Speak up
– baland gapirmoq,
turn up
– kelmoq, paydo bo’lmoq,
close down
– yopib tashlamoq (ishlamaydigan qilib),
clear up
– ochilmoq (ob-havo),
show off
–
maqtanmoq, o’zini ko’rsatmoq,
grow up
– voyaga yetmoq,
move in
– ko’chmoq (yangi uyga),
move to
– ko’chmoq (biror shaharga),
fall off
– yiqilib tushmoq,
look up
–
1
) lug’atdan soz’ qidirmoq,
2)
yuqoriga
qaramoq,
pick up
– yerdan olmoq,
turn down
– pasaytirmoq,
turn up
– ovozni ko’tarmoq,
turn off
(
switch off
)– ochirmoq,
turn on
(
switch on
)– yoqmoq,
cross out
– o’chirib tashlamoq,
wake up
–
uyg’otmoq,
knock down
– urib yiqitmoq, buzib tashlamoq,
knock out
– xushidan ketkazmoq,
shave off
– soqolini olib tashlamoq,
try on
– kiyib ko’rmoq,
come on
– bo’la qoling,
hold on
– kutib turing,
carry
on
– davom ettrimoq,
go on/walk on/drive on
– davom etmoq,
wash up
– idish tavoq yuvmoq,
hurry
up
– shoshilmoq,
give up
– voz kechmoq,
slow down
– pasaytirmoq (mashinani),
break down
– buzilib
qolmoq ,
fill in
– bo’sh blanka to’ldirmoq,
ring up
– telefon qilmoq,
knock over
– turtib yubormoq,
show
round
– atrofni tomosha qildirmoq.
QO’SHIMCHA MA’LUMOTLAR
To be on duty
– navbatchi bo’lmoq,
you are wanted on the telephone
– sizni telefonga
chaqirishyapti,
on weekdays
– ish kunlarida,
on an average
yoki
on the average
– o’rtacha,
to see
in/into
– kutib olmoq,
to see off/out
– kuzatib qo’ymoq,
“Macbeth” is on
today – bugun “Makbet”
qo’yilmoqda,
Macbeth is in
today – bugun Makbet uyda,
to have an eye on somebody
– birovga ko’z-
quloq bo’lib turmoq,
try to call him on this number
– shu raqamdan unga telefon qilib ko’rmoq,
spy on
somebody
– birovni kuzatmoq, poylamoq,
helping of salad
– saladdan qo’shimcha (dabavka),
popular
with
– bilan mashhur bo’lmoq,
popular among
– orsida mashhur bo’lmoq,
popular between
– ikki kishi
orasida mashhur bo’lmoq,
with the exception of
– dan tashqari,
at peace
-tinchlikda,
in peace
-
tinchlikda,
at dawn
-tongda.
to be an expert on sth
– da mutaxassis bo’lmoq,
to shout for
– uchun
muxlislik qilmoq.
I shout for Paxtakor. Men Paxtakorga muxlislik qilaman.
Except for:
(-dan tashqari, -ni hisobga olmaganda) Bosh gapdagi fikrning tamoman to’g’ri
ekanligi ergash gapda inkor qilinsa ushbu predlogni ishlatish lozim:
The room was completely dark
except for
the light coming under the door.Xona tamoman qorong’u edi eshik pastidan tushib turgan
yorig’likdan tashqari. The car was undamaged in the accident except for a broken headlight. Mashina
avariyada zararlanmagandi oldingi chirog’ini hiusobga olmaganda.
118
INVERSION (INVERSIYA)
Ega va kesimni inversiyaga uchrashining 2 yo’li mavjud:
1)
Yordamchi va modal fe’llar egadan oldinga chiqadi. Bu quyidagi holatlarda kuzatiladi:
a)
so’roq gaplarda
inversiya yuz beradi: Is Peter taking an exam today?
b) Agar
quyidagi so’z va iboralar gap boshida kelsa
inversiya yuz beradi:
Seldom, rarely,
little, barely, nowhere (else), never (before), not (even) once, on no account, only by, only in this
way, only then, hardly (ever) … when, no sooner … than, not only but (also), not until/till, in no
way, in/under no circumstance, not since
va hokazolar.
Never (before) have I seen
such a beautiful girl.
Not only did they make
a donation but
they (also) promised to build a shelter for the homeless.
Seldom do we go
out since the baby was
born.
Lekin:
We seldom go out since the baby was born. Chunki bu gapda “seldom” so’zi gap boshida
emas.
c) Agar
only after, only by, only if, only when, not until/till
kabilar gapning boshida
kelganda inversiya bosh gapda yuz beradi:
Only after
she started working
was she able to
save
some money.
Only if
you follow my advice
will you succeed
.
d)
Shart ergash gaplarda (If li
gaplarda): Should he call tell him I’m out. = If he should call
tell him I’m out.
e),
so, neither nor, as
kabi so’zlar “
ham
” ma’nosida kelganda: I speak English.
Do'stlaringiz bilan baham: |