Ishning ilmiy yangiligi. Ishning ilmiy yangiligi Premchandning “Gaudan” romanini uch tilda (urdu,o‘zbek va rus tillarida) birinchi marta tadqiqot obyekti sifatida o‘rganilishidir. Ushbu tadqiqotda Premchandning “Gaudan” romanida: so‘z tanlashdagi muammolar, murojaatga oid so‘zlarni tarjimada berilganlini, o‘xshatishlarning tarjimada qay yo‘sinda berilganligi, tarjimalarida milliy mezonga xos so‘zlarning berilishi hamda frazeologik birliklarning tarjimada qanday ifodalanganligining tahlilini ko‘rish mumkin.
Do'stlaringiz bilan baham: |