Lexico-Grammatical Transformations in the Translation


Lexico-Grammatical Transformations in the Translation (by Example of



Download 0,61 Mb.
Pdf ko'rish
bet4/11
Sana11.03.2022
Hajmi0,61 Mb.
#490299
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11
Bog'liq
904-Texto del artículo-3584-1-10-20180106 (1)

 
Lexico-Grammatical Transformations in the Translation (by Example of 
the Novel “Eyeless in Gaza” by A.Huxley) 
Revista Publicando, 4 No 12. (1). 2017, 447-458. ISSN 1390-9304 
450 
Articulo recibido: 05-11-2017 
Aprobación definitiva: 04-12-2017 
the translation, but the analysis was carried out with consideration of the integral context 
of the literary translation.
The following methods were used in the work: comparative analysis of contrasting the 
translation text with the text of the original work, transformational, quantitative, statistical 
analyses.
3.
 
RESULTS 
To conduct a quantitative analysis, we have chosen the key “textemes” of the novel:
1.
Scene on the roof of a Mediterranean villa (Chapter III); 
2.
Anthony’s attempt to generalize his understanding of the modern world and the 
concept of personality (Chapter XI);
3.
An episode in the London Library (Chapter XXVII), after a painful face-to-face 
meeting with Brian’s bride;
4.
Miller’s sermon in Mexico (Chapter XLIX). Huxley entrusted him with expressing 
the ideas that would eventually become the key for his understanding the world. 
The results obtained during the research can be more specifically observed in the 
following diagram:


 
Lexico-Grammatical Transformations in the Translation (by Example of 
the Novel “Eyeless in Gaza” by A.Huxley) 
Revista Publicando, 4 No 12. (1). 2017, 447-458. ISSN 1390-9304 
451 
Articulo recibido: 05-11-2017 
Aprobación definitiva: 04-12-2017 
complex substitution 
concretization 
omission 
addition 
grammatical substitution 
metaphorical translation 
modulation 
transcription and transliteration 
transposition 
sentence fragmentation 
generalization 
antonymic translation 
sentence integration 
compensation 



Download 0,61 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish