Neurolinguistic & psycholinguistic investigations on evidentiality in Turkish



Download 3,85 Mb.
Pdf ko'rish
bet82/120
Sana10.03.2022
Hajmi3,85 Mb.
#488651
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   120
Bog'liq
Complete thesis

5.1.1.
 
Evidentiality in Turkish
Evidentiality refers to the linguistic encoding of a particular type of 
evidence for a speaker’s utterance (Aikhenvald, 2004; Chafe & Nichols, 
1986; Lazard, 2001; Plungian, 2001; Willett, 1988). The nature of the 
evidence relates to how a speaker has access to the information in his or her 
statement: witnessing, inference, or hearsay. Turkish expresses evidentiality 
through a verbal inflection paradigm with two choices for direct 
(witnessing) and indirect evidence (inference or hearsay), as illustrated in 
(1) and (2), respectively.
(1)
Adam elmayı
ye
di
Man 
apple
ACC
eat 
DIRECT EVID
“The man ate the apple” [witnessed] 


117 
(2)
Adam elmayı
ye
miş
Man 
apple
ACC
eat 
INDIRECT EVIDENTIAL
“The man ate the apple” [reported or inferred] 
The direct evidential suffix –DI is used to refer to past events that 
were directly witnessed, or participated in, by the speaker. For example, in 
(1) –DI signals that the speaker has witnessed the apple being eaten. The 
indirect evidential suffixes –mIş and –(I)mIş are appropriate for use in 
inference or reportative contexts, respectively. For instance, in (2) the 
speaker has been either told that the man ate the apple, or has (physical) 
evidence leading him or her to infer that the man ate the apple, such as 
seeing peelings and leftovers of an apple on the table. 
In inference contexts, the use of an indirect evidential signals non-
witnessed past events that are perceived through present states or results on 
the basis of physical or visual evidence (Aksu-Koç & Slobin, 1986). In 
reportative contexts it conveys that the information is known through 
‘hearsay’ or verbal report from a third party (Slobin & Aksu, 1982). These 
semantic and formal distinctions in Turkish evidentials are well understood. 
Several studies have indicated that the indirect evidential is the marked term 
on the basis of its semantic complexity since it refers to different 
information sources (i.e., inference and report), whilst the direct evidential 
is the unmarked form for referring to witnessed past events (Aksu-Koç, 
1988, 2000; Aksu-Koç & Slobin, 1986; Johanson, 2006; Sezer, 2001; 
Slobin & Aksu, 1982). These authors also agree that while the indirect 
evidential bears epistemically modal connotations, the direct evidential is a 
non-modal term.
The use of evidentials in interrogative contexts has not been explored 
much in Turkish linguistics. Aikhenvald (2004, pp. 244 - 248) claims that 
evidentials in an interrogative clause reflect the type of information source 
available to the questioner or to the addressee. This indicates that the 
semantic and pragmatic uses of evidentials differ in declarative and 
interrogative contexts. In 
wh-
interrogative clauses such as (3) and (4) 


118 
below, for example, the use of a particular evidential reflects the type of 
information source available to the addressee of the question, while the 
questioner may not necessarily have access to the same information source.
(3)
Hangi adam elmayı
ye

Download 3,85 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   78   79   80   81   82   83   84   85   ...   120




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish