Questions 1-4
Choose the correct letter, A, B, or C.
1. Americans seem to spend more time in the office than people in other rich countries
A. because of the increase in Americans leisure time
B. because of a decrease in leisure time in the other rich countries C. because of a decrease in office time in the other rich countries
2. One problem with data from the BLS is that
A it is unclear about out of work time B it is limited to factories and offices C it does not include leisure time
3. Time-use diaries
A. are only available in America and Australia
B. are the most accurate time use measurement tool C. provide data for 24 hours of each day
4. Aguiar and Hurst counted multi-tasking activities of leisure and work
A as free time B as work time
C as neither free time or work time
A sl anovs_Lessons PD Fbook syouneed
WAY TO IELTS SUCCESS – THE 30-DAY IELTS READING MARATHON
DAY 2 TEXT 3 – THE GENERATION LANGUAGE GAP (MULTIPLE CHOICE)
As America changes, the English language changes, too. Some words have vanished and others have appeared to replace them. Words and phrases that mean completely different things. This was illustrated pretty vividly a couple of days ago when we were having our daily budget meeting - that’s the meeting when we decide which stories will go on which pages the next day.
Naturally, we’ve joined the Internet age. We offer morning, afternoon and late afternoon updates as well as Twitter alerts. Since you can use only so many words in a Twitter message, we try to “Twitter” a story that’s especially important. We have to find something that is “tweet worthy.” Managing Editor Samantha Perry wondered how we would have reacted just a few years ago if any of us had suggested that a story was “tweet worthy.” My guess is that person would have gotten a lot of stares.
Then sports writer Tom Bone remarked that a World War II soldier who had just come home would think
that we’re all a bit nutty if he overheard us complaining about the spam in our mailbox. We think of messages while the soldier thinks of hundreds of rectangular cans of Spam overflowing the kind of mailbox we see along the side of the road; in fact, I think a Vietnam soldier from back in the 1960s would have the same vision. Who could imagine that a name for canned meat could become a word that means electronic junk mail?
Terms like PC, Internet and laptop are fairly new, too. Folks who suddenly time traveled here from 30 or 40 years in the past wouldn’t understand what we were talking about. To them, a virus is only something that makes you sick. Complaining that your computer has a virus would earn you some stares. A “pop up” would be something that comes from a toaster and a “tweet” would be that sound a bird makes. Frankly, our language wouldn’t make much sense.
Even my favorite literary character, Sherlock Holmes, is used in a creative way. If somebody makes a painfully
obvious observation - somebody comes into your house soaking wet and you deduce that it’s raining outside - your observation is likely to be greeted with something like “No kidding, Sherlock.” Coping with this new, growing vocabulary isn’t easy. Sometimes I try to use new words and, again, get stares. Reporter Kate Coil told us the story of an aunt who thought LOL, Laugh Out Loud, meant Lots of Love. She commented on a web page about a relative who had died of cancer, ending her message with LOL.
Naturally, a younger person interpreted this a bit differently. “Dude, you aunt is harsh!” he told his friend. This generation language gap was harsh on me when I tried the teaching profession. A few years ago I was teaching English Composition at a Virginia high school, and my kids often didn’t understand my vocabulary. Another teacher told me that I often “spoke over the head” of the students. Frankly, I thought they had a pretty poor vocabulary. Most of them rarely read anything longer than a text message - another term I wouldn’t have understood 20 years ago - so their vocabulary is pretty limited.
I’m not the only person who has these feelings. I sometimes visit YouTube and watch programs like “The Adventures of Sherlock Holmes.” Naturally, fellow Holmes fans and myself will comment about the shows and talk about related subjects. One time we started lamenting the fact that our language seems downright crude compared to the flowing phrases used in Victorian England.
I said that Holmes and his friend and colleague, Dr. Watson, might as well be speaking Russian as far as my students were concerned. However, one person argued that kids’ vocabularies are more about English changing than decaying. They have different priorities and different needs, so they need new words to go with them. I’m fine with that as long as I don’t get compositions written in texting language, a habit that dropped more than
one grade under my control. I insist on real words, not text slang or text abbreviations. My students thought I was harsh.
A sl anovs_Lessons PD Fbook syouneed
TASK 1. TRANSLATE THE PASSAGE INTO YOUR NATIVE LANGUAGE.
Do'stlaringiz bilan baham: |