O`bek tili va adabiyoti fakulteti o`bek tili va adabiyoti yoʻnalishi



Download 59 Kb.
bet2/4
Sana14.04.2022
Hajmi59 Kb.
#552582
1   2   3   4
Bog'liq
Altinay A. o\'zbek tili

Leksik sinonimiya leksemalarning bir xil ma’no anglatishiga ko’ra guruhlanishidir: yelka, kift, o’miz (birinchi guruh); in, uya, oshyon (ikkinchi guruh); nur, shu’la, yog’du, ziyo (uchinchi guruh) kabi. Bunday guruhlar tilshunoslikda sinonimik qatorlar deb nomlanadi. Har bir sinonimik qatorda:
a) leksemalarning denotativ ma’nosi bir xil, ifoda semalari (ma’no qirralari, uslubiy bo’yoqlari, subyektiv baho, qo’llanish doirasi) har xil bo’ladi. Masalan, ozod, erkin, hur, sarbast leksemalari bitta denotatni- “o’z erki, haqhuquqiga egalik”ni ataydi. Biroq ularda o’zaro farqlanuvchi ifoda semalari ham bor. Xususan, erkin leksemasi bir qadar betaraf ma’noli bo’lsa, ozod leksemasida ko’tarinki ruhni ifodalash, hur leksemasida badiiy uslubga xoslik sezilib turadi, sarbast leksemasi esa eskirgan, kitobiydir. Qiyos qiling: Erkin nafas olmoq (O’TIL, 2-tom,-451). Toki, bizdan olis avlodlarga ozod va obod Vatan qolsin! (I. Karimov). Yashnagan el tillarda doston, Qutlug’ nomi hur O’zbekiston (M. Sh.). Podshohning nikohida bo’lgan xotinlari posbonlar bilan uncha hisoblashmay, ko’pincha ularni qo’lga olib, sarbast yashaydilar (O.);
b) ifoda semalari ba’zan darajalanadi: yuz, bet, aft, bashara, turq leksemalarining barchasida (“yuz”dan boshqalarida) salbiy bo’yoqli semalar bor, biroq bu semalarda salbiy bo’yoqning ifodalanish darajasi har xil: u “bet”dan “turq”qa tomon ortib, kuchayib boradi. Qiyos qiling: U betlari yumdalangan, oppoq sochlari yulingan bu telba xotinni o’zining qirq yillik umr yo’ldoshiga o’xshata olmadi. (M. Ism.) Sherbekning ko’ziga Xo’jabekovning aftidan nahs tomayotgandek jirkanch bo’lib ko’rinib ketdi. (S. An.). U bir ko’ngli, borib, muttaham qozining tumshug’iga tushirgisi yo iflos basharasiga tupurgisi keldi. (M. Ism). Devor ustida turgan o’n ikki yoshlardagi bir qiz devordan kesak ko’chirib olib, Mulla Norqo’ziga o’xtaldi: “Xu o’l, turqing qursin!” (A. Q.)
d) ifoda semalari bo’lmagan, uslubiy betaraf ma’noli leksemalar sinonimik qatorning dominantasi sanaladi. Chunonchi yuz, bet, aft, bashara, turq (dominanta-yuz); nur, shu’la, yog’du, ziyo (dominanta-nur); yolg’iz, yakka, tanho (dominanta-yolg’iz) kabi. Bulardan yuz, nur, yolg’iz betaraf ma’nolidir;
e) leksemalarning turkumlik semalari bir xil bo’ladi, bu hol sinonimlarning bir so’z turkumiga birlashishini taqozo qiladi: bahor va ko’klam (ot), chiroyli va go’zal (sifat), gapirmoq va so’zlamoq (fe’l) kabi.
Yuqoridagi xususiyatlardan, ayniqsa, ifoda semalarining har xilligidan kelib chiqib, lekik sinonimlar quyidagi turlarga ajratiladi:
1. Ma’no sinonimlari (ideografik sinonimlar). Bunday sinonimlar ma’no qirralari bilan farqlanadi. Masalan, achchiqlanmoq, g’azablanmoq, qahrlanmoq leksemalari “g’azabi kelmoq” ma’nosi bilan bir sinonimik qatorga birlashadi, ammo ularda shu ma’noni ifodalash darajasi bir xil emas, u “achchiqlanmoq”dan “g’azablanmoq”qa, “g’azablanmoq”dan esa “qahrlanmoq”qa qarab kuchayib boradi.
2. Uslubiy sinonimlar (stilistik sinonimlar). Bunday sinonimlarning leksik ma’nosi ijobiy yoki salbiy bo’yoqlar (uslubiy semalar) bilan qoplangan bo’ladi, ayni shu uslubiy semalar sinonimlarning uslubiy vosita sifatidagi qiymatini belgilaydi. Masalan jimaymoq, iljaymoq, irjaymoq, tirjaymoq, ishshaymoq, irshaymoq leksemalarining barchasida bitta leksik ma’no “ovoz chiqarmay miyig’ida kulish” hodisasini nomlash bor, ammo shu ma’no jilmaymoq leksemasida biroz ijobiy, iljaymoq leksemasida biroz salbiy bo’yoq bilan qoplangan, bu salbiy bo’yoq irjaymoq, tirjaymoq, ishshaymoq va irshaymoq leksemalarida yanada ortib boradi. Qiyos qiling: U hamisha kulib, jilmayib turadigan mehribon chehrani ko’rmadi (M. Ism.) Sho’xroq qiz, yigitlar iljayib, bir-biriga ko’z qisib qo’yishadi (“Mushtum”). Fosih afandi bo’lsa... qora duldul ustida kuydirilgan kalladay irjayib o’tirar edi (M. Ism.). Fazliddin tirjayib, egribugri tishlarining oqini ko’rsatdi (O.). Lekin Murzin hayron qolib: “U emas-ku!”- degan edi, kommendant: “Adashmang, aynan o’zi”,- dedi surbetlarcha ishshayib. (Sh.). Yer yutgurlar, nima qilib irshayib turibsizlar, huv, ko’zlaring teshilsin! – dedi xotinlardan biri.
3. Nutqiy sinonimlar- nutqning u yoki bu turiga xoslanishi bilan o’zaro farqlanadigan sinonimlar. Masalan, ozgina, picha, sal, xiyol, jinday, qittay, jichcha qatoridagi ozgina leksemasi nutqning barcha ko’rinishlarida (adabiy nutqda ham, so’zlashuv nutqida ham) qo’llana olgan holda, picha, sal, xiyol, jinday, qittay, jichcha leksemalari faqat s’zlashuv nutqiga xoslangandir.

Download 59 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish