Национальное своеобразие и мировое значение русской литературы XIX в


Новаторство И. Крылова в жанре басни (показать на конкретных примерах)



Download 0,93 Mb.
bet8/69
Sana23.03.2022
Hajmi0,93 Mb.
#506554
TuriЛитература
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   69
Bog'liq
ВОПРОСЫ-ОТВЕТЫ 19 век РУСЛИТ, 2 курс, заочка (1)

Новаторство И. Крылова в жанре басни (показать на конкретных примерах).



Ива́н Андре́евич Крыло́в (2 февраля 1769, Москва— 9 ноября 1844, Санкт-Петербург) — русский публицист, поэт, баснописец, издатель сатирико-просветительских журналов. Более всего известен как автор 236 басен, собранных в девять прижизненных сборников (выходили с 1809 по 1843 гг.). Сюжеты ряда басен Крылова восходят к басням Лафонтена (который, в свою очередь, заимствовал их у Эзопа, Федра и Бабрия), хотя немало и оригинальных сюжетов. Многие выражения из басен Крылова стали крылатыми.

В 19в.К. оказ-ся одновременно хранителем традиций и создателем нового. Он выбирает для себя новое поприще. Берется за жанр, кот-й имел в то время сомнительную репутацию – за БАСНЮ. Он сформулировал реалистический взгляд на ч-ка и общ-во, выработал новый стиль стихотворного повествования, не только приближенный к народной разгов.речи, но давшей возможность выразить непосредственный, не подчиненный заданным канонам нормативной поэтики взгляд автора на предмет, на общественну ю проблему, аллегорически изображенную в басне. он оставил прозу и драматический род, в котором преуспевал, и целиком отдался жанру басни. Узкая, ограниченная, «низкая» жанр форма стала отныне призванием К, вложившего в неё громадное философски-поэтическое и социалистическое национальное содержание. Читая басни К, люди учились понимать себя.


Басня – жанр дидактич лит-ры, получившей расцвет в классицизме и просветительстве, лиро-эпический жанр, краткий рассказ обычно нравоучит.хар-ра. В басне два начала – худож-ое (рассказ) и логич-ое ( мораль). Без низ басня как жанр не существует. Мораль – душа басни. Рассказ должен просто проиллюстрировать мораль.




Новаторство К. в том, что главным элементом становится рассказ. К. застал русскую басню тогда, когда в ней закончился спор о путях дальнейш развития между классицизмом и сентиментализмом. Сам К был сторонником басни поэтической, а не прозаической. К ставил перед собой в первую очередь худож цели, а на основе их приходил к моральному выводу. Свою личную позицию К скрывает, преподнося её как мнение народа..

Для выявления новаторства басен К., сопоставим басню «Ворона и лисица» у 3-х авторов: Крылова, Сумарокова и Тредиаковского.


У Т,и С.лиса сразу выстраивает план, рассуждает, обдумывает и затем его осущ-ет.
К.сочувствует вороне, ворона опьянена, разум совершенно не учавствует. В монологе лисы каждое слово с уменьшительно –ласкательной лексикой, как насмешка, издевательство. И далее, когда ворона расхвалена, для нее наступает момент торжества. Она возомнила себя царь-птицей. Именно в этот момент происходит настоящая трагедия.
Отличие басни К. в соотнесении морали и рассказа. Главное для К.-рассказ. Басня-поэтический текст, кот.вступает в спор с моралью.т.о.-ощущение глупости вороны.
Предшественники осуждали порок, а К.создает хар-ры, кот-е саморазвиваются. Главное ср-во для обличения – СМЕХ, а не мораль. Таким образом, К.разрушил представления о пороке и добродетели.
В своём языке К опирался на сохранившиеся славянизмы, на разговорную речь и не столько на просторечия, сколько на «руссоизмы», на идиоматические народные выражения. Он положил в основу басенного слова не «мёртвый» книжный церк-слав язык и не разговорный язык молодого дворянства, а нечто реальное – живые речевые формы «народного толка».
Основные темы в баснях: социально-политические, нравственно-философские.
Соц-полит басни занимают видное местов тв-ве К. К.высказывает свою точку зрзрения на очень важные проблемы времени, например, раскалывающее общ-во противостояние «сильных» и «бессильных»(«Волк и ягненок», «Мор зверей», «овцы и собаки» и др.) Персонажи олицетворяют неизбежный конфликт хищника и жертвы, силы и слабости, соотношение кот-х аллегорически рисует картину общественного устройства.
Нравств-философс. достаточно отграничиваются от других.: ведь практически каждая басня, написанная в связи с политическими или другими событиями, несет в себе и моральный урок. Когда забывается конкретный повод к созданию басни, она может перечитываться как чистое нравоучение: политическая сатира на безуспешность мирных проектов состоявшегося в 1815 г Венского конгресса в басне «Собачья дружба» становится поучением любым ложным «друзьям». Нравоучение – основа басенного жанра.
Главное достоинство басен – народность реалистическая. Народность у К. заключается в том, что в своей басне усвоил народный взгляд на жизнь, на народную мудрость. Многие басни К.выросли из пословиц. И мораль К.также часто становилась пословицей. К.исходил из собственной концепции характера народа. Сложный народный хар-р это не идиализированный хар-р,этот хар-р не скрывет недостатков. Ценность народа К.видит в том, что народ трудится, он кормилец и заслуживает уважения, несмотря на мн-во недостатков. Перейдя на точку зрения народа, К. сузил диапозон своего тв-ва и стал все видеть с т.зр.народа. Народность К-сложное явление. Особенно заботится Крылов об эффектности, афористической остроте концовки, приберегая наиболее емкие и точные афоризмы к последним стихам басни: «Ну, братец, виноват: Слона-то я и не приметил» («Любопытный»); «А Философ без огурцов» («Огородник и Философ»); «Как счастье многие находят лишь тем, что хорошо на задних лапках ходят» («Две Собаки»).
Реализм басен Крылова наиболее полно проявился в языке. Баснописец положил в основу разговорный язык, но у каждого сословия в его произведениях он свой: грубый язык Волка и покорный Ягненка («Волк и Ягненок»), хвастливая речь Зайца («Заяц на ловле»), глубокомысленные рассуждения глупого Петуха («Петух и Жемчужное Зерно»), чванливые речи Гусей о своих предках («Гуси»), тупо-самодовольная речь Свиньи («Свинья под Дубом») и т. д. Нередко прибегает Крылов в своих баснях и к звукоподражаниям. Вол говорит у него: «И мы грешны». В речи Вола мы слышим мычание. А пожирающий добычу Кот, «мурлыча и ворча, трудится над курчонком».
Белинский видел в баснях К.реализм(натурализм). Он выделял в баснях именно нар.хар-р басен, живущий в них «здравый практический смысл, опытную житейскую мудрость, простодушие и злую иронию», умение «чисто по-русски смотреть на вещи и скрывать их смешную сторону., динамичныйразговорный язык, способность писателя сочетать морализатский хар-р басни с жизн-й силой самого изображения и тем самым преодолевать нормативную ограниченность жанра.
О языке его нечего и говорить: это неисчерпаемый источник русизмов; басни Крылова нельзя переводить ни на какой иностранный язык. Его появление в эпоху младенчества нашей литературы свидетельствует о великой силе его таланта: реторическое направление литературы могло повредить ему, но не в силах было ни убить, ни исказить его.
В чем же сила их обаяния? Где причина их неслыханной популярности и непреходящей ценности? Несомненно, в их народности и реализме. В его басни смело ворвалась проза будничной жизни без всяких прикрас По своей проблематике басни Крылова условно можно разделить на социально-политические ( «Лев на ловле»; «Слон на воеводстве»; «Рыбья пляска»), морально-философские ( «Стрекоза и Муравей»; «Огородник и Философ»; «Листы и Корни») и социально-бытовые( «Слон и Моська»; «Свинья под дубом»).
Испытывая воздействие тогда господствовавшей консервативно-реакционной идеологии, Крылов в ряде басен утверждал социальную иерархию ( «Лягушка и Вол»; «Колос»), религию ( «Безбожники»), довольство малым, но прочным ( «Дерево»; «Пастух и Море») и критиковал прогрессивно-демократические, революционные воззрения ( «Водолазы»; «Бочка»; «Конь и Всадник»). Так сказывалась противоречивость идеологии, политическая ограниченность социальных сил, стоящих за Крыловым: крестьянских и мещанcко-трудовых, мелкобуржуазных.
Крылов настойчиво преследует властвующих грабителей беззащитного люда ( «Мор зверей»; «Слон на воеводстве»; «Лиса-Строитель»). Баснописцу была ясна враждебная народу сословность самодержавно-бюрократического режима и ханжеская сущность его защитников ( «Волк и Овцы»). Он изображает грубость насилия и произвол царей ( «Рыбья пляска»; «Пестрые Овцы»; «Вороненок»; «Лев и Барс»; «Лев на ловле»).
В своих баснях Крылов неутомимо изобличал дворян, деспотически использующих право силы ( «Лев и Барс»), грубо утесняющих крестьян ( «Волк и Ягненок»; «Госпожа и две Служанки»). Баснописец настойчиво подчеркивал их хвастовство былыми заслугами ( «Гуси»), праздность ( «Пчела и Мухи»), душевную низость ( «Осел»), мотовство ( «Мот и Ласточка»), хозяйственную никчемность ( «Тришкин кафтан») и другие пороки.
Крылов обращается со словами сочувствия и благоговейного уважения к трудовому народу. Постоянно разоряемое несправедливым судопроизводством ( «Крестьянин и Овца»), задавленное непосильными поборами ( «Дикие Козы»), находящееся в крайней нужде ( «Крестьянин и Смерть»), лишенное гражданских прав ( «Мирская сходка»), крестьянство, по мнению баснописца, создает благополучие господствующих классов и всей страны ( «Листы и Корни»).
Эгоизму, бессердечию привилегированных сословий баснописец противопоставляет крестьянина-труженика, доброго, гуманного, работающего на общее благо.
Баснописец неутомимо преследует невежество ( «Мартышка и Очки», «Петух и Жемчужное Зерно», «Осел и Соловей»). Ратуя за культуру, за просвещение, он был непримирим к весьма распространенному в его время «чужебесию» — преклонению перед всем иностранным ( «Два Голубя»). Для Крылова священно чувство любви к родине ( «Два Голубя», «Пчела и Мухи»). Направленные против самодержавного деспотизма и крепостничества, в защиту трудового народа, его басни глубоко раскрывают основные противоречия своего времени.
Басни Крылова отличаются многообразием своего видового выражения. Они предстают то в форме новелл ( «Три Мужика»), то как сатирические памфлеты ( «Рыбья пляска»), то как бытовые сценки ( «Два Мужика»), то как злые эпиграммы ( «Свинья под. Дубом»), комедии ( «Мартышка и Очки», «Лебедь, Щука и Рак», «Демьянова уха»), драмы ( «Волк и Ягненок», «Раздел»; «Два Мужика»). Подавляющее большинство басен Крылова — миниатюрные драмы и комедии. Но в любом жанровом выражении басни Крылова, проникнутые иронией, — образец совершенной слитности содержания и формы. Крылов — поистине великий мудрец и художник слова. Но там, где он изменял правде, нарушал объективные закономерности реальной действительности и защищал ошибочные, реакционные идеи, ему не помогало и исключительное дарование. Убедительное тому свидетельство — басни «Безбожники», «Водолазы», «Конь и Всадник», «Сочинитель и Разбойник».
Езоп не годится для нашего времени. Выдумать сюжет для басни теперь ничего не стоит, да и выдумывать не нужно: берите готовое, только умейте рассказать и применить. Рассказ и цель - вот в чем сущность басни; сатира и ирония - вот ее главные качества. Крылов, как гениальный человек, инстинктивно угадал эстетические законы басни. Можно сказать, что он создал русскую басню. И его инстинктивное стремление потом перешло в сознательное убеждение. Крылова басни можно разделить на три разряда: 1) басни, в которых он хотел быть просто моралистом и которые слабы по рассказу; 2) басни, в которых моральное направление борется с поэтическим; и 3) басни чисто сатирические и поэтические (потому что сатира есть поэзия басни). К первому разряду принадлежат басни: "Ворона и Курица", "Лягушка и Вол", "Парнас", "Василек", "Роща и Огонь", "Чиж и Еж", "Обезьяны", "Мартышка и Очки", "Волк на псарне",и др. Во всех этих баснях Крылов является истинным баснописцем в духе прошлого века, когда в басне видели моральную аллегорию. В них он может состязаться с Хемницером и Дмитриевым, то побеждая их, то уступая им. Так, знаменитая в свое время, но довольно пошлая басня Лафонтена - "Два Голубя" в переводе Дмитриева лучше, нежели в переводе Крылова: Крылову никогда не удавалось быть сентиментальным! Во всех поименованных нами баснях преобладает реторика: рассказ в них растянут, вял, прозаичен, язык беден русизмами, мысль отзывается общим местом, а нравственные выводы недорогого стоят. Тут Крылов еще не мастер, а только ученик и подражатель, - человек прошлого века.
Ко второму разряду мы причисляем басни: "Ворона и Лисица", "Ларчик", "Разборчивая Невеста", "Оракул", "Волк и. Ягненок", "Синица", "Троеженец", "Орел и Куры", "Лев и Барс", "Вельможа и Философ", "Мор Зверей", "Собачья дружба", "Прохожие и Собаки", "Лев" и др. Из этих басен не все равного достоинства; некоторые из них совершенно в моральном духе, но замечательны или умною мыслию, или оригинальным рассказом, или тем, что их мораль видна из Дела или высказана стихом, который так и смотрит пословицей.
К третьему разряду мы относим все лучшие басни, каковы: "Музыканты", "Лисица и Сурок", "Слон на воеводстве", "Крестьянин в беде", "Гуси", "Тришкин кафтан", "Крестьяне и Река", "Мирская сходка", "Медведь у Пчел", "Зеркало и Обезьяна", "Мельник", "Свинья под Дубом", "Голик", "Крестьянин и Овца", "Волк и Мышонок", "Два Мужика", "Рыбья пляска", "Прихожанин", "Ворона", "Белка", "Щука", "Бритвы", "Булат", "Купец", "Три Мужика". Девятая (и последняя) книга заключает в себе одиннадцать басен: из них видно, что Крылов уже вполне понял, чем должна быть современная басня, потому что между ними нет ни одной, которая была бы написана для детей, тогда как в седьмой и восьмой книгах, самых богатых превосходными баснями, еще попадаются детские побасенки, как, например, "Плотичка". Хотя все одиннадцать басен девятой книги принадлежат к числу лучших басен Крылова, однако нельзя не заметить, что их выполнение не совсем соответствует зрелости их мысли и направления: тут виден еще великий талант, но уже на закате.

Басня оказалась тем жанром, в котором впервые смогли слиться в единой языковой системе слова разных стилей и жанров. Основой мастерства Крылова-баснописца стали простота и ясность языка и стиля его басен. Басенный язык Крылова включает все богатство и разнообразие народной речи различных языковых слоев. «Характер басни, принципы её композиционного построения и ведения повествования у Крылова весьма разнообразны, не терпят шаблона. То это рассказ от лица самого автора, умудренного житейским опытом, то это краткая драматическая сценка, в которой её герои сами раскрывают содержание и сатирический смысл басни, то это краткая и острая эпиграмма», - писал Степанов.


В языке Крылова можно выделить многочисленное обращение к пословицам и поговоркам. Крылов первый обратился к живому разговорному языку, к говору народа. Крылов насыщает свои басни образными, яркими выражениями устной - народной речи, меткими и запоминающимися:

Download 0,93 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   69




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish