1982
Айван — крытый навес типа террасы.
Ака — старший брат; почтительное обращение к мужчине старше возрастом.
Амин — староста нескольких мелких кишлаков.
Апа — старшая сестра; почтительное обращение к женщине старше возрастом.
Арбакеш — возница.
А та — отец; почтительное обращение к пожилому мужчине. Балахона — надстройка над домом.
Бекасам — кустарная полушелковая плотная ткань в полоску, из которой шьют праздничные мужские халаты.
Бельбаг — платок, который повязывают мужчины поверх рубашки.
Буви, бувиджан — бабушка.
Газель — вид монорифмического лирического стихотворения (обычно 5—12 бейтов‐двустиший).
Гузар — площадь в кишлаке.
Гулям — паж, раб, молодой прислужник во дворце. Д ада — папа.
Дехканин — крестьянин, земледелец.
Джида — серебристый лох; дерево с мучнистыми плодами.
Динар — арабский динар — наиболее распространенная в прошлом золотая монета стран мусульманского Востока.
Домла — учитель; обращение к грамотному человеку.
Дувал — глинобитный забор.
Дутар — двухструнный музыкальный инструмент.
Зиндан — темница, тюрьма, подземелье.
Имам — настоятель мечети, руководящий молитвой.
Ичиги — мягкие кожаные сапоги без каблуков.
Кавуши — обувь типа кожаных галош.
Казий — мусульманский судья, который судит по шариату.
Каймак — сливки, сметана.
Кари — человек, знающий Коран наизусть.
Карнай — музыкальный инструмент; длинная медная труба.
Каса — большая фарфоровая чаша, из которой едят плов.
Келин — невеста; обращение к молодой женщине.
Кетмень — род мотыги с широким лезвием.
Кокандарба — кокандская арба; арба с большими колесами.
Кокчай — зеленый чай.
Кукнар — наркотик.
Кумган — медный кувшин.
Курганча — усадьба, обнесенная стенами.
Курпача — узкий ватный матрасик.
Курултай — съезд.
Лагман — лапша без бульона с мелко нарубленным поджаренным мясом.
Лапар — частушка.
Маком — мотив, мелодия, лад.
Мактаб — школа, в дореволюционное время — начальная школа.
Манты — крупные пельмени, сваренные на пару.
Мардикер — наемный рабочий.
Мастава — рисовый суп с рубленым поджаренным мясом, заправленный кислым молоком.
Михалля — городской квартал, квартальная община.
Маш — бобовое растение с мелкими зернами темно‐зеленого цвета.
Мехмонхона — гостевая комната.
Мингбаши — «тысяцкий», волостной правитель.
Мирза — писец; вежливое обращение к грамотному человеку.
Муаллим — учитель, грамотный человек, наставник.
Наваг — леденец.
Нас, насвай — особо приготовленный табак, который кладут под язык.
Никах — молитва, скрепляющая брак. Омач — соха с чугунным наконечником. Палван — богатырь, силач, борец.
Раис — председатель, начальник. Райхон — ароматная трава (базилик). Сай — горная река.
Саман — резаная солома.
Сузьма — домашний творог из кислого молока.
Сумалак — традиционное весеннее блюдо из зеленой пшеницы и муки.
Супа (суфа) — глинобитное возвышение квадратной формы, служит местом отдыха.
Сури — широкая деревянная кровать.
Сурнай — народный музыкальный инструмент, напоминающий флейту.
Суфи — служитель мечети, призывающий к молитве.
Табут — носилки, на которых относят на кладбище покойника. Тазия — соболезнование по случаю смерти, оплакивание умершего. Танбур — трехструнный музыкальный инструмент.
Танча — низкий деревянный столик, который ставят над сандалом
— углублением с горячими углями. Сверху танча накрывается ватным одеялом. Таков традиционный способ согревания зимой в старых узбекских домах.
Тар — струнно‐ударный музыкальный инструмент.
Теша — национальный топорик, типа мотыги.
Той — пиршество, праздник, свадьба.
Тыквянка — плод тыквы бутылочной, который используют как
«табакерку» для наса.
Улак — козлодрание, конное спортивное состязание, участники которого вырывают друг у друга козлиную тушу. Выигрывает тот, кто сумеет привезти тушу к финишу.
Усма — трава, соком которой женщины красят брови. Хаит — мусульманский праздник после поста — уразы. Хаким — доктор, врач, исцелитель.
Хандаляк — сорт ранних дынь.
Хасип — национальная колбаса, начиненная мясным фаршем и ри‐ сом и отвариваемая в воде.
Хафиз — певец.
Хола — тетя, сестра матери; вежливое обращение к женщине старше возрастом.
Чачван — покрывало для лица, сотканное из черного конского волоса, носимое женщинами с халатом па голове — паранджа.
Чалоб — напиток из кислого молока, разбавленный водой.
Чапан — ватный стеганый халат.
Чилим — курительный прибор типа кальяна.
Чорпоя — деревянная кровать с низенькими перильцами — для си‐ дения и лежания; ставится на открытом воздухе.
Шабан — август.
Шариат — свод мусульманских законов, основанных на Коране.
Шароб — сладкий прохладительный напиток, вино.
Элликбаши — «пятидесятник»; низшая административная
должность в старом Туркестане.
Яхтак — мужская рубашка.
Яшули (т у р к м.) — почтительное обращение к старшим.
Do'stlaringiz bilan baham: |