XIX asrning ikkinchi yarmidan boshlab jahonning bir qancha
tilshunosligida formal tilshunoslik keng ommalashgan edi. O’zbek tilshunosligi
tarixiga nazar soladigan bo’lsak, XX asrning ikkinchi yarmiga kelib ommaviy
savodxonlikni ta’minlash, zamonaviy adabiy til meьyorlarini ishlab chikish va
ularni xalq orasida ommalashtirishni hamda o’z davri uchun zarur masalalar
echimini topishni maqsad qilib qo’ygan, tilshunosligimizni fan bo’lib
shakllanishida tamal toshlarini qo’yib bergan formal tilshunoslik shakllandi.
«Jamiyat oldida ommaviy savodxonlikni ta’minlash, shevalararo farqlarni
yo’qotish, adabiy tilni ommaviylashtirish, til va xalqning tarixiy yodgorliklarini
nashr etish va yoyish, ta’limni zamonaviy usullarda yo’lga qo’yish kabi amaliy
vazifalar turgan paytda eng samarali va eng qulay tasnif hamda ta’lim yo’li mana
shu formal usul»
1
edi.
Albatta, bu tilshunoslik o’z maqsadiga erisha oldi. Davrlar silsilasi almashar
ekan, kechagi kun ertangi kunga o’z o’rnini bo’shatib berishi tabiiy holdir. O’zbek
formal tilshunosligi ham o’z davrining qator dolzarb masalalarini echib berib,
yangi tilshunoslikka tagzamin yaratdi, ya’ni formal tilshunoslik yutuqlaridan
foydalanilgan, dialektik tamoyillar bilan ish ko’radigan, til va tafakkur
aloqadorligini kuzatib, lisoniy va nutqiy hodisalar bayoni bilan qiziqadigan, ularni
funksional-struktural tahlil usullari bilan talqin etish maqsadini qo’ygan o’zbek
substansial tilshunosligiga o’rin berdi. Bu tilshunoslik vakillari til va nutq
munosabatini, til-tafakkur aloqadorligi, tilning ichki imkoniyatlari va ularning til-
nutq farqlanishi nazaridan voqelanish usullarini o’rganish hamda tatbiq etish bilan
shug’ullandilar. Bunda dialektik tamoyillar asosida (umumiylik, mohiyat,
imkoniyat, sabab – til va uning birliklarida; alohidalik, hodisa, voqelik, oqibat –
nutq va nutqiy birliklarda) ish ko’rildi.
1
Sayfullaeva R. , Mengliev B. , Boqieva G. , Qurbonova M. , YUnusova Z. , Abuzalova M. Hozirgi o’zbek
adabiy tili. –T.: Fan va texnologiya, 2009. -B. 3.
25
XX asrning ikkinchi yarmida fan-texnikadagi inqilob, kompьyuter
savodxonligi bilan bog’liq «sun’iy intellekt» nazariyasiga oid qator
o’zgarishlar barcha sohalarda bo’lgani kabi tilshunoslikka ham o’z ta’sirini
o’tkazmay qo’ymadi. G’arb tilshunosligi allaqachon (XX asr boshlarida) «na
tilshunoslik, na boshqa fanlar ob’ekti bo’la oladigan talay hodisalarni o’rganish
uchun majmuaviy fanlar yo’lga qo’yilishi kerak» degan xulosaga kelib ulgurgan
edi va bu borada jadallik bilan rivojlanib, bir qancha yangiliklar joriy eta boshladi.
Tilning psixologik, psixofizik tabiatini o’rganuvchi psixolingvistika, til va jamiyat
aloqadorliklarini sosiolingvistika, etnolingvistika kabi qator fanlarga ehtiyoj
paydo bo’lganligi xalqaro tilshunoslik yig’ilish va anjumanlarida e’tirof etila
boshladi. Albatta, bunday yo’nalishlar lisonning amaliy voqelanishi, ya’ni lison-
nutq tamoyili asosida o’z muammolarini hal etardi. Bu davrda o’zbek tilshunosligi
hali-hamon adabiy til me’yorlarini yaratish va ommalashtirsh hamda
tilshunoslikni rus tili va evropa tillari andozasida o’rganish bilan ish ko’rardi.
Jahon tilshunosligidagi qator o’zgarish-evrilishlar o’zbek tilshunosligiga ham
ta’sirini o’tkazdi. XX asrning 80-yillaridan boshlab tilga struktural yondashuv
lozimligi, sohaning barcha hodisalarida dialektik metodologiyani qo’llab ish
ko’rish samarador bo’lishi anglab etilgan edi. Zero, SH.Rahmatullaev
ta’kidlanganidek, bu davrda o’zbek tilshunosligi “asosan rus tilshunosligiga
suyangan holda shakllandi, taraqqiy etdi, lekin buni nuqson deb baholash to’g’ri
emas, faqat noo’rin taqlidchilikka berilib ketish, ayrim fikrlarni ko’r-ko’rona
qabul qilish kabi salbiy holatlarni qoralash lozim”( SH.Rahmatullaev. Sistem
tilshunoslik asoslari. T. Universitet. 2007.) Bu davrda tilshunoslik turg’unlik
holatini boshdan kechirmoqda edi. SHu boisdan butun sobiq sho’ro davlati
hududida olib borilayotgan oshkoralik va qayta qurish siyosati o’zbek
tilshunosligi fanini ham chetlab o’tmadi. O’zbek tilshunosligining yangi avlodlari
H.Ne’matov, E.Begmatov, N.Mahmudov, A.Nurmonov, R.Sayfullaeva kabi
26
olimlar qayta qurish sharoitida o’zbek tilshunosligining dolzarb muammolari
bo’yicha respublika va ittifoq matbuotida chiqish qildilar»
1
.
Mustaqillik sharofati bilan tilimizga o’z ichki mohiyatidan kelib chiqib
yondashish lozimligi, uni rus tili ta’siridan xoli o’rganish o’zbek tilining sof
tabiatiga zidligini ko’rsatib beruvchi qator yangilik va talqinlar paydo bo’la
boshlaganligi quvonarli holdir. Qisqa muddatda ildiz otib, tez sur’atlar bilan
rivojlanib borayotgan bunday «xayrli ishlar» (H.Ne’matov, N.Mahmudov,
A.Nurmonov,
R.Sayfullaeva,
B.Mengliev,
M.Qurbonova,
O.Bozorov,
SH.SHahobiddinovalarning
yangicha
talqinlari)
bugungi
kunga
kelib
tilshunosligimiz taraqqiysi uchun yana bir talay yangiliklar paydo bo’lishiga
zamin hozirladi. Bunday «xayrli ishlar»da tilshunoslik hodisalariga «lison-nutq»
tamoyili asosida ish ko’rishga kirishilgan edi. Ularning to’plagan dalil-ashyolari,
yutuqlaridan foydalanilgan holda lisonning amaliy voqelanishi, undan amaliy
foydalanish masalalari bilan shug’ullanuvchi qator zamonaviy yo’nalishlar –
sosiolingvistika,
psixolingvistika,
lingvokognitologiya,
pragmalingvistika,
kompьyuter
lingvistikasi,
lingvokulьturologiya,
neyrolingvistika,
korpus
lingvistikasi kabilar paydo bo’la boshladi.
Tilshunosligimizda paydo bo’lgan ana shunday yangi yo’nalishlardan biri
tilimizni kognitiv tatqiq etishdir. «Til qo’llanishining kognitiv nazariyasi boshqa
kognitiv fanlar kabi sun’iy intellektni yaratish yo’lidagi izlanishlarning natijasi
o’laroq yuzaga kelgan bo’lib, tushunchani struktur tiplari va ularning til bilan
mosligi, til va ongning fiziologik asoslari, tildagi metaforik va metonimik
munosabat kabilarni tekshirish bilan shug’ullanadi»
2
. Tilshunoslik va
gnoseologiya, tilshunoslik va falsafa kabi fanlar doirasidagi masalalarni o’zbek tili
tabiatidan kelib chiqib ish ko’radigan ushbu soha hali yangi yo’nalish bo’lgani
uchun bu borada qilingan ishlar sanog’i unchalik ko’p emas.
Sayfullaeva R. , Mengliev B. , Boqieva G. , Qurbonova M. , YUnusova Z. , Abuzalova M. Hozirgi o’zbek
adabiy tili. –T.: Fan va tnxnologiya, 2009. –B. 23.
2
Azimova I. O’zbek tilidagi gazeta matnlari mazmuniy persellyasisining psixolingvistik tadqiqi: Filol. fanlari
nomzodi. . . diss. –T., 2008.
27
Kognitiv tilshunoslikning asosiy birligi sifatida konsept qaralishi nuqtai
nazaridan o’zbek tilini kognitiv sferada o’rganish yuzasidan olib borilayotgan
qator tadqiqotlarning markaziy nuqtasida ham konseptlar birinchi planda turadi.
O’zbek tilshunosligining yangi shakllanayotgan paradigma (yo’nalish,
oqim)larida konsept termini bot-bot qo’llaniladigan bo’ldi. SHu bois biz uning
maьnosini «O’zbek tilining izohli lug’ati»dan qidirdik. 2 tomli lug’atda bu so’z
berilmagan. Haqiqatdan ham, lug’at yaratilgan davrda konsept na ilmiy, na
falsafiy maьnoda qo’llanar edi. Biroq uning talqini yangi –5 tomli izohli lug’atda
ham uchramadi. SHuningdek, «Lingvistik terminlarning izohli lug’ati»
(A.Hojiev)da ham berilmagan. Demak, atama o’zbek ilmida hali mustahkam
o’rnashmagan yoki terminologik neologizm sifatida mavjud.
YUqorida ko’rib o’tilganidek, jahon va rus tilshunosligida konsept quyidagi
maьnolarda qo’llanganligi maьlum bo’ldi:
1. Bilimlar majmuini tashuvchi lisoniy birlik.
2. Milliy-madaniy semasi asosida baholanuvchi lisoniy birlik.
3. Pragmatik sistema.
Til bilim manbai ekan, demak, xar bir leksik birlikda shu til jamiyat
tomonidan xosil qilingan bilim majmui mavjud. Ana shu bilim majmui nuqtai
nazaridan baholangan lisoniy birlik kognitiv konsept maqomida bo’ladi. Quyida
ana shu konsept xususida so’z yuritiladi.
Har qanday bilim bosqichma-bosqich hosil qilinadi. Xususan, ona
tilimizning kognitiv taьlimi dasturida bilim hosil qilishning quydagi bosqichlari
qayd etilgan:
1)
obьektni kuzatish;
2)
izlanish (obьekt qatorini boyitish);
3)
siradagi har bir hodisani sharhlash;
4)
qiyoslash;
5)
umumiylikni aniqlash;
6)
farqlarni topish;
28
7)
tasniflash;
8)
aloqadorliklarni aniqlash;
9)
hukm chiqarish;
10)
xulosani amaliyotga tadbiq etish.
Demak, kognitiv konsept zamiridagi bilim mazkur ssenariy asosida
shakllanadi va uni idrok qilish ham shu asosda kechadi. Bosqichlardagi kuzatish,
qiyoslash, tasniflash va hukm pog’onalari – bilim hosil qilishning asosiy va
muhim bosqichlari hisoblanadi.
Har qanday bilim kuzatish, qiyoslash, tasniflash asosida hosil qilingani kabi
bilim majmui sifatidagi konsept ham ana shu asosida tiklanadi va idrok etiladi.
Konseptuallashtirish hodisasi borliqning til lisoniy kartinasidagi o’rnini
aniqlashdan
iborat.
SHu
ma’noda
o’zbek
xalq
topishmoqlarining
konseptuallashtirish ham o’zining dolzarbligini namoyon qiladi. Xalq
topishmoqlarining kognitiv aspektdagi tadqiq uchun yuqorida keltirilgan fikrlar
muhim metodologiya vazifasini bajaradi. O’zbek tilshunosligi nuqtai nazaridan
sathlararo tadqiq obьekti sifatida topishmoqlar masalasidagi tahlillar tadqiqot
ishining navbatdagi bobida ko’rib o’tiladi.
Bob bo’yicha
1. Har bir davr o’z fani oldiga ijtimoiy taraqqiyot talablaridan kelib
chiqqan holda muayyan talablarni qo’yadi va tadqiq ob’ektini diqqat qilish lozim
bo’lgan jihatlariga urg’u berib, tadqiq metodologiyasi va metodlarini tayinlaydi.
2.Bugungi kunda tilshunosligimiz lisoniy birliklar tadqiqidan nutq
birliklarini o’rganishga, lisoniy imkoniyatlarning voqelanishini kuzatish
29
bosqichiga qadam qo’ydi. Lingvokognitilogiya ana shunday yo’nalishlardan
biridir.
3.Lingvokognitologiya til birliklarining zamiridagi bilim zahirasining
strukturasini tadqiq qiladi. Bilimni sistema sifatida o’rganib, uning sistem
xususiyatlarini ochishga xizmat qiladi.
4.Konsept lingvokognitologiyaning tayanch tushunchasi. Kognitiv
konsept boshqa konseptlardan farq qiladi. Lisoniy birlik o’zi aks ettirayotgan
bilim sistemasi bilan yaxlitlikda olinganda, kognitiv konsept maqomida bo’ladi.
5.Konsept tushunchaga, tushuncha esa lug’aviy ma’noga o’z
“qaymog’”ini beradi. SHu asosda nutqiy hodisalardan biri( jumladan
topishmoqlar) ilmiy-nazariy tahlil uchun tortiladi.
30
Ikkinchi bob
O’ZBEK XALQ TOPISHMOQLARI KOGNITIV STRUKTURA
SIFATIDA.
1-§. O’zbek xalq topishmoqlari – bilim manbai
Hayotni o’ziga xos badiiy idrok etish shakli bo’lgan topishmoq o’zbek
folьklorining ommaviy janrlaridan biridir. Inson va uni o’rab turgan olam,
topishmoqlarda ko’chimlar, o’xshatishlar, taqqoslashlar. Qiyoslar, solishtirishlar,
savollar vositasida o’ziga xos poetik shaklda aks etadi. Bu jixati bilan u insoniyat
badiiy tafakkuri taraqqiyo
tida favqulodda hodisa bo’lib, unda obrazli zuhur
etgan hayot pvrchasi topishmoqning javoblavri orqali reallashadi. Janrning
poetik tabiatiga xos bo’lgan bunday umumiy xususiyat barcha xalqlar
topishmoqlariga xos xususiyatdir. Demak, u - xalqaro janr. SHu bilan birga har
bir xalqning topishmog’i o’sha xalq hayot tarzining ifodaasi sifatida o’ziga xos,
original, jozibali va benazirdir.
SHakli, vazifasi, ish-harakati va holati jihatidan bir-biriga o’xshash ikki
predmet, narsa va hodisadan jumboqlanib, ikkinchisiga o’xshash belgilar asosida
uni topishga mo’ljallab she’riy yoki nasriy tuzilishda berilgan savol yoki
topshiriqlar topishmoq deb yuritiladi.
“Topishmoq” termini “top” buyruq fe’liga –“ish” yasovchi qo’shimchasini
qo’shish orqali yasalgan va “-moq” formasi orqali og’zaki ijodning janr atamasi
yuzaga kelgan.
Topishmoqlar respublikamizning turli rayonlarida o’sha joylarning lokal
xususiyatlari va shevasiga ko’ra, jumboq, jummoq, jumoq, topmacha, topar
cho’pchak, top-top, top-top cho’pchak, matal, masala, ushuk kabi xilma-xil
so’zlar bilan ham ifodalanadi. Ammo hozirgi paytda “topishmoq” yagona ilmiy-
31
adabiy termin sifatida to’la o’zlashdi, qolganlari esa, tor doiralarda va ayrim
keksa kishilar nutqida ishlatiladigan bo’lib qoldi.
Topishmoq aytishishning ham qat’iy an’analari, o’ziga xos tartib-qoidalari
bo’lgan. Folklorshunos Z. Husainovaning yozishicha, “o’zbek xalqi orasida ham
juda qadimda biror muayyan vaqtda, biror marosimda topishmoq aytishish rasm
bo’lgan bo’lishi mumkin. Lekin hozirgi vaqtda bunday aytishishlarning izlari
saqlanmagan. Ammo ota-bobolarimiz kundalik mehnatdan bo’shagandan keyin,
ko’pincha kechasi topishmoq aytishar ekan. Samarqand oblast Gulbuloq qishloq
Sovetida yashovchi Roziya momo shunday deydi: “Qishning kechasi uzun
bo’ladi, ayollar yig’ilib urchuq yigiradi, olacha to’qiydi, shu vaqtlarda yoki
kechasi yotgandan keyin topishmoq aytishish” odati bo’lgan. Samarqand
oblastining shimoliy rayonlaridagi o’zbeklar yashagan qishloqlarda to’yga boshqa
qishloqlardan kelgan odamlarni qo’ni-qo’shnilarnikiga qo’ndirganlar. Yig’ilgan
mehmonlar o’rtasida chaldirmoq, jumboq aytishish ham bo’lgan”. Demak,
topishmoqni asosan qish kechalari aytish o’tmishda uning ijrosida muayyan
taqiqlar bo’lganligini ko’rsatadi.
Topishmoq ijrosi uchun kamida ikki kishi, ikki guruh yoki topishmoq
aytuvchi va uni yechuvchilar, javobini topuvchilar bo’lishi kerak. Topishmoq
aytilishi bilan uning javobi topilgach, ketma-ket navbatdagilari aytila beradi.
SHuning uchun ham topishmoq aytish hozirgi paytda aql-zakovat, ziyraklik
musobaqasi, o’yin-kulgi, ko’ngil ochish vositasiga aylangan.
Xalq o’rtasida “O’zi g’ir mitti, urdi yiqitdi” (uyqu), “Otdan baland, itdan
past” (egar), “Ko’k ko’ylakka g’o’za yoydim” (osmon va yulduzlar), “Qoziq
ustida qor turmas” (tuxum) kabi juda keng tarqalgan topishmoqlar borki, ular
aytilishi bilan darhol javobi topiladi. Ammo topishmoqlarning shundaylari ham
borki, javobini topish ancha qiyin, hatto katta turmush tajribasi bor kishilarni ham
o’ylantirib qo’yadi. Bunday hollarda javobni topishni engillashtiruvchi
qo’shimcha ma’lumotlar beriladi, ya’ni javobni topuvchilar aytuvchidan “jonlimi,
jonsiz? “ deb so’raydilar. SHunda ham javob topish qiyinlashsa, “qattiqmi,
32
yumshoq? “, “achiqmi, shirin?”, “o’zi qanday?”, “ qayerda bo’ladi?” kabi
qo’shimcha so’roqlar o’rtaga tushadi. Javob topilmagach, “shahar” beriladi.
“SHahar olish” topishmoqni topa olmagan kishini uyaltirish, izza qilish va shu
bilan davraga xushchaqchaqlik kiritish vositasidir. Aytuvchi topishmoq javobini
toplmagan kishini quyidagicha uyaltirib, so’ng o’zi javobini aytib beradi:
“SHahar, unda boru munda kel, kelib mening qoshimga yiqil. Ikkalamiz ketaylik.
Sen ham keta berib, tap etip bir xaloga tushding. Men ham keta berib, jarang etib
bir tillaxonaga tushdim. Bir devona : - Hey, do’st”, -deb keldi. Men bir olovkurak
tilla chiqarib berdim, meni tol ko’chada alqab-alqab ketdi. Sen bordingu, bir
olovkurak go’ng chiqarib berding, seni tol ko’chada qarg’ab-qarg’ab ketdi. Men
ham bir otga mindim, sen bir yag’ir eshakka minding. Kunjaradan non qilib,
eshakning yag’iriga kunjarani tekizib, yalab-yalab ketding. Men bordim, shinni
bilan murobboga nonni tegizib, yalab- yalab ketdim. Hay, sen topmasang, men
topay, og’zingga katta bir tappini yopay. Uning o’zi…”
Ayrim joylarda javob topilmagach , topuvchi bilan aytuvchi o’rtasida
“Sotdim- oldim” dialogi bo’lib o’tadi. Bunga ko’ra, aytuvchi topuvchining barcha
tana a’zolarini “Sotib olish” orqali uni izza qiladi:
-
Sotdim.
-
Oldim.
-
Nimasini?
-
Qo’lini
-
Nima qilasan?
-
O’choqqa kosov qilaman.
SHu tariqa javob topolmagan shaxsning ko’zi xalojoyga shamchirog’,
qulog’i tezakka supra, oyog’i tezak tepkilagich, boshi o’choqqa tosh, og’zi o’ra,
burni hushtak qilish uchun “sotib olinadi” . Oxirida o’zi “sotiladi”:
- YAna sotdim.
- Oldim.
- Nimasini?
33
- O’zini.
- Nima qilasan?
- Tog’dan yumalatib o’tin qilaman.
SHundan keyingina aytuvchining o’zi topishmoqning javobini aytgan.
Javobini bilmay turib, topishmoq aytish qattiq qoralangan. Masxara
bo’lishdan uyalish, tahqirlanishdan qochish istagi topishmoq aytish o’yiniga
qatnashuvchilarni ko’p bilishga, fikriy qobiliyatlarini doim o’stirib
borishga undagan. “SHahar bergandagi” tahqiromuz gaplar undagi
ishtirokchilarnisira ham ranjitmagan. Aksincha, davrada ruhiy ko’tarinkilik
, hushchaqchaqlik paydo qilgan, ularning qiy-chuvi xursandchilikka sabab
bo’lgan va hokazo.
Demak topishmoqlar bir vaqtlar muayyan magik funksiyalarni ado etgan
zamonlaridan boshlab, aql-zakovat, ziyraklik musobaqasi, ko’gngil ochish, o’yin
–kulgi vositasiga aylangunga qadar murakkab taraqqiyot yo’lini bosib o’tgan.
Inson yaralibdiki, o’zini qurshab turgan atrof muhit, tashqi olam, voqelikni
bilishga, idrok etishga harakat qilib keladi. Bilish voqelikni inson ongida in’ikos
etishi va shu asosda ob’ektlarning xossalari, belgi va mohiyatini ifoda etadigan
tushunchalar, g’oyalarni ishlab chiqarish jarayonidir. Bilish inson faoliyati
ko’rinishlaridan biri bo’lib, bu faoliyat natijasida esa bilimlar hosil qilinadi.
Inson turli manbalar, ma’lumotlar asosida o’z bilim doirasini, tafakkurini
kengaytirib, intellektual salohiyatini boyitib boradi. Ana shunday intellektual
salohiyatning boyib borishida «so’z obrazining kaliti»
1
hisoblanmish topishmoq,
jumboqlarning roli beqiyosdir. Ma’lumki, topishmoqning tub mohiyati
predmetlararo yashiringan savol bo’lib, uning javobi obrazlar orqali
jumboqlangan ob’ekt-narsa, yoki tabiat hodisalari, biror voqelikning nomini aytib
berishdan iboratdir. Topishmoq xalq og’zaki ijodining qadimiy va ommaviy
janrlaridan biridir. Unda xalqning orzu-istaklari, o’y-fikrlari va tafakkur dunyosi
namoyish bo’ladi. Uning boshqa folьklor janrlaridan ajralib turadigan xususiyati
1
Husainova Z. O’zbek topishmoqlari. –Toshkent: 1966. –B. 3.
34
badiiy obrazlilik orqali insonni o’ylashga, fikrlashga majbur qiladigan
savolga javob talab etishidadir. Xalq topishmoq qilib yaratadigan hodisa va
narsalar insonning tarixiy yashash sharoitida bo’lmagan, uning ongidan uzoq
bo’lgan xayoliy uydirmalar bilan emas, balki real hayotda inson o’z ko’zi bilan
ko’rgan, hayotida ishlatgan, duch kelgan, hatto o’zi ishlagan, etishtirgan narsalar –
mahsulotlar, o’zi sezgan, eshitgan hodisalardan iboratdir. Demak, «Topishmoq
borliqni real tasvirlovchi adabiy janrdir»
1
. Topishmoq turli xalqlarda mazmun-
mohiyatiga ko’ra bir bo’lsa-da, u atama sifatida turlichadir. Masalan, tojik, fors,
afg’on, urdu va, shuningdek, boshqa eroniy tillarda so’zlashuvchi xalqlarda «u
nima» ma’nosidagi «chiston», arablarda «lug’z» (yashirin, maxfiy ma’nosida),
rus, ukrain kabi qardosh xalqlarda esa «zagadki» atamasi bilan qo’llaniladi.
O’zbeklarda bu atama bir necha ko’rinishga ega, ya’ni topishmoq, topishmachoq,
cho’pchak, topar cho’pchak, top-top cho’pchak, jumboq kabi. Topishmoqlar
yaratilishi juda uzoq tarixga borib taqaladi, shuning uchun bizgacha etib kelgan
topishmoqlarda turli davrlarga oid material va ma’lumotlar mavjud. Ko’rinadiki,
jumboqlar javobini topish uchun ham xalqing tarixiy o’tmishidan, shu bilan birga
qishloq xo’jaligi, dehqonchilik, chorvachilik, xalqning turmushiga oid buyumlar,
qurol-asboblar, tabiat hodisalari, o’simlik, hayvonlar, hashorotlar va hokazolar
haqida ma’lum bir ma’lumotga ega bo’lishi lozim. Demak, topishmoq topuvchi
biror xalqning og’zaki ijodi namunalaridan bo’lmish topishmoqlari bilan qiziqsa,
shu xalqning milliy madaniy turmush tarzi mentalitetidan boxabar bo’ladi, yoinki,
o’sha xalq mentalitetidan, milliy qadriyatlari-yu, dunyoqarashidan xabardor
bo’lsagina, topishmoqlariga osonlik bilan javob topa oladi. Zero, «Xalq folьklori
mentalitet o’rganishning muhim manbai sanaladi».
2
Folьklor san’ati va ulardagi
tabiiylikning gavdalanishi o’sha millatga xos mentalitetga baho berishga imkon
yaratadi. YUqorida topishmoqlar xalqning o’tmish tarixiga oid ma’lumotlar
beradi deb keltirgandik. SHunga ko’ra, ular tarixiy manbalar sirasidan joy oladi.
1
Husainova Z. O’zbek xalq topishmoqlarining asosiy xususiyatlari va zamini: Filol. fanlari nomzodi. . . diss. –
Toshkent: 1967.
2
G’oziev E. Umumiy psixologiya.
–Toshkent: 2002.
35
«Tarixiy manbalar, xalq dostonlari u yoki bu millatning mentaliteti to’g’risida
to’la ma’lumot berish imkoniyatiga ega bo’lgan asosiy manbalar qatoriga
kiradi»
1
.
Topishmoqqa javob qidirar ekansiz, agar uni uni ilgari eshitib, yaxshi bilib
olmagan bo’lsangiz, javob ustida ancha bosh qotirishga to’g’ri keladi. Ba’zan
obraz jihatidan shunday original yaratilgan topishmoqlarga duch kelamizki, ularni
echish ancha mushkul. Quyida shunday topishmoq-ssenariylardan ayrimlarini
ko’rib o’tamiz.
2317. Piyoladek keladi,
Katta va kichikligi.
Olcha suviga o’xshar,
Nordon va chuchukligi.
Birini sanab ko’ring,
YUzga yaqin doni bor.
2
SHakliy o’xshashlik, maza-ta’m asosida bir predmet ikkinchi bir predmetga
qiyoslanilgan ushbu topishmoqning javobini «anor» deb osonlik bilan topish
mumkin, lekin yana xuddi shu topishmoqqa o’xshash boshqa bir topishmoqning
javobi anor emasligi o’quvchini chalg’itadi:
2410. Qizil uyda yuz aka-uka yashar,
Ular juda bir-biriga o’xshar
3
.
(tarvuz urug’lari)
YOki piyoz haqida yaratilgan Pak-pakana bo’yi bor, Etti qavat to’ni bor
topishmog’ining javobi xalq orasida juda mashhur. Bu topishmoq-ssenariydan
xabardor odam «Qavat-qavat ko’ylagi bor, tugmasi yo’q»
4
topishmog’ining
javobini ham osonlik bilan piyoz deya oladi, lekin javob (o’sha manbada)
1
G’oziev E. Umumiy psixologiya. –Toshkent: 2002.
2
O’zbek xalq ijodi. Topishmoqlar. –Toshkent: 1981. -B. 291.
3
O’sha manba. -B. 303.
4
O’sha manba. -B. 306.
36
«karam» deb berilishi topishmoq-ssenariylar ba’zan juda kichik detallariga
ko’ra bo’lsa-da, bir-biridan alohidalikka ega ekanligi ko’rinadi.
Topishmoq-ssenariylarning tarixiy va bugungi kundagi holatiga nazar
soladigan bo’lsak, toki topishmoq javobi ochilmaguncha, topilmaguncha javob
aytilmaydi yoki javobni bilmagan kishini ko’pchilik orasida uyaltirilib, shahar
berdiriladi. Uyalish, tahqirlanishdan qochish ko’p narsani bilishga, jumboqli
savollarga javob topishga, fikriy qobiliyatni o’stirish va hozirjavoblikka undaydi.
Tepamda ko’k dasturxon,
Dasturxonda shirmoy non.
SHirmoy non bir donadir,
Sindirilmas hech qachon.
Kishi bilishda avvalo, sezgi a’zolariga tayanib, jonli mushohada yuritadi.
Ushbu topishmoq-ssenariyning birinchi satrida tepamda so’zi yuqoriga nazar
tashlashga undasa, ko’k dasturxon deyilganda esa osmon anglashiladi.
Topishmoq-ssenariyning ikkinchi satridagi shirmoy non jumlasidanoq, oy nazarda
tutilayotganligi haqidagi bilimlar xotirlanib, topishmoq-ssenariyning javobi
osmon va oy ekanligiga to’la ishonch hosil qilinadi.
Topishmoq, jumboqlar, ularning paydo bo’lishi, yaratilishi, javobga olib
boruvchi unsurlarni tahlil qilish natijasi shuni ko’rsatadiki: «Alohida-alohida
predmet yoki hodisalar o’rtasidagi o’zaro aloqalarni kuzatish natijasi sifatida
dastavval topishmoq-ssenariy yuzaga kelgan. Bunday o’zaro aloqa topishmoqning
javob va savol qismlarida ochib beriladi
1
».
Topishmoq-ssenariylar kompozision qurilishi, tuzilishi va o’zining
mazmuni bilan xilma-xillik kasb etadi. Unda o’ylab topilishi kerak bo’lgan
voqelik, predmet, hodisa yoki konsept o’zidan uzoq ikkinchi bir narsaga
taqqoslanadi. Topishmoq-ssenariyda savol qismi bo’lib kelgan yashirin birinchi
narsani topish uchun taqqoslanayotgan ikkinchi narsa qaysi jihatidan (bajaradigan
vazifasi yoki shakliy o’xshashligi) qiyoslanayotganligiga e’tibor qaratish joiz.
1
Husainova Z. O’zbek topishmoqlari. –Toshkent: 1966. -B. 44.
37
YUqorida tahlil qilingan osmon va osmon jismlari bilan bog’liq
jumboqlar odatda ham shaklan o’xshashligi, ham vazifaviy qiymatini
e’tiborga olib tuzilgan topishmoq-ssenariylar hisoblanadi.
1. Bir parcha patir, olamga tatir. (Oy)
2. Ko’k ko’ylakka g’o’za yoydim. (Osmon, yulduzlar)
kabi topishmoq-ssenariylar shular jumlasidan. Ushbu birinchi obrazli jumlada,
«patir» yarim oy shakliga qiyos qilinsa, uning butun olamni yoritishi esa vazifaviy
jihatdan e’tiborga olinadi. SHuningdek, xalqlar qadim zamonlarda osmon sirlarini
kuzatish yo’li bilan tasavvur etganlar. Erda yashovchi kishiga osmon kunduz kuni
ko’k rang bilan qoplangan olam shaklida ko’ringan. SHuning uchun ko’pgina
xalqlarda fazoni ko’k deb atashgan. SHunga ko’ra, ikkinchi topishmoq-
ssenariydagi «ko’k» osmon konseptiga muvofiq keladi. Bu «ko’k»ka yozilgan
g’o’za va uning yaproqlari bag’rida ochilib turgan chanoqlar esa tashqi ko’rinish,
miqdor jihatdan keng osmon bag’rida charaqlab turgan yulduzlarga o’xshatilgan.
Buvimning tomi boshida
kulcha non turar osilib,
It qancha vovullasa,
ololmas uni ilib.
Ushbu topishmoq-ssenariydagi birinchi misrada javob ancha yiroqroq
bo’lsa, ikkinchi misra-«kulcha non osilib turishi» shakliy o’xshashlik bilan oy
nazarda tutilayotganligiga ishora beradi. Keyingi satrlar esa hayotiy tajriba
asosida xotiradagi mavjud bilimlarga (itlarning yoki bo’rilarning tunlari oyga
qarab hurishi, uvillashi) tayanilgan holda javobni ochib beradi.
Topishmoq-ssenariylarda ba’zan bilimga, javobga «ochqich» so’z berilsa,
ba’zida esa javobni topish ancha mushkul kechadi.
1)To’ntarilgan ko’k qozonda oltin tanga qaynaydi.
2)To’ntarilgan qozon, boq, qulog’i yo’q beqopqoq,
Qaynab yotar ichida behisob tilla bodroq.
38
Birinchi topishmoq-ssenariyda «ko’k» so’zi javob uchun ochqich kalit-
«osmon» konseptining yadrosi sanaladi (yuqorida ta’kidlaganimizdek,
ko’pgina xalqlarda ko’k osmonni anglatadi). Ikkinchi topishmoq-ssenariyda esa
topishmoq topuvchi diqqatini ko’plab predmetlar tomon buradi, ya’ni «qozon-
qopqoqsiz, qulog’i yo’q, to’ntarilgan, ichida esa tilla rangdagi behisob sariq
jismlar». Bu tahlil harchand harakat qilinmasin, javobga olib bormaydi.
Topishmoq topuvchi keyingi tahlil «qaynab yotgan behisob tilla bodroq» ga
e’tibor qaratadi. «Tilla» predmeti bilan bog’liq xotiradagi avvalgi bilimlar ishga
solinadi: «tilla-qimmatbaho, sariq, oq-sariq rangdagi yaltiroq metall. To’ntarilgan
qozon dumaloq shaklda, uning ichida behisob miqdorda yaltiroq bodroq bor».
Topishmoqning javobiga ozroq bo’lsa-da, yaqinlashtiruvchi predmet «yaltiroq
bodroqdir». CHunki, bodroq shakli yulduzlarga nisbat qilingani sezilib turibdi.
Topishmoq-ssenariy javobiga eltuvchi yo’l murakkab bo’lsa, uning
sifatlarini aniqlashtiruvchi an’anaviy savollar so’raladi:
- jonlimi, jonsizmi?
- yumshoqmi, qattiqmi?
- eyishlimi, yo’qmi?
- ushlab bo’ladimi, yo’qmi?
kabi qator savollar yashiringan predmetni aniqlashda yordam beradi. Topishmoq
topuvchi shu savollarga javob olgach, ham javobni topolmasa, bu uning bilim
doirasi tor, fikrlash qobiliyati pastligini ko’rsatadi.
Faqat insonga xos bo’lgan ma’naviy ehtiyoj, hayotiy zaruriyat bu shubhasiz
bilimdir. Bilim esa olamni inson ongida in’ikos etish jarayoni – bilishning mahsuli
sanaladi.
Voqelikni bilish, uni idrok etish yo’lidagi faoliyat ancha murakkab. Inson
voqelikni idrok etishi uchun dastlab uni ko’rishi, his etishi lozim. Tasavvur
etilayotgan «nimadir» sezgi a’zolari orqali idrok etilmaydigan voqea yoki hodisa
bo’lsa, u holda ko’rish va sezish a’zolarining roli ham yo’qoladi. Bu o’rinda
sub’ekt o’rganayotgan va o’zlashtirayotgan ob’ektni faqatgina xayolot dunyosi,
39
tasavvuri orqali idrok etishi mumkin. SHunga ko’ra, kognitiv (bilishga oid)
tahlilning ob’ekti bo’lgan til tizimida «so’z obrazining kaliti» deb
ta’riflanilmish topishmoq-ssenariylarning kognitiv jihatidan ikki xil tasnifni berish
mumkin:
1) fiziologik jarayonlarda idrok etiladigan topishmoq-ssenariylar;
2) aqliy jarayonlarda idrok etiladigan topishmoq-ssenariylar.
1. Topishmoq-ssenariylarning fiziologik jarayonlarda idrok etilishi
deyilganda, sezgi a’zolari yordamida narsaning tashqi zohiriy xossalariga ko’ra
obrazlanilganligini aniqlash tushuniladi. Kishilar bir predmetning tashqi
xususiyati va bajaradigan vazifasi, shakliy o’xshashligini ikkinchi bir predmetga
qiyoslab, nomini yashirgan holda jumboqlaydi – konseptuallashtiradi.
Zil gilam, zil-zil gilam
Ko’taray desam, og’ir gilam.
(Er)
Topishmoq-ssenariylar tuzilishini tekshirish shuni ko’rsatadiki, ularda
xalqning shu predmetga nisbatan munosabati, voqelik haqidagi dunyoqarashi aks
ettiriladi. Er to’g’risidagi bu topishmoq-ssenariy ham fikrimizga dalildir. Qadimda
erni aylana shaklda emas, balki yassi shaklda deb tasavvur qilishgan. Unga ko’ra
er tuzilishini baliq, baliqning ustida ho’kiz (ba’zi afsonalarda bahaybat fil)
shoxida erni ko’tarib turadi. Ho’kiz shoxini silkitganida er u yoqdan bu yoqqa
qalqib, zilzilalar hosil bo’ladi deb hisoblaydilar. YAssilik insonda uzoq o’tmish
davr tushunchalari asosida erni ifodalagan. Topishmoq-ssenariyda er mana shu
konsept asosida «gilam»ga o’xshatilgan. Natijada yashiringan narsaning yassiligi
majoziy ravishda uqtirilgan. Xuddi shuningdek, ikkinchi misrada shu og’ir
«gilam» ni inson jismoniy kuchi bilan ko’tarish juda mushkul, aniqrog’i, umuman
ko’tara olmasligi hisobiga «zil» so’zi bilan ifodalangan. Bunda «zil»ning lug’aviy
ma’nosi «juda og’ir» ligidan kelib chiqqanligi ham hisobga olingan.
Zuv-zuv borag’ay, tomdan qarag’ay,
CHo’p, loy cho’qig’ay, savat to’qig’ay.
40
(Qaldirg’och)
Topishmoq-ssenariyning birinchi satrida «zuv-zuv» ta’biri aslida
asalariga nisbat sifatida beriladi, lekin qaldirg’och konseptining chekka qismlarida
bu qushga xos serharakatchanlik, tomda in qo’yib bolalashi, ini loy va turli xas-
cho’plar qorishmasidan barpo bo’lishi, ayniqsa, uning shakliy o’xshashligi savatni
eslatishi kabi sahnalar javob shubhasiz, qaldirg’och ekanligini tasdiqlaydi.
Do'stlaringiz bilan baham: |