Неологизмы в поэзии XIX-XX веков План Введение Глава I. Неологизмы. Их классификация


Причины нарушения норм при употреблении неологизмов



Download 0,73 Mb.
bet9/11
Sana10.03.2022
Hajmi0,73 Mb.
#488775
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
Неологизмы в поэзии XIX-XX веков2

1.5 Причины нарушения норм при употреблении неологизмов
1) При расширительном употреблении незаметно утрачивается необходимая связь с традиционным смысловым ядром слова, в результате чего новое «значение» перестает соответствовать основному смыслу слова (вплоть до возникновения антонимических отношений).
Пример: употребление слова напарник вместо соперник. Неоправданным представляется также такое применение слова, при котором утрачивается важный характеризующий признак, который как раз и выделяет обозначаемое понятие в ряду близких, но отнюдь не тождественных. В этом случае происходит смысловое обеднение содержания и как результат этого — непозволительное смешение слов. Примерами могут служить употребление слова вернисаж (торжественное открытие художественной выставки) вм. слова выставка, погода — вм. климат, роспись — вм. подпись и т. п.


Глава II. Неологизмы в поэзии XIX-XX веков
2.1. Неологизмы в поэзии XIX-XX века и их роль в современном языке
Процессы образования новых слов, их употребление в речи всегда интересовали ученых и исследователей языка. На современном этапе развития цивилизации можно говорить о непрерывном потоке неологизмов в связи с изменениями реальности, окружающего мира и социума в плане нарастающего взаимодействия носителей разных языков, активно развивающихся технологий, требующих все больше и больше новых наименований. А. Мартине говорит о том, что «…язык изменяется под давлением изменения нужд коммуникации в постоянном конфликте с экономией усилий, с одной стороны, и с традицией – с другой. Языковые изменения как процесс могут быть полностью осмыслены только при синхроническом рассмотрении динамики языка» [1, с. 90]. В свою очередь, динамизм языка во все времена являлся предметом наблюдения и изучения лингвистов, более того, исходя из многообразия новых слов в языке, появившихся за последнее время, особое внимание обращается на современные неологизмы и недавно возникшие. Таким образом, целью данной статьи является рассмотрение неологизмов периода XX-XXI веков, их классификация и определение роли в современной языковой системе.
Язык представляет собой развитую, сложную систему, непрерывно подвергающуюся изменениям и трансформациям. Любую языковую систему можно сравнить с живым организмом, который с течением времени либо эволюционирует, взаимодействуя с чужеродными подобными системами, либо деградирует, постепенно исчезая, испытывая на себе воздействие внешней среды. Более того, каждая эпоха развития человечества вносит свои коррективы в жизнь и развитие языков, тем самым
модернизируя их. Так вот, одним из подобных способов модернизации является наполнение языковой системы неологизмами – исходя из данных слов, можно говорить об актуальности статьи. Если рассматривать суть возникновения слов данного класса, то необходимо отметить, что сразу после образования в большинстве своем они составляют часть пассивного запаса слов, так как не являются на первых этапах внедрения в язык повседневными. Сам термин «неологизм» имеет показательную этимологию: при переводе с греческого neos – новый и logos – слово. Таким образом, со временем пассивная лексика переходит в разряд активной и новые слова, словосочетания употребляются на порядок чаще, следовательно, их уже невозможно обозначить в качестве неологизмов.
Как уже было озвучено ранее, каждая эпоха характеризуется специфическими особенностями в различных сферах жизни общества – экономике, социологии, политике и так далее. Язык не стал исключением. Если подвергнуть поверхностному анализу любой отрезок времени в прошлом до настоящего момента, то с легкостью возможно отметить взаимосвязь лексического состава и особенностей, характерных для конкретного периода, реальности того времени и его отражение в словарном запасе. Кстати говоря, отношение к подобным трансформациям в прошлом было неоднозначным. В качестве примера приведем определение термина неологизма в словаре XVIII веке: «НЕОЛОГИЗМ, м. Фр. nйologisme. Новое слово. Простонародие вместо простой народ; общенародие, вместо государства, новыя существительныя имена. В наше время неологизм есть сущая язва» [2, c. 177]. Интересен тот факт, что явление неологизмом в то время рассматривалось как негативное воздействие и противоестественный процесс, что обозначено словами: «неологизм есть сущая язва». Подобная реакция, скорее всего, была обусловлена настороженным восприятием всего иногороднего, чужеродного, отличного от обыденного. Факт, что до XIX века изменение языковых норм воспринималось как проявление недалекого ума и подвергалось насмешкам, но уже в XIX веке общество стало равнодушным к такому явлению, а концу века называют, окказиональные неологизмы. Одной из их особенностей является тесная связь с контекстом, так как вне его окказионализм либо трудно понять, либо он просто теряет свою экспрессивность. Согласно словарю – справочнику лингвистических терминов, окказионалимзм — (от лат. occasionalis — случайный) — индивидуально-авторский неологизм, созданный поэтом или писателем согласно существующим в языке непродуктивным словообразовательным моделям и использующийся исключительно в условиях данного контекста, как лексическое
и вовсе феномен трансформации языка перестал быть чем-то недопустимым. Более того, он стал ассоциироваться с творческим проявлением при выражении чувств и мыслей. В дальнейшем, в результате прогресса общественной и культурной сфер жизни общества, революционных процессов, приток новых слов увеличивался в разы и данное действие стало рассматриваться как абсолютно неминуемый и обыденный процесс.
Переходя от истории и углубляясь в классификацию неологизмов стоит отметить, что данная лексическая группа дифференцируется в зависимости от следующих критериев:
 цели создания новых слов;  способа их появления;  условий создания.
Итак, в зависимости от цели образования новых слов неологизмы подразделяются на стилистические и номинативные. Номинативные неологизмы выполняют соответственно номинативную функцию, то есть сами по себе являются названиями новых явлений или понятий, возникающих вследствие развития социума и технического прогресса. Стоит отметить, что базовую часть номинативных неологизмов изначально составляет в основном узкоспециальная лексика, не имеющая, как правило, синонимов, которая со временем становится общеупотребительной (например, «марсоход» или «ракетоноситель», «мультикультурализм» и так далее).
Если касаться стилистических неологизмов, то данный тип новых слов образуется от уже ранее существующих и имеет синонимы, в отличие от номинативных. Данный тип неологизмов характеризуется образностью на первых этапах его появления, которая, со временем, теряется, так как стилистические неологизмы, в принципе, как и номинативные, переходят в класс повседневной лексики.
Если рассматривать неологизмы с точки зрения способа их появления, то тогда их можно разграничить на семантические и лексические. В случае семантических неологизмов их образование происходит путем приобретения иного лексического значения у уже ранее известных слов. В итоге образуется многозначность и расширение сфер употребления. В качестве примера можно привести такой семантический неологизм как «палитра» – в значении «разнообразие чего-либо». Лексические неологизмы возникают путем заимствований из иностранных языков или образуется благодаря определенным моделям. Например, неологизм может возникнуть через использование словообразовательной модели при помощи приставок (проамериканский) или суффиксов (марсиане), по принципу словосложения (гидрокостюм).
Важны также условия при появлении неологизма: в этом случае они подразделяются на индивидуально-авторские и общеязыковые (составляющие большинство). Если говорить о второй группе общеязыковых неологизмов, то их появление происходит параллельно с возникновением нового явления или предмета. Характерной чертой для общеязыковых неологизмов является узуальность, то есть повседневное употребление подобных лексических единиц.
Неологизмы первой группы создаются и вводятся в языковую систему конкретными авторами и позднее переходят в разряд активной лексики. Например, Игорь – Северянин (Игорь Васильевич Лотарев – поэт, основатель нового литературного направления – эгофутуризма) создал множество поэтических неологизмов, таких как безгрезье, чернобровье, лесофея, ветропросвист, отличающиеся особой экспрессивностью и стилистикой. К индивидуально-авторским неологизмам близки окказионализмы или, как еще их средство художественной выразительности или языковой игры [2, с. 543]. Хотя, стоит отметить, что способность к образованию такого вида слов присуще не только представителям творческой интеллигенции, но и обычным людям. Одними из таких примеров современных окказионализмов являются слова няшность, грустинка, прихватизация. Конечно, кто является их автором установить довольно сложно,
но, тем не менее, они широко употребляются в речи, а для разграничения бытовых и художественно-литературных окказионализмов, вторые называются индивидуально-стилистическими, которые, в свою очередь, близки к метафорам. Иными словами, индивидуально-стилистические окказионализмы создаются преднамеренно и фиксируются в письменной речи, литературных трудах, в отличие от бытовых, которые, как правило, возникают случайно в устной речи без какой-либо письменной фиксации. Но единой характерной чертой для всех окказионализмов является их назначение – служить в качестве выразительных средств языка.
Если рассуждать о неологизме и окказионализме в целом, то согласно одним исследователям, таким как А.Г. Лыков, данные единицы языка противопоставляются друг другу. Но подобная точка зрения активно оспаривается, что заметно в монографии О.А. Габинской «Типология причин словотворчества», где она, собственно и говорит, о том, что неологизм и окказионализм не стоит противопоставлять.
Говоря о языковой сущности неологизмов, согласно Н.З. Котеловой, одной из основательниц теоретической лексикологии и лексикографии, данное явление можно рассматривать согласно нескольким лингвистическим теориям: «психолингвистической», «денотативной», «структурной» «лексикографической», и «конкретно-исторической» «стилистической».
По стилистической теории неологизмы представляют собой стилистически-маркированные слова с характерной новизной, которая является одним из его признаков и не является доминирующим свойством неологизма.
Согласно психолингвистической теории, неологизм стоит воспринимать как единицу языка, ранее не встречавшуюся в речи отдельно взятого индивида, иными словами, главной чертой считается индивидуальная новизна неологизма для конкретного представителя, говорящего на конкретном языке и определяющего «новизну» неологизма, опираясь на свой жизненный опыт.
Говоря о лексикографической теории, стоит озвучить мнение ее сторонников: с их точки зрения неологизмы представляют собой отсутствующие в словаре лексические единицы. Целесообразна ли такая теория для обозначения неологизма, возможно ли ставить во главу угла такой признак неологизмов – вопрос спорный, тем не менее, у нее существует множество сторонников на Западе.
Касаемо самой распространенной денотативной теории, то в этом случае под неологизмом понимают слово, обозначающее новый предмет или явление, то есть денотат. Но и в данной теории не берется во внимание желание говорящего индивидуума сделать свою речь выразительной, образование слов по аналогии и так далее, иными словами, сторонники этой теории не обращают внимание на внутриязыковые импульсы, провоцирующие появление неологизмов. Исходя из этого, неологизмы не во всех случаях подразумевают новые понятия и реалии, следовательно, денотативная теория имеет свои особенности.
2.2. Неологизмы в творчестве И. Северянина
Текст поэзии, а если точнее сказать, то текст лирической поэзии, является типом вербальной деятельности, который модифицирует языковые и речевые категории. Мы можем использовать высказывание Потебни, чтобы обозначить индивидуальный стиль поэта: «Поэтический слог не просто средство выражать мысль, а индивидуальный способ преобразовывать ее». (Потебня, 1990, 168) Потебня А.А. Теоретическая поэтика. — М., 1990. — 344 с.
Характерным для индивидуального стиля И. Северянина является частое использование окказионализмов в творчестве. Также и для других поэтов «серебряного века» характерно погружение в стихию слова, поиски новых средств выражения. Самыми важными положениями ля Игоря Северянина были: «3. Поиски нового без отвергания старого. 4. Осмысленные неологизмы и 6. Борьба со «стереотипами» и «заставками»». (Северянин, 1999, 461) Северянин И. Тост безответный. М., 1999. С. 461. У поэта стремительно срабатывала реакция на процессы, происходящие в языке поэзии начала XX века, и он передал некоторые из них. Северянин наполнял старые штампы новым содержанием, заимствовал иноязычные экзотические слова, «воскрешал» забытые слова, занимался словотворчеством. Северянин создавал собственные окказионализмы с установкой на благозвучность, гармоничность, изысканность и изящество.
Игорь Северянин не искажает слова, он всего лишь модифицирует их в связи с действующими законами грамматики: «Неологизмы И. Северянина позволяют ему с замечательной остротой выражать главное содержание его поэзии: чувство современности» (Ходасевич, 1991, 491). Ходасевич В. Колеблемый треножник. — М.: Сов. писатель, 1991. — С. 490—502. «Королю поэтов», очень эмоциональному и имеющему способностью к интуиции человеку в некотором роде не хватало существующих слов из словарного запаса языка. Традиционные логические рамки притесняли творчество поэта. Выйти за эти определенные рамки —было «верхом блаженства» для подлинного поэта. «Помимо того, что его неологизмы часто выражают совершенно новые понятия, самый поток непривычных, как бы только найденных и непроизвольно сорвавшихся слов создает для читателя неожиданнейшую иллюзию: начинает казаться, будто акт поэтического творчества совершается непосредственно в нашем присутствии, совершается с неожиданной и завлекательной легкостью» (Ходасевич, 1991, 492).
В лингвистической литературе мы можем обнаружить более 30 определений для окказионализмов: слова-беззаконцы (Е. А. Земская), слова-экспромты (К. И. Чуковский), слова-самоделки (Н. И. Фельдман), слова-однодневки (Г.И. Плотникова), индивидуально-авторские слова (Н. М. Шанский) и др. Можно считать возможным отождествлять значения терминов «окказионализм» и «поэтический неологизм».
«Окказионализм — это речевая экспрессивная единица, обладающая свойствами невоспроизводимости, ненормативности, номинативной факультативности» (Лыков, 1976, 21). Лыков А.Г. Современная русская лексикология (русское окказиональное слово). — М., 1976.
Можно выделить следующее противопоставление: окказиональное слово –каноническое слово, т.е. обычное литературное, которое соответствует языковым правилам. В исследовании А.Г. Лыкова фиксируется 9 признаков, которые разграничивают окказиональное и каноническое слова:
1. Принадлежность к речи.
2. Творимость.
3. Словообразовательная производность.
4. Ненормативность.
5. Функциональная одноразовость.
6. Экспрессивность.
7. Номинативная факультативность.
8. Синхронно-диахронная диффузность.
9. Индивидуальная принадлежность (Лыков, 1976, 21).
Понятие неологизма не может быть использовано по отношению к понятию окказионализм в виду специфичных свойств последнего. «Неологизм — это слово, находящееся в начальной стадии своей исторической жизни в языке» (Лыков, 1976, 102). Окказионализм «не историчен», а это значит, что лишен историчности, т.е. он лишен внутреннего развития в области лексического значения, стилистической окраски, экспрессивных особенностей, словообразовательного строения, характера лексического окружения и пр. Именно так называемое «нестарение» окказионализмов явилось поводом появления таких терминов, как индивидуально-авторские образования, поэтические неологизмы. «Поэтический неологизм — средство осуществления поэтической функции. Он несет информацию о новой вещи, выделенной в результате субъективного (индивидуального) познания» (Александрова, 1973, 17). Александрова О.И. О формировании моделей поэтического словотворчества // Актуальные вопросы лексики, словообразования, синтаксиса и стилистики русского языка. Научн. труды Куйб. пед. ин-та. — Т. 120. — Куйбышев, 1973. — С. 16—31. Г.И. Миськевич и Л.К. Чельцова повествуют в своих исследованиях о том, что «в языке имеются особые лексические группы, для которых ощущение новизны является обязательным и постоянным. Это индивидуальные авторские образования, поэтические неологизмы...» (Миськевич, Чельцова, 1970, 244) Миськевич Г.И., Чельцова Л.К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (проблемы новых слов в культурно-речевом аспекте) // Актуальные проблемы культуры речи. — М., 1970. — С. 244. Однако у Лыкова мы находим интересную мысль: «Следует, однако, заметить, что постоянная новизна слова логически немыслима и лингвистически несостоятельна. Не новизна, а необычность, диковинность — вот что является постоянным признаком окказионализма» (Лыков, 1976, 34).
Употребление окказионализмов имеет повсеместное распространение в поэзии, причем функция новообразований отличается и во многом зависит от способа, каким создается это новое слово. И. Северянин вводит окказионализмы как слова, которые являются свойственными языку самого поэтического произведения. В структурном отношении словотворчество Северянина является аналогичным исторически сложившимся в языке словообразовательным моделям и в связи с этим входит в существующую систему синтагмо-парадигматических отношений. Данная причина позволяет автору «не только реализовать в контексте узуальные семантические оттенки, но и выразить новые, сформировать индивидуально-художественное значение слова» (Кухаренко, 1988, 50) Кухаренко В.А. Интерпретация текста. — М., 1988.
В процессе лингвистического наблюдения можно сделать вывод о том, что одной из самобытных особенностей индивидуального стиля И. Северянина является достаточно высокая частота употребления окказионализмов в поэтических текстах. Приведем примеры:

Download 0,73 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish