Министерство образования и науки Российской
Федерации
Федеральное государственное бюджетное
образовательное учреждение
высшего профессионального образования
«Пятигорский государственный лингвистический
университет»
Т.Ф. Петренко
М.Б. Слепакова
СИНТЕЗ ИСКУССТВ
В СОВРЕМЕННОМ ФРАНЦУЗСКОМ
ХУДОЖЕСТВЕННОМ ТЕКСТЕ
МОНОГРАФИЯ
Пятигорск - 2012
ББК 81.471.1
П 30
Печатается по решению редакционно-издательского совета ФГБОУ ВПО ПГЛУ
Петренко Т.Ф., Слепакова М.Б. Синтез искусств в современном французском художественном тексте: монография; отв. ред. А.А. Корниенко. - Пятигорск: Пятигорский государственный лингвистический университет, 2012. - 153 с.
Рецензенты:
кандидат филологических наук, доцент М.П. Тихонова (Смоленский государственный университет);
кандидат филологических наук, профессор кафедры французского языка и лингводидактики И.Н. Сулханишвили (Московский городской педагогический университет).
ISBN 978-5-4220-0292-4 © Т-Ф- Петренко, М.Б. Слепакова, 2012
© Пятигорский государственный лингвистический университет
СОДЕРЖАНИЕ
СОДЕРЖАНИЕ 4
ПРЕДИСЛОВИЕ 5
1.1.ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ КИНОИСКУССТВА И ЛИТЕРАТУРЫ 7
1.2.ОТРАЖЕНИЕ ВОСПРИЯТИЯ МИРА В СТРУКТУРЕ КИНОТЕКСТА 14
1.3.ВИЗУАЛЬНЫЙ ОБЛИК СОВРЕМЕННОГО ХУДОЖЕСТВЕННОГО ТЕКСТА 21
J'ai sommeil. 36
J'ai faim. 36
Il faut partir! 37
A tient ion! 37
1.4.КИНЕМАТОГРАФИЧНОСТЬ СОВРЕМЕННОГО ФРАНЦУЗСКОГО ТЕКСТА 60
J —, Hôtel de l'Univers 66
1.5.РИТОРИКА ЖЕСТА В ЛИТЕРАТУРЕ И КИНО 81
1.6.ВЫРАЖЕНИЕ ЭМОЦИЙ И СОСТОЯНИЙ НЕВЕРБАЛЬНЫМИ СРЕДСТВАМИ 86
1.7.ВТОРИЧНАЯ НОМИНАЦИЯ В ЯЗЫКЕ ПОЭЗИИ И КИНО 91
2.1.СЕНСОРНЫЕ МИРЫ ХУДОЖЕСТВЕННЫХ ТЕКСТОВ 96
2.2.ИНТЕРМЕДИАЛЬНОСТЬ СЕНСОРНОГО ТЕКСТА 104
2.3.ЭМОЦИОНАЛЬНО-ОЦЕНОЧНЫЙ КОМПОНЕНТ В СОВРЕМЕННОЙ НОВЕЛЛЕ 111
3.1. НЕВЕРБАЛЬНЫЕ ЭЛЕМЕНТЫ В РИТОРИЧЕСКОЙ ФУНКЦИИ 114
3.2. ЭКСПРЕССИВНОСТЬ ПУНКТУАЦИИ В НОВЕЛЛИСТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ 121
ЗАКЛЮЧЕНИЕ 141
БИБЛИОГРАФИЯ 142
Список литературных источников 149
ПРЕДИСЛОВИЕ
Данная монография посвящена рассмотрению функционирования в современной прозе явлений, порожденных взаимодействием киноискусства, живописи и литературы.
Современная эпоха стала для мировой художественной культуры периодом бурных стилевых поисков, экспериментов, ломки устоявшихся традиций. Наша цивилизация все больше превращается в цивилизацию визуального образа, сочетая его со словом и даже отодвигая слово на второй план. В этой связи мы посчитали необходимым проследить влияние визуальной культуры на современный французский текст. Это обусловило рассмотрение в первой главе монографии визуально активных текстов как разновидности кинематографического письма.
На всем протяжении развития литературного творчества отмечается стремление писателей к созданию максимальной выразительности текста, обеспечивающей его воздействие на эмоциональную и интеллектуальную сферы читателя. Но если классическая литература реализовывала данную задачу благодаря детальности описания персонажей, места и времени, то, начиная с середины ХХ века, творческая мысль стремится преодолеть линейность, перейти от существующих
повествовательных структур к новой форме представления текста. Таким образом, можно отметить факт переосмысления общих изобразительных принципов. Поиск средств
визуализации ведет к созданию нового типа текста - визуально активного - и предполагает изменение в отношениях «автор- читатель»; требует читателя, способного улавливать и расшифровывать визуальные маркеры. К числу таких маркеров в ходе предпринятого исследования были отнесены средства визуально-графического характера: шрифтовое варьирование, графический эквивалент текста, рисунки, фотографии, иллюстрации, а также композиционные средства набора, в том числе пробелы и отступы. Включенные в ткань повествования, они придают многослойность тексту, объединяя разные временные пласты, противопоставляя персонажей, их образ жизни, характеры, эпохи.
Вторая глава исследования посвящена изучению полисенсорности литературных текстов, тенденции к описанию универсума через пространство, зрительные и вкусовые характеристики. Данный подход представляется актуальным, так как тактильные, визуальные, аудитивные, вкусовые характеристики трансформируются и взаимопереплетаются, видоизменяя мир письма, где происходит переход от невидимого к визуализованному сенсорному пространству.
В третьей главе французский художественный текст рассматривается через призму тропеического представления мира. Средства образности находят свое выражение в описании жестов, движений персонажей и в пунктуационном рисунке текста.
Do'stlaringiz bilan baham: |