раздела литературоведения, к которому я себя отношу, - прогностика,
креаторика, эвристика, конструктивная и проективная поэтика
литературы
662
.
В книге «Ирония идеала. Парадоксы русской литературы» ориентиром
оказывается память о давнем «взаимном притяжении между немецкой
философией и русской литературой». Если в немецкой культуре даже литература
«насквозь философична», то «в России даже философия насквозь
литературна»
663
.
658
Эпштейн М.Н. Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX – XX веков. С. 407.
659
Там же. С. 411.
660
Там же. С. 413.
661
См.
Эпштейн М.Н.
Русский язык в свете творческой филологии разыскания // Знамя. № 1. 2006. [Электронный
ресурс]:
URL:
https://magazines.gorky.media/znamia/2006/1/russkij-yazyk-v-svete-tvorcheskoj-filologii-
razyskaniya.html «Недостаточно пользоваться языком как орудием художественного или научного творчества;
необходимо творческое обновление самого языка»; «творческая филология — это единственная идеология
нашего времени, которая обеспечивает смысл существованию народа и взаимосвязь прошлого и будущего. Язык
— единственное, что питает сознание всеобщими смыслами и делает сограждан понятными друг другу.
Филология не просто любит и изучает слова, но и извлекает из них возможность для новой мысли и дела;
расширяя языковой запас культуры, меняет ее генофонд, манеру мыслить и действовать». (Дата обращения:
14.05.2020).
662
Эпштейн М.Н., Юрьенен С. Энциклопедия юности. С. 357.
663
Эпштейн М.Н.
Ирония идеала. Парадоксы русской литературы. С. 211.
227
На стилистическом уровне авторская манера отличается сдержанностью и
стремлением к объективному изложению не только фактов, но и собственной
точки зрения. Но именно благодаря данной стилевой доминанте ярче
проступают фрагменты, в которых авторское отношение оказывается наименее
всего завуалированным: «Концептуализм – это мастерская по изготовлению
чучел, идейно-фигуративных схем, на которые наскоро наброшена неряшливая,
дерюжная языковая ткань»
664
. В исключительных случаях общей
безоценочности
изложения
на
смену
приходит
безапелляционная
категоричность суждений: «Концептуализм – система канализаций, отводящая
весь этот культурный мусор и хлам в тексты отстойники, – необходимая
составная часть развитой культуры, где мусор отличает себя от не-мусора»
665
.
§ 2.2. Диалог
Цитирование мнений исследователей, литературных критиков или
философов
666
занимает у Эпштейна незначительную по сравнению с основным
текстом часть. Но тем не менее изначально присущая литературной критике
диалогичность реализуется в полном объеме за счет параллелизма как ведущего
приема: через сопоставление с типологически близкими явлениями
667
. Именно
неочевидность
на
первый
взгляд
предпринимаемых
сопоставлений
обнаруживает парадоксальность словесности, именно в этом и заключается
центральная задача книги в целом.
Самостоятельность читателя – приоритет для критика, который именно по
этой причине предпочитает избегать готовых ответов: «наибольшее, чего может
достичь автор, – это не вложить в читателя что-то свое, а пробудить автора в нем
самом, поставить в ситуацию неизбежности самостоятельных решений»
668
.
664
Эпштейн М.Н.
Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX – XX веков. С. 153.
665
Там же. С. 158.
666
См., напр.: «У Шиллера философия игры приобретает характер открытой утопии, обращенной в будущее или
вечное». Там же. С. 279.
667
См., напр.: Там же. С. 95-96. «Державин – рассеивающая, а Пушкин – собирающая призма русской словесности
<…>»; «Если Пушкин – вечная задача, то Державин – неотменимая данность русской поэзии».
668
Эпштейн М.Н.
Парадоксы новизны. О литературном развитии XIX – XX веков. С. 381.
228
Прямое воздействие на читателя с целью убедить в собственной точке
зрения не входит в одну из приоритетных задач автора. Однако можно заметить
нередкие публицистические философски окрашенные вкрапления, когда на
основе анализа различных культурных явлений делаются выводы, имеющие
отношение к человеку вообще: «Мир вещей – погруженный в молчание и
терпение – монастырь, через который люди проходят странниками, учась
послушанию»
669
.
Do'stlaringiz bilan baham: |