Лексикология является сравнительно молодым разделом языкознания



Download 267 Kb.
bet5/6
Sana11.07.2022
Hajmi267 Kb.
#776474
TuriДиплом
1   2   3   4   5   6
Bog'liq
diplomnaya rabota prilagatelnye vyrazhayushchie polozhitelnuyu ocenku cheloveka

Полезный. 1. Приносящий пользу. «Ваше высокопревосходительство, я желал бы быть полезен здесь. Позвольте мне остаться в отряде князя. Л.Толст., Война и мир. Отец учил его, что жалеть слабых нельзя, слабые как клопы. Надо жалеть сильных, полезных. Горький, Фома Гордеев. 2. Пригодный для определенной цели, идущий в дело (полезная жилая площадь).
Нужный. 1. Требующийся, необходимый. Гостья, принужденная любоваться семейною сценой, сочла нужным принять в ней какое-нибудь участие. Л.Толст., Война и мир. 2. Полезный, такой, без которого трудно обойтись. Нужный человек.
Целебный. Полезный, способствующий укреплению, сохранению здоровья. Не всегда благотворны бывают слезы. Отрадны и целебны они, когда, долго накипев в груди, потекут они наконец – сперва с усилием, потом все легче, все слаще. Тург., Рудин.
Г.Ф.Гибатова пишет, что «утилитарные оценки употребляются для характеристики практической значимости предметов, их воздействия на организм человека или его мироощущение. Они основаны на выборе того, что может быть полезным или благоприятствовать выполнению некоторой задачи. Основное отличие утилитарных оценок от других в том, что они, приписывая объекту положительную ценность, не говорят о том, что данная вещь является хорошим представителем вещей этого класса, но может хорошо служить с точки зрения реализации рассматриваемой цели и обладает в силу этого утилитарной ценностью. В центре утилитарной оценки находятся адъективы полезный – вредный [Гибатова 1996:11].
Из прилагательных нормативной оценки рассмотрим ЛЗ слов правильный, настоящий и их синонимов.
Правильный. 1. Не отступающий от правил, норм, пропорций. Брат и вообще не любил света и не ездил на балы, теперь же готовился к кандидатскому экзамену и вел самую правильную жизнь. Л.Толст., После бала. 3. Верный, соответствующий действительности, такой, как должно. Правильное понимание чего-нибудь.
Верный. 1. Соответствующий истине, правильный, точный. Кто-то из гомонящих принял его за своего, такого же провалившегося на экзаменах бедолагу, присел, посочувствовал, дал верный совет: срочно подать документы. А.Азольский. Лопушок. 2. Несомненный, неизбежный. Его походка была небрежна и ленива, но я заметил, что он не размахивал руками, - верный признак некоторой скрытности характера. Лерм., Герой нашего времени. 3. Надежный, прочный, стойкий. Была бы верная супруга и добродетельная мать. Пушк., Евгений Онегин.
Настоящий. Действительно такой, какой должен быть, представляющий собой лучший образец, идеал чего-нибудь. Смею сказать, меня все знают за человека либерального и любящего прогресс; но именно потому я уважаю аристократов – настоящих. Тург., Отцы и дети.
Истинный. Действительный, настоящий, несомненный. Белый воин был так строен,\\ Губы красны, взор спокоен,\\ Он был истинным вождем. Н. Гумилев, Озеро Чад.
Центральное положение среди положительных нормативных оценок занимает предикат «правильный». Прилагательные нормативной оценки имеют общую сему «норма, правило».
Таким образом, частные оценки, в отличие от общих оценок, характеризуют объект на основании одного аспекта.

2.3. Полисемия прилагательных с семой положительной оценки.


Большинство лингвистов признает многозначность одним из наиболее ярких свойств слов. Ж.Марузо дал определение многозначности как «способности слова обладать различными значениями, … слова, полисемически связанные, представляют случаи видоизменения значения одного и того же слова в отличие от омонимии, где налицо совпадение в одном звучании разных слов» [Лифшиц 2002].


Центральной проблемой полисемии можно назвать вопрос о выделении видов многозначности.
Если брать за основу способ переноса наименования, можно выделить три основных типа полисемии: метафору, метонимию, синекдоху [Лифшиц 2002:21].
Метонимия прилагательного обычно представляет собой перенос определения с названия одного объекта на название другого по смежности, т.е. по наличию у них какой-либо связи. Метонимия обращает внимание на индивидуализирующую черту, позволяя адресату выделить предмет речи из области наблюдаемого. Н.Д.Арутюнова пишет: «К метонимии принято относить также сдвиги в употреблении признаковых слов, основанные на разных видах смежности характеризуемых ими предметов (вторичная метонимизация значения)» [Арутюнова 1998:349].
Одной из характерных черт семантики многозначных слов, объединенных в лексико-семантическую группу, является регулярность переносов значений внутри этой группы. При образовании новых значений слова на базе метонимического переноса у значений слова остается как бы общая точка соприкосновения, и при этом они приобретают отличительные черты. В случаях метонимического переноса вторичные значения могут возникать на основе смежных связей, которые проявляются, например, при обозначении одним словом материала и предмета, сделанного из этого материала. Метонимические переносы легче укладываются в определенные схемы, они наиболее регулярны и продуктивны по сравнению с другими видами переносов.
Оценочным прилагательным свойственен ряд регулярных метонимических переносов.
Многие общеоценочные и частнооценочные прилагательные могут образовывать регулярный метонимический перенос, основанный на переносе характеристики от человека, обладающего определенными положительными качествами, к предмету, обнаруживающему это качество. У общеоценочных прилагательных: хороший человек – хорошее впечатление, замечательный писатель – замечательные книги, отличный ребенок – отличный характер. Подобный тип переноса присущ и большинству категорий частнооценочных прилагательных. Например: интересный человек – интересный характер, веселый человек – веселая атмосфера, прекрасный человек – прекрасное впечатление, добрый человек – добрый характер, полезный человек – полезное дело, корректный человек – корректное поведение [Лифшиц 2001:45].
У общеоценочных прилагательных и у ряда частнооценочных прилагательных наблюдается также метонимический перенос, идущий от оценки человека, обладающего определенным мастерством, умением, к оценке самого мастерства, умения. У общеоценочных прилагательных: отличный наездник – отличная езда, замечательный пианист – замечательная игра, прекрасный переводчик – прекрасный перевод, чудесный поэт – чудесные стихи. У частнооценочных: интересный рассказчик – интересный рассказ, прекрасный поэт – прекрасные стихи.
«И мне хочется верить, что здесь, как и в других своих прекрасных переводах, он, наперекор дерзновенной своей декларации, приложил все усилия, чтобы возможно вернее передать эту гордую мадьярскую песню.» (К.Чуковский)

Download 267 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish