Н. Игнатьев миссия в хиву и бухару в 1858 году


[188] Построение крепостей начнется немедленно после



Download 1,23 Mb.
Pdf ko'rish
bet47/68
Sana17.07.2022
Hajmi1,23 Mb.
#811808
TuriДоклад
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   68
Bog'liq
Миссия в Хиву и Бухару Н Игнатьев

[188]
Построение крепостей начнется немедленно после
 
ухода миссии в 
Бухару. 
Мне кажётся, что в случае ежели предположение хивинцев об 
отправлении в Россию нового посольства будет приведено в исполнение, то 
следовало бы высказать посланцу, что он не может быть принят, пока не 
доставлен будет в С.-Петербург ханский фирман, удостоверяющий в принятии 
хивинцами всех предложенных нами условий и решительно ему объявить, что 
рр. Сыр и Эмба не составляют уже границ ханства и что хивинцы должны 
отказаться от взимания зякета с киргиз — наших подданных. Всего лучше 
было бы ежели бы посольство хивинское вернулось в Хиву из форта № 1, а 
наша флотилия вслед затем подошла бы в полном составе к южному берегу 
Аральского моря, с тем, чтобы начать плавание вверх по р. Аму, не дожидаясь 
ханского позволения. Посольства из среднеазиатских владений, принимаемые 
нами, не имеют никаких выводных для нас последствий, а стоят нам между 
тем очень дорого. Весьма мало пользы могут принести также России и наши 


миссии, посылаемые временно в ханства. Это напрасная трата денег, которые 
могут быть употреблены для достижения той же цели, в этой же части Азии, 
но иным образом, с несравненно большим вероятием успевшего результата». 
В самый день выступления нашего из Хивы, я, желая объяснить 
директору 
Азиатского 
Департамента 
действительное 
значение 
дипломатических актов в Средней Азии, которых прежде Министерство 
Иностранных Дел так напрасно добивалось, писал следующее: «договор, 
заключенный Данилевским в 1841 году политический пуф, потому что 
договор в Хиве не имеет значения европейского. Он никогда соблюдаем не 
был и даже малоизвестен в Хиве. Если хотите- уступки, вынужденные у 
хивинцев в настоящее время, могли бы считаться несравненно важнее и 
существеннее, нежели те, которые были сделаны нам в 1841 г., но стоило ли 
заключать дипломатический акт без права свободного плавания по р. Аму и 
собственно только для того, 
[189] 
чтобы представить Министерству 
Иностранных Дел клочок бумаги, скрепленный ханскою печатью, но не 
представляющий существенного для нас значения по отсутствию гарантии 
исполнения. Надеюсь, что Ваше Превосходительство меня не осудите. Может 
быть, в Петербурге найдут, что я ошибся в своих действиях, но я сохраню 
убеждение, что поступал добросовестно, сообразно с чувствен долга, по 
крайнему моему разумению, и не гоняясь за мишурными результатами». 
Несмотря на то, что вое косвенные сведения о Бухаре, доходившие до 
меня со времени переправы нашей через Айбугирский залив, были для нас 
крайне неблагоприятны, что неприязненные вам внушения и намеки эмира 
хану хивинскому в вопросе о судоходстве по р. Аму их подтверждали и что 
мне самому приходили на ум многие доводы против непосредственного и 
безотлагательного перехода из Хивы в Бухару, но я твердо решился испытать 
до конца все зависящие от меня средства для выполнения Высочайше 
возложенного на меня поручения и утвержденной Государем программы 
экспедиции. 
В этих видах мне было необходимо удостовериться прежде всего в 
действительном расположении относительно принятия посольства бухарским 
правительством и в своевременности появления моего в бухарской столице 
при отсутствии эмира. Достигнуть этого было довольно трудно, так как 
хивинцы нас зорко и тесно стерегли и приняли меры для воспрепятствования 
нам прямых сношений с Бухарою. Чрез приказчика Панфилова и двух 
преданных нам киргиз удалось мне однако же найти двух расторопных, 
предприимчивых и верных России киргиз, не бывших еще в подозрении у 
хивинцев, и я их отправил в Бухару о письмами моими, — официальным и 
конфиденциальным, частным, к бухарскому визирю, Тохсабе-Мирзе-Азизу. 
Киргизам этим поручено было, — как я предупредил Тохсабу в частном 
письме, — передать многое бухарскому правительству для расположения его 
в нашу пользу и рассказать о действиях наших в Хиве и о происходящем в 


ханстве, с таким 
[190] 
освещением фактов, которое должно было произвести 
благоприятное нам впечатление на эмира и раздражить его против хивинцев. 
Мы раскрыли Тохсабе происки сих последних, клонившиеся к тому, чтобы 
внушить нам подозрение и опасение относительно намерений эмира, свалить 
на него всю ответственность за не пропуск судов и помешать посольству 
вручить Наср-Улле письмо Государя Императора и Царские подарки. Тохсаба, 
вскоре после прибытия моих посланцев, отвечал мне самым 
предупредительным образом и заявил, что эмир поручил ему пригласить меня 
формально в Бухару. Ответ этот был послан мне бухарским визирем не 
прямым путем, а, для большей верности, кружным, через форт № 1, и я 
получил его слишком поздно, т.е. тогда уже был в бухарских прёделах. Но 
посланцы наши успели вернуться прежде, прямым путем, в Хиву и на словах 
рассказали мне о ласковом приеме Тохсабы и доставили все нужные сведения, 
которые укрепили меня в решимости, несмотря на все препятствия и коварные 
замыслы хивинцев, попытаться пройти в Бухару путем неизвестным в России 
и по которому никто еще из образованных европейских путешественников до 
нас не проходил. 
Для перехода этого нужно было преодолеть немало затруднений, кроме 
обыкновенных естественных препятствий среднеазиатского караванного 
движения: 
1) переправу через широкую реку Аму (почти против шеста, где после 
построено Петро-Александровское укрепление) без других перевозочных 
средств, как одна лодка, которую мы успели захватить; 
2) Неимение каких либо топографических сведений и малейших 
указаний касательно пути, на котором мы с трудом находили удобные биваки 
для ночлегов; 
3) Недоброжелательное отношение хивинцев, которые исчерпали 
всевозможные ухищрения, чтобы побудить нас отказаться от нашего 
намерения и напугать нас нападениями туркмен, шайки Джан-Ходжи, 
бродившей в Кизыл-куме и т. и. и даже нежеланием бухарцев, чтобы русские 
пришли долиною р. Аму, недоступною до 
[191] 
того времени для европейцев. 
Нас не остановили не только предостережения хана и хивинских сановников 
и распущенные для устрашения нас слухи, но и затруднения, встреченные для 
найма верблюдов в Хиве и снаряжения каравана. 
Все уже было готово к выступлению, когда пришлось еще. отложить на 
два для, т.е. до 31 Августа, чтобы выдержать бурную сцену с ханским 
сановником и дополнить наши военные приготовления на случай, если бы 
пришлось пробиваться в пути через шайки грабителей или отбиваться от 
вероломных хивинцев. 28 Августа некоторые из наших киргизов и два 
бухарца, бывшие по торговые делан в Хиве и побывавшие в России, тайно 


предупредили меня, что будто бы несколько сот туркменского племени 
Чаудур подговорены разгневанным Сеид-Мохаммедом напасть на наш 
караван, когда он будет уже на правом берегу р. Аму, с целью ограбить нас и 
поживиться мнимыми богатствами, предполагавшимися в каждом из 
многочисленных ящиков, навьюченных на верблюдах, и отучить таким 
образом русских заходить в этот край и дерзко противиться воле хана, который 
настаивал, чтобы посольство, для своей безопасности, вернулось на Усть-Урт. 
Сеид-Мохаммед полагал, вероятно, что с него лично будет снята 
ответственность за последствия, так как гости его, выйдя благополучно из 
Хивы, «не послушались однако же его советов и предостережений». Мехтера 
хан сменил, посадил в тюрьму и, как носились слухи, ослепил за то, что 
уполномоченный им на заключение со мною дружественного акта, он 
убедился моими доводами, принял предложения и готов был подписать 
заготовленный проект. Заступивший его в управлении дел с иностранцами 
куш-беги прислал мне, без всяких объяснений, письмо на имя Министра 
Иностранных Дел, и подарки князю Горчакову и Ковалевскому. Мне присланы 
были халаты для раздачи членам посольства и конвоя по степени их важности. 
Почетный конвой, под начальством мин-баши, был назначен для 
сопровождения посольства и охранения его от туркмен, в пределах ханства, 
так как караванный путь в Бухару считался 
[192] 
не безопасным и перед самым 
выступлением нашим два торговых каравана были разграблены шайкою 
туркменской, пришедшею из-под Мерва и переправившеюся для 
грабительского набега через р. Аму. Впрочем хивинский конвой не мог 
внушить нам, по составу своему, большого доверия и обратился бы в бегство 
при нападении туркмен иди скорее присоединился бы к грабителям, чем 
честным образом исполнил долг свой. Киргизы предупреждали нас, что 
таковы были истинные намерения этого конвоя и что Мин-баша будет в 
сообществе с рыскающими по правому берегу р. Аму туркменскими шайками. 
Как мы впоследствии могли убедиться, сама бухарцы не ожидали, что мы 
решимся пройти в Бухару прямо из Хивы, долиною р. Аму, и полагали, что мы 
предпочтем путь через форт № 1 и р. Яны-Дарью. 
Несомненным признаком сего предположения было то, что, — несмотря 
на извещение мое Тохсабы и приглашение эмира, — никто из пограничных 
властей, ни передовые караулы Бухарии на пути нашего следования не были 
предупреждены о нашем появлении, а Чарджуйский губернатор, 
известившись о выступлении моем из Хивы в этом направлении, прислал 
спешных гонцов предупредить меня (в 3 или 4 переходах от переправы), как 
гостя эмира, о грозящей нам опасности со стороны туркмен, прослышавших о 
мнимых богатствах нашего каравана и собиравшихся напасть на нас. 
Чарджуйский начальник убедительно просил меня задержать путешествие 
посольства, пока он успеет снарядить и выслать на границу бухарскую 
достаточный конвой для нашего охранения. Не обращая внимания на все эти 
проделки азиатцев, на угрозы хивинцев и предостережения киргиз и 
решившись преодолеть ожидавшиеся испытания, я с трудом нанял 


достаточное для подъема наших тяжестей количество верблюдов у 
возвращавшихся в Бухару, по сдаче товаров в Хиве, киргиз и принял все 
надлежащие меры для охранения нашего каравана, собственными нашими 
средствами, от внезапного нападения во время нашего следования и ночлегов. 
В виду возможности быть вынужденным принять неравный бой, без надежды 
на 
[193] 
подкрепление, в дальнем и пустынном крае, из которого и весть о 
нашей участи достигла бы с трудом, своевременно, до русской границы, я 
предварил оставшихся со мною спутников о предстоящих нам опасностях и 
трудах и предложил тем, которые пожелают или не чувствуют в себе 
достаточной силы, чтобы выдержать до конца, присоединиться к 
отправляемым на флотилию больным; но никто не пожелал сим 
воспользоваться, несмотря на то, что в числе нижних чинов было не менее 16 
человек ослабевших от местной лихорадки и дизентерии. Отпраздновав 
царское тезоименитство и выпив за здоровье Государя последнюю чарку 
водки, привезенной с собою из Оренбурга 
124
, мы на другой день, не предваряя 
хивинцев, не внушавших своим обращением никакого доверия, выступили с 
заряженными ружьями и пистолетами, готовые на неравный бой, если бы 
вздумали, — как носились в городе слухи, — остановить нас, по приказанию 
хана насильственно. Трудная переправа на противоположный берег Аму 
совершилась благополучно: Бородина послал я, с частью конвоя, занять бивак 
на правом берегу, освещая местность для своевременного предупреждения 
какого либо нападения во время переправы, тогда как я оставался с другою 
Download 1,23 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   43   44   45   46   47   48   49   50   ...   68




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish