,  1992.
19.  Кондрашов Н.А. История лингвистических учений.-М .: Просвещение,
1979.
20.  Кревский И.Г., Селиверстов М.Н., Григорьева К.В. Формальные языки, 
грамматики  и  основы  построения  трансляторов.  -   Пенза,  2003.
21.  Лагута  О.Н.  Логика  и  лингвистика.  -   Новосибирск,  2000.
22.  Лингвистический  энциклопедический словарь. -  М.:  СЭ,  1990.


Kompyuter  lingvistikasi asoslari
139
23.  Лурия A.P.  Язык  и сознание. -  М.:  МГУ,  1979.
24.  Марчук  Ю.Н.  Проблемы  машинного  перевода.  -   М.:  Наука,  1983.
25.  Набиева  Д.  Узбек  тилининг  турли  сатхларида  умумийлик-хусусийлик 
диалектикасининг  намоён  булиши.  -  Тошкент:  Шар^,  2005.
26.  Нелюбин Л.Л.  Компьютерная лингвистика и машинный перевод. -  М.: 
ВЦП,  1991.
27.  Неъматов 
Бозоров  О. Тил  ва  нут^.  -  Тошкент:  У^итувчи,  1993.
28.  Новое  в  лингвистике.  Вып.У.  Языковые  универсалии.  -   М.:  Прогресс, 
1970.
29.  Новое в зарубежной лингвистике.  Вып.24. Компьютерная лингвистика.
-  М.:  Прогресс,  1989.
30.  Нурмонов  А.  Лисоний  белги  хусусиятлари  ^акида.  -  Андижон,  1992.
31.  Нурмонов А., Йулдошев Б. Тилшунослик ва табиий фанлар. -Тошкент: 
Укитувчи,  2001.
32.  Nurmonov  A.  Lingvistik  tadqiqot  metodologiyasi  va  metodlari.  -   Tosh- 
kent:  Akademnashr,  2010.
33.  Nurmonov  A.  Struktur  tilshunoslik:  ildizlari  va  yo‘nalishlari.  -  Toshkent,
2008.
34.  Пенроуз  P.  Новый  ум  короля.  О  компьютерах,  мышлении  и  законах 
физики. -  М.:  УРСС,  2005.
35.  Пиотровский Р.Г.  Инженерная лингвистика и теория  языка.  -  Л., 1979.
36.  Пиотровский Р.Г.  Текст,  машина,  человек.  -  Л.:  Наука,  1975.
37.  Плат У.  Математическая лингвистика //  Новое в лингвистике.  Вып.IV.
-  М.:  Прогресс,  1965.
38.  Po'latov  A.,  Muhamedova  S.  Kompyuter  lingvistikasi.  -   Toshkent,  2007.
39.  Рассел С..  Норвиг  П.  Искусственный интеллект:  современный  подход / 
/ Artificial Intelligence: a Modern Approach / Пер. с англ. и ред. К.А.Птицына. 2- 
е изд. -  М.:  Вильямс.  2006.
40.  Реформатский А.А.  Введение в языковедение. -  М.:  Просвещение,  1967.
41.Сиокум  Дж.  Обзор  разработок  по  машинному  переводу:  история 
вопроса, современное состояние и перспективы развития // Новое в зарубежной 
лингвистике.  Вып.XXIV.  Компьютерная лингвистика.  -  М.:  Прогресс,  1989.
42. 
Собиров  А.  Узбек  тилининг  лексик  сат^ини  системалар  системаси 
тамойили  асосида  тадкиь;  этиш.  -  Тошкент:  Маънавият,  2004.
43.  Соссюр  Ф.  де.  Курс  общей  лингвистики  //  Труды  по  языкознанию.  -  
М.:  Прогресс,  1977.
44.  Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. -  М.: Просвещение,  1975.
45. 
С убботин  М .М . 
Гипертекст. 
Н овая  ф орма  письменной 
коммуникации.  ВИНИТИ.  Сер.  Информатика.  1994.
46.  Сусов  И.П.  История  языкознания.  -  Тверь:  Тверской  гос.  унт,  1999.
47. Теньер  Л.  Основы  структурного  синтаксиса.  -   М.:  Прогресс,  1988.
48.  Убин  И.И.  Современные средства  автоматизации  перевода:  надежды, 
разочарования и реальность // Перевод в современном мире. -М .:  ВЦП,  2001.


140
A. Rahimov
49.  Усмонов  С.  Умумий  тилшунослик.  -  Тошкент:  Укитувчи,  1972.
50.  Успенский В.А., Семенов A.JI. Теория алгоритмов: основные открытия 
и  приложения. -   М.:  Наука,  1987.
51.  Фалсафа.  Кискача изошли лугат. -  Тошкент:  Шарк,  2004.
52.  Фосслер  К.  Позитивизм  и  идеализм  в  языкознании  //  Звегинцев  В.А. 
История языкознания XIX -  XX веков в очерках и извлечениях. Часть  1. -  М.: 
Просвещение,  1964.  -  С.3 2 4 - 335.
53.  Херрис  З.С.  Совместная  встречаемость  и  трансформация  в  языковой 
структуре 
II
  Новое  в лингвистике.  Выпуск II. -   М.,  1962.
54.  Шаумян  С.К.  Теоретические основы  трансформационной грамматики 
//  Новое  в лингвистике.  Выпуск  II. -  С.391  -  411.
55.  Шемакин  Ю.И.  Начало  компьютерной  лингвистики.  -   М.:  Высшая 
школа,  1992.
56.  Ш ерму^аммедова  Н.  Фалсафа  ва  фан  методологияси.  -   Тошкент: 
Университет,  2005.
57.  Эко  У.  Отсутствующая  структура.  Введение  в  семиологию.  -   М.: 
Петрополис,  1998.
58.  Anderson  J.,  Rosenfeld  Е.  Neurocomputing  Foundations  of Research.  -  
Cambridge:  MIT  Press,  1998.
59.  Belonogov  G.,  Khoroshilov  A.,  Kuznetsov  B.,  Novoselov  A.,  Zelenkov 
Yu.  Systems  of Phraseological  Machine  Translation  of Polythematic  Texts  from 
Russian  into  English  and  from  English  into  Russian  (RETRANS  and  ERTRANS 
Systems).  International  Forum  on  Information  and  Documentation.  Vol.  20.  №2.
1995.
60.  Campbell  L.,  Bubenik  V.,  Saxon  L.  Word  Order  Universals:  Refinements 
and  Clarifications // Canadian  Journal  of Linguistics.  №2.  1988.  -  P.209 -   230.
61.  Chomsky  N.  Aspects  of the  Theory  of Syntax.  -   Cambridge,  Mass.:  MIT 
Press,  1965.
62.  Fukushima  K.  A  Neural  Network  for  Visual  Pattern  Recognition.  IEEE 
Computer,  1988.
63.  Grishman R. Computational linguistics//Cambridge University Press.  1994.
64.  Gelbukh  A.  Computational  Linguistics  and  Intelligent  Text  Processing. 
International  Conference.  -   Mexico,  2003.
65.  Good  J.  Linguistic  Universals  and  Language  Change // Oxford  University 
Press.  2008.
66.  Hopfield  J.J.  Neural  Networks  and  Physical  Systems  with  Emergent  Col­
lective Computational  Abilities // Proceedings of the National Academy  of Scienc­
es.  1982.
67.  Hutchins  J.  Retrospect  and  prospect  in  computer-based  translation  // Pro­
ceedings  of MT  Summit  VII  «МТ  in  the  great  translation  era». -  Tokyo:  AAMT,
1996.
68.  Jurafsky  D.,  Martin  J.H.  Speech  and  Language  Processing.  -  New  Jersey, 
2000
.


Kompyuter  lingvistikasi  asoslari
141
69.  Kurzweil  R.  The Singularity  Is  Near.  -  N.  Y.:  Viking,  2005.
70.  Manning  C.,  Raghavan  P.,  Schbtze  H.  Introduction  to  Information  Re­
trieval  //  Cambridge  University  Press.  2008.
71.  Minsky  M.  A  Framework  for  Representing  Knowledge  // The  Psychology 
of Computer  Vision.  McGraw-Hill.  -   New  York  (U.S.A.),  1975.
72.  Nagao  M.  A  framework  of a  mechanical  translation  between Japanese and 
English  by analogy principle,  in Artificial and  Human  Intelligence,  ed.  A.  Elithorn 
and  R.  Banerji. -  North  Holland,  1984. -  P .173  -   180,
73.  Ricardo  М.,  Juana  G.  Linguistic  Universals.  -   Cambridge:  Cambridge 
University  Press,  2006.
74.  Searle  J.R.  Minds,  brains,  and  programs  //  Behavioral  and  Brain  Sciences.
1980.
75.  Thomas  S.  Kuhn.  The  Structure  of Scientific  Revolution.  -   Chicago:  Uni­
versity  of Chicago  Press,  1970.
76.  Webb  Lynn  E.  Advantages  and  Disadvantages  of Translation  Memory:  a 
Cost  //  Benefit  Analysis.  San  Francisco  State  University.  1992.
77. 
World summit on the information society.
  Declaration of Principles.  Building 
the  Information  Society:  a  global  challenge  in  the  new  Millennium.  Document 
WSIS-Q3/GENEVA/DOC/4-E.  12  December  2003.

Download 53,48 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   111   112   113   114   115   116   117   118   ...   163




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish