Лекция №1. Общественно-политическая жизнь конца XIX нач. XX вв


Любовь может быть суровым испытанием («Боль знакомая, как глазам –



Download 1,22 Mb.
Pdf ko'rish
bet31/38
Sana23.07.2022
Hajmi1,22 Mb.
#841051
TuriЛекция
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   38
Bog'liq
Лекция 1

6. Любовь может быть суровым испытанием («Боль знакомая, как глазам – 
ладонь»). 
Важнейшим мотивом в любовной лирике Цветаевой становится мотив «разминовения» 
родных душ, мотив «невстречи». В цикле «Двое» (1924) выведен непреложный закон: « 
Не суждено, чтобы сильный с сильным/ Соединились бы в мире сем» Это разъединение 
поэт воспринимает как глобальную несправедливость, что может грозить миру 
неисчислимыми бедствиями. 
Трагического звучания достигает эта тема и в драмах «Ариадна» (1924) и «Федра» (1927). 
Всегда в «щебете встреч» слышится цветаевской героине «дребезг разлук». И только 
поэзия дает возможность противостоять неумолимому закону «разминовений» и 
расставаний. Наперекор земным разлукам слово навсегда сохранит память о дорогом 
человеке. 
Умела быть счастливой, но умела, и страдать (Увозят милых корабли). 
Увозят милых корабли, 
Уводит их дорога белая 
И стон стоит вдоль всей земли: 
«Мой милый, что тебе я сделала?» 
Вчера еще – в ногах лежал! 
Равнял с Китайскою державою! 
Враз обе рученьки разжал, - 
Жизнь выпала – копейкой ржавою! 
Детоубийцей на суду 
Стою – немилая, несмелая. 
Я и в аду тебе скажу: 
«Мой милый, что я тебе сделала?» 
Спрошу я стул, спрошу кровать: 
«За что, за что терплю и бедствую?» 
«Отцеловал – колесовать: 
Другую целовать», - ответствуют. 
Жить приучил в самом огне, 
Сам бросил – в степь заледенелую! 
Вот что ты, милый, сделал мне! 
Мой милый, что тебе – я сделала? 
Всѐ ведаю – не прекословь! 
Вновь зрячая –уж не любовница! 
Где отступается Любовь, 
Там подступает Смерть – садовница. 
Само – что дерево трясти!- 
В срок яблоко спадает спелое 
За всѐ, за всѐ меня прости, 


Мой милый, - что тебе я сделала! 
*Так любовь может быть тиха, трепетна, благовейна, нежна и при этом она же стихийна, 
безоглядна и внутренне драматична. Истинное чувство живет не только в сокровенной 
глубине души, но и пронизывает собой весь окружающий мир. Поэтому сами явления 
этого мира в сознании героини часто соединяются с образом любимого («Строительница 
струн» - 1923) 
Строительница струн – приструню 
И эту. Обожди 
Расстраиваться! (В сем июне 
Ты плачешь, ты – дожди!) 
И если гром у нас – на крышах, 
Дождь в доме, ливень – сплошь,- 
Так это ты письмо мне пишешь, 
Которого не шлешь. 
Мозг бороздишь, как стих. 
(Вместительнейший из почтовых 
Ящиков – не вместит!) 
Ты, лбом обозревая дали, 
Вдруг по хлебам – как цеп 
Серебряный(Прервать нельзя ли? 
Дитя! Загубишь хлеб!) 
* Цветаевская героиня убеждена, что чувства обладают огромной силой, им могут быть 
неподвластны расстояния и время («Никто ничего не отнял- 1916) 
Е Евтушенко: 
Никто ничего не отнял – 
Мне сладостно, что мы врозь! 
Целую Вас через сотни 
Разъединяющих верст. 
Что Вам, молодой Державин, 
Мой невоспитанный стих! 
На страшный полет крещу Вас: 
Лети, молодой орел! 
Ты солнце стерпел, не щурясь – 
Юный ли взгляд мой тяжел? 
Нежней и бесповоротней 
Никто не глядел Вам вслед 
Целую Вас – через сотни 
Разъединяющих лет. 
Взаиморастворение двоих друг в друге. Саморастворение в характере любимого 
(Мой! – и о каких наградах). Мятежница? Гордячка? 
*Героине свойственно стремление преодолеть все преграды, стоящие на пути чувств, 
превозмочь влияние и давление обстоятельств. Сосредоточенность души, погруженность 
в любовь – важная черта лирической героини. Любовь может быть лукавой игрой 
(«Комедьянт»): 
Не любовь, а лихорадка! 


Легкий бой лукав и лжив. 
Нынче тошно, завтра сладко. 
Нынче помер, завтра жив(.) 
Рот, как мед, в очах – доверье, - 
Но уже взлетает бровь. 
Не любовь, а лицемерье, 
Лицедейство – не любовь! 
12. Однако любовная лирика Цветаевой открывает нам душу не только мятежную, 
своевольную, но и незащищенную, ранимую, жаждущую понимания («Друг! Неизжитая 
нежность – душит - 1918) 
13. НЕвстреча Что разлучает? 
«Рас – стояние» - яростный крик. 
Рас – стояние: версты, мили 
Нас рас – ставили, рас – садили, 
Чтобы тихо себя вели 
По двум разным концам земли. 
Рас – стояние: версты, дали 
Нас расклеили, распаяли, 
В две руки развели, распяв, 
И не знали, что это – сплав 
Вдохновений и сухожилий 
Не рассорили – рассорили, 
Расслоили 
Стена да ров. 
Расселили нас как орлов- 
Заговорщиков: версты, дали 
Не расстроили – расстреляли. 
По трущобам земных широт 
Рассовали нас как сирот. 
Который уж, ну который – март?! 
Разбили нас как колоду карт! 


Она требовала достоинства в любви и требовала достоинства при расставании, гордо 
забивая свой женский вопль внутрь и лишь иногда его не удерживая, - пишет о ней 
Евгений Евтушенко. Вот строки из «поэмы конца»: Не довспомнивши, не допонявши, 
точно с праздника уведены- Наша улица! – Уже не наша- Сколько раз по ней- Уже не мы- 
Завтра с западу встанет солнце! – С Иеговой порвет Давид! Что мы делаем? – Расстаемся. 
И хотя она расценивала порой расставание как «сверхъестественнейшую дичь», как « 
звук, от коего уши рвутся», она всегда оставалась верна себе: Никто, в наших письмах 
роясь, не понял до глубины, как мы вероломны, то есть – как сами себе верны. Марина 
Цветаева говорила, что»глубина страдания не может сравниться с пустотой счастья» этой 
глубины в ее жизни хватило сполна. Трагическое звучание приобретает у Цветаевой тема 
несостоявшейся любви. 
Главная драма любви – в « разминовении» душ: два человека, предназначенных друг 
другу, вынуждены расстаться. 
ИХ может разлучить многое – обстоятельства, люди, время, недостаток чуткости, 
несовпадение устремлений. («Разлука» - 1921). 
Радость бытия. Во всем – поэзия. Ощущение полноты жизни, ощущение власти над 
миром. Мотив «разминовения» родных душ, мотив «невстречи». 
Это разъединение – глобальная несправедливость, что может грозить миру 
неисчислимыми бедствиями. «Двое» (1924 год). 
Есть рифмы в мире сем: 
Разъединишь – и дрогнет. 
Гомер, ты был слепцом. 
Ночь – на буграх надбровных. 
Ночь – твой рапсодов плащ, 
Ночь – на очах – завесой. 
Разъединил ли б зрящ 
Елену с Ахиллесом? 
Елена. Ахиллес. 
Звук назови созвучней. 
Да, хаосу вразрез 
Построен на созвучьях 
Мир, и, разъединен, 
Мстит(на согласьях строен!) 
Неверностям жен 
Мстит – и горящей Троей! 
Рапсод, ты был слепцом: 
Клад рассорил, как рухлядь. 
Есть рифмы – в мире том 
Подобранные. Рухнет 
Сей – разведешь. Что нужд 
В рифме? Елена, старься! 
Ахеи лучший муж! 
Сладостнейшая Спарты! 
Лишь шорохом древес 
Миртовых, сном кифары: 
«Елена: Ахиллес: 
Разрозненная пара». 
Лирическая героиня решительна в отрицании («Цыганская страсть разлуки»). 
Цыганская страсть разлуки! 


Чуть встретишь – уж рвешься прочь. 
Я лоб уронила в руки 
И думаю, глядя в ночь: 
Никто, в наших письмах роясь, 
Не понял до глубины, 
Как мы вероломны, то есть – 
Как сами себе верны. 
Лишь в ином, лучшем мире – мире «умыслов» - возможно обрести полноту чувства (Не 
здесь, где скривляю, а там, где вправлено) 
Не здесь, где связано, 
А там, где велено. 
Не здесь, где Лазари 
Бредут с постелею, 
Горбами вьючными 
О щебень дней. 
Здесь нету рученьки 
Тебе – моей. 
Не здесь, где скривлено
А там, где вправлено, 
Не здесь, где с крыльями 
Решают – саблями, 
Где плоть горластая 
На нас: добей! 
Здесь нету дарственной 
Тебе – моей. 
Не здесь, где спрошено, 
Там, где отвечено. 
Не здесь, где крошева 
Промеж – и месива 
Смерть – червоточиной, 
И ревность-змей. 
Здесь нету вотчины 
Тебе – моей. 
И не оглянется 
Жизнь крутобровая! 
Здесь нет свиданьица! 
Здесь только проводы, 
Здесь слишком спутаны 
Концы ремней 
Здесь нету утрени 
Тебе – моей. 
Не двор с очистками – 
Райскими кущами! 
Не здесь, где взыскано, 
Там, где отпущено, 
Где вся расплескана 
Измена дней. 
Где даже слов-то нет: 
Тебе – моей 
Наперекор земным разлукам слово навсегда сохранит память о дорогом человеке 
(1918год: 


«Но вдохновенный – 
Крылатый – 
О том, как жили на земле 
Вы – столь забывчивый, 
Столь незабвенный». 
«ЛюбовьЛюбовь» 
Трагического звучания тема любви достигает в драмах «Ариадна» (1924), 
«Федра» (1927). В «щебете встреч» всегда слышится «дребезг разлук». Но наперекор 
земным разлукам слово навсегда сохранит память о дорогом человеке. 
Счастью подчиненности любви предпочитает несчастье свободы 
(«Как правая и левая рука – твоя душа моей душе близка»). 
Как правая и левая рука – 
Твоя душа моей душе близка. 
Мы смежены, блаженно и тепло, 
Как правое и левое крыло. 
Но вихрь встает – и бездна пролегла 
От правого до левого крыла! 
Верность – не в подчинении, а в свободе (Никто, в наших письмах роясь). 
Никто столько не писал о разлуке: требовала достоинства при расставании, гордо забивая 
свой женский вопль внутрь. 
Расстающиеся – представители двух равновеликих государств, но женщина все-таки 
выше. 
Даже самому любимому своему на свете человеку – Пушкину – в воображаемом свидании 
отказала опереться на его руку, чтобы взойти на гору. 
«Сама взойду!» - гордо сказала мятежница, внутри почти идолопоклонница. Стихи 
Цветаевойизлучают любовь и любовью пронизаны. Они рвутся к миру и как бы пытаются 
заключить весь мир в объятия. Это - их главная прелесть. Стихи эти написаны от 
душевной щедрости, от сердечной расточительности. Цветаева истинный и даже редкий 
поэтесть в каждом ее стихотворении единое цельное ощущение мира, т. е врожденное 
сознание, что все в мире- политика, любовь, религия, поэзия, история, решительно все- 
составляет один клубок, на отдельные источники не разложимый. Касаясь одной какой-
нибудь темы, Цветаева всегда касается всей жизни. 
Эмоциональный напор у Цветаевой так силен,что автор словно едва поспевает за 
течением этого лирического потока. Цветаева словно так дорожит каждым впечатлением, 
каждым душевным движением, что главной ее заботой становится закрепить наибольшее 
число их в наиболее строгой последовательности, не расценивая, не отделяя важного от 
второстепенного, ища не художественной, но скорее психологической достоверности. Ее 
поэзия стремится стать дневником. 
Испокон веков женская сущность глубже и ярче проявляется в любовной лирике. Марина 
Цветаева не исключение. Ее поэзия на редкость богата в этом отношении. Любовь 
счастливая и несчастная, разделенная и отвергнутая, мимолетная и пожизненная, 
целомудренная и страстная, разлука, ревность, отчаяние, надежда-вся хроматическая 
гамма любовных взаимоотношений О чем бы ни писала, ни говорила Марина Цветаева, 
где-то рядом с темой первого плана подразумевается, затаенно дышит, а то заглушает все 
остальное любовная радость или любовная тоска. Когда же она впрямую говорит о своей 
любви, когда сама любовь диктует ей открыто,- голос Марины приобретает заклинающую 
и колдовскую силу. 
Каким предстаѐт внутренний мир лирической героини стихотворения М.И. Цветаевой? 
Свой ответ обоснуйте. 


Кто создан из камня, кто создан из глины,- 
А я серебрюсь и сверкаю! 
Мне дело - измена, мне имя - Марина, 
Я - бренная пена морская. 
Кто создан из глины, кто создан из плоти - 
Тем гроб и нагробные плиты... 
- В купели морской крещена - и в полете 
Своем - непрестанно разбита! 
Сквозь каждое сердце, сквозь каждые сети 
Пробьется мое своеволье. 
Меня - видишь кудри беспутные эти?- 
Земною не сделаешь солью. 
Дробясь о гранитные ваши колена, 
Я с каждой волной - воскресаю! 
Да здравствует пена - веселая пена - 
Высокая пена морская! 
Ведущая тема данного стихотворения – тема внутренней свободы и самовыражения. 
Лирическая героиня – сильная, независимая личность. Если кто-то «создан из 
камня…создан из глины», то она – «бренная пена морская». «Гроб и надгробные плиты» - 
это не для неѐ, ведь она «в купели морской крещена», и еѐ душа – целый океан. Героиня 
стихотворения возбуждена, она торжествует, о чѐм говорит большое количество 
восклицательных предложений. Лиричес 
В стихотворении Цветаевой раскрывается глубокий внутренний мир лирической героини. 
Во-первых, она сравнивает себя с «бренной пеной морской». Лирическая героиня, как 
пена, жива и энергична. Встречаясь с преградой, она на время утихает, но потом с новыми 
силами восстаѐт перед трудностями и стойко преодолевает их. 
Во-вторых, лирическая героиня полна жизнелюбия, энтузиазма и оптимизма. Размышляя 
о предназначении поэта, она искренне верит, что сможет затронуть сердце каждого 
человека и повлиять на него. Лирическая героиня не считает свою участь суровой: 
напротив, она с радостью и любовью проходит свой путь. 
Таким образом, лирическая героиня стихотворения Цветаевой – сильная, непоколебимая и 
верная своему делу личность, встречающая любые испытания с улыбкой на лице. 
Тема внутренней свободы звучит во многих произведениях русских поэтов. 
Например, в стихотворении А.С. Пушкина «Узник». Лирические герои обоих 
стихотворений отождествляют себя с природными образами, наиболее точно 
олицетворяющими их личностные качества. Однако лирический герой «Узника», в 
отличие от произведения Цветаевой, находится «в темнице сырой» и поэтому ограничен в 
своей физической свободе. 
Также данная тема звучит в стихотворении Лермонтова «Парус». Внутренний мир 
лирического героя, как и в произведении Цветаевой, передаѐтся через сравнивание его с 
другим образом. Однако если стихотворение Цветаевой проникнуто радостью и 
оптимизмом, то в лермонтовском «Парусе» преобладают чувства потерянности и 
одиночества. (Увы! Он счастия не ищет // И не от счастия бежит!) 
Таким образом, во многих произведениях русских поэтов встречается тема внутренней 
свободы, но каждый автор изображает еѐ по-своему. 


Дополнительная информация по лирике М. И. Цветаевой: Каким предстает внутренний 
мир лирической героини стихотворения М. И. Цветаевой? В каких произведениях русских 
поэтов звучит тема внутренней свободы и в чем они созвучны стихотворению М. И. 
Цветаевой? 
Мы коронованы тем, что одну с тобой 
Мы землю топчем, что небо над нами - тоже! 
М.Цветаева. Стихи к Ахматовой. 1916 
Две основные темы - любовь и Россия - пронизывают творчество двух великих поэтов: 
Ахматовой и Цветаевой. Это закономерно: в их поэзии нашло отражение время и 
выплеснулась женская душа, в которой - все: любовь, страдание, переживания, память о 
встречах... 
Лирическая героиня Ахматовой не сразу раскрывает свой внутренний мир. Замкнутость, 
нежелание жаловаться, боязнь показаться слабой и ненужной - эти черты отличают 
лирическую героиню Анны Ахматовой: 
Сегодня я с утра молчу, 
А сердце - пополам. 
Это строчки из стихотворения «Молюсь оконному лучу». На первый взгляд оно кажется 
светлым, беззаботным: «играет луч», «весело глядеть», «утешенье мне». Но, вчитавшись в 
простые строки, мы понимаем, насколько глубока внутренняя трагедия героини - «сердце 
- пополам» - и как важно ей не расплакаться, не выдать своих чувств. 
Недаром критики, анализируя лирику Ахматовой, обычно замечают, что ее любовные 
драмы происходят как бы в молчании: ничто не разъясняется, не комментируется, слов 
так мало, что каждое из них несет огромную психологическую нагрузку. Но есть черта, 
которая сближает двух лирических героинь - Ахматовой и Цветаевой, - это то, что тайная 
драма, скрытый сюжет стихов относятся ко многим и многим людям. 
Стихотворение Анны Ахматовой «Песня последней встречи» было написано в 1911 году и 
стало необычайно знаменитым. В нем появляются все особенности поэтики автора: 
невысказанность трагедии, ассоциативность, внутренняя диалогичность... Волнение 
героини, казалось бы, не выказывается, но оно проявляется в спутанности движений, в 
нарушении привычного жеста: 
Я на правую руку надела 
Перчатку с левой руки... 
Не случайно лирической героине кажется, что ступеней теперь много. Когда человек 
страдает, время тянется медленно, ступенек как будто много... Когда героиня была 
счастлива в этом доме, время текло быстро, приятно... Число три в русском языковом 
сознании ассоциируется с чем-то благостным, праведным; много - с хаосом, неясностью, 
тревогой. Так в лирике Ахматовой проявляется свойственная ей поэтика ассоциативности. 
Лирическая героиня Цветаевой проявляет себя принципиально иначе. Она предельно 
эмоциональна, любовь для автора оправдывает все, страсть - выше ханжеской этики и 
мещанской морали. Не случайно обилие тире и многоточий в поэзии Цветаевой. Они 
передают предельный эмоциональный накал, душевное волнение, порой - отчаяние, порой 
- восторг. Любовь очень часто ассоциируется с полетом, небом, огнем... 
Чувства здесь выражаются предельно открыто, откровенно. Для лирической героини 
Цветаевой характерно прямое - без посредников и без намеков - обращение к 
возлюбленному, попытка диалога, точнее - внутреннего монолога, обращенного к 
мысленному слушателю: 
Я глупая, а ты умен, 
Живой, а я остолбенелая. 
О вопль женщин всех времен: 
«Мой милый, что тебе я сделала?» 
Особенностью лирической героини Цветаевой является то, что она часто говорит не 
только от своего имени, но от лица «женщин всех времен», «всей земли». 


Предельно открыто лирическая героиня Цветаевой раскрывается в стихотворении «Кто 
создан из камня...». 
Здесь раскрываются значение и внутренняя форма имени - Марина, что в переводе с 
греческого означает «морская». Суть личности - не в измене своим идеалам, принципам, 
близким людям. Квинтэссенция личности - в постоянном обновлении: 
Дробясь о гранитные ваши колена, 
Я с каждой волной - воскресаю! 
Суть обновления - в бессмертии, в том, что душа не замирает, находится в постоянном 
движении, в развитии. Именно поэтому для лирической героини Цветаевой так характерна 
близость к природным стихиям: воде, морской пене, ветру, огню. Эмоциональный накал 
обусловливает не только крайнее выражение чувств, мощнейший всплеск, но и крайнее, 
предельное наполнение каждой стихии: если вода - то море, если огонь - то пламя, а если 
ветер - сквозняк! 
Другие всей плотью по плоти плутают, 
Из уст пересохших - дыханье глотают... 
А я - руки настежь! - застыла - столбняк! 
Чтоб выдул мне душу - российский сквозняк! 
Тема России объединяет творчество двух поэтов. Мне кажется, что, по-разному выражая 
свои мысли, они сходятся в одном: в безмерной любви к Родине. 
В «Стихах о Москве» Марины Цветаевой воскресает старая, средневековая столица с 
куполами и церковными маковками. Этот образ - «нерукотворный град», который 
Цветаева подарила своему другу, Осипу Мандельштаму. Россия в поэзии Цветаевой 
ассоциируется с рябиной, это дерево - своеобразный символ Родины: «Рябина! Судьбина 
русская». 
« Тоска по Родине» Цветаевой - стремление убежать от себя, доказать самой себе, что нет 
тоски, что душа вдали от России жива, что есть какой-то смысл жизни. Но в финале 
стихотворения все оборачивается иначе: 
Всяк дом мне чужд, всяк храм мне пуст, 
И все - равно, и все - едино. 
Но если по дороге - куст 
Встает, особенно - рябина... 
Патриотическая лирика Ахматовой связана с категорическим неприятием судьбы 
эмигранта, изгнанника: «Полынью пахнет хлеб чужой»... Что бы ни происходило на 
Родине, как бы тяжела ни была судьба, поэт должен остаться со своим народом. В этом 
позиции двух лирических героинь расходятся. Цветаева не приняла революцию и 
покинула Россию, но жить без нее не смогла и впоследствии вернулась. Возвращение 
лишь усугубило страшный внутренний надлом... 
Ахматова тоже не приняла революцию, которая в стихах ее всегда ассоциировалась с 
пожаром, кровью и бедой, но уехать не смогла. Этот вопрос не обсуждался и даже не 
ставился в ее стихах, а был как бы решен заранее, априори: 
И знаем, что в оценке поздней 
Оправдан будет каждый час... 
Но в мире нет людей бесслезней, 
Надменнее и проще нас. 
Два поэта, две судьбы... Общее в двух лирических героинях - необыкновенная 
приобщенность к трагедии поколения, к душевной трагедии личности женщины и 
предельная выраженность глубочайшего внутреннего мира человека. 
Марина Цветаева - поэт огромного таланта и трагической судьбы. Она всегда оставалась 
верна себе, голосу своей совести, голосу своей музы, которая ни разу «добру и красоте не 
изменила». Стихи писать она начинает очень рано, и конечно же, первые строки о любви: 
Нас разлучили не люди, а тени. 
Мальчик мой, сердце мое! 


Не было, нет и не будет замены
Мальчик мой, сердце мое! 
О ее первой книге «Вечерний альбом» признанный мэтр русской поэзии М. Волошин 
писал: «Вечерний альбом» - это прекрасная и непосредственная книга...» Лирика 
Цветаевой обращена к душе, сосредоточена на быстро меняющемся внутреннем мире 
человека и, в конце концов, на самой жизни во всей ее полноте: 
Кто создан из камня, кто создан из глины, 
А я серебрюсь и сверкаю! 
Мне дело - измена, мне имя 
Марина, 
Я - бренная пена морская. 
В стихах Цветаевой, как цветные тени в волшебном фонаре, возникают: Дон-Жуан в 
московской вьюге, юные генералы 1812 года, «продолговатый и твердый овал» бабушки-
польки, «бешеный атаман» Степан Разин, страстная Кармен. Больше всего, наверное, меня 
привлекает в поэзии Цветаевой ее раскрепощенность, искренность. Она как будто 
протягивает нам сердце на ладони, признаваясь: 
Всей бессонницей я тебя люблю, 
Всей бессонницей я тебе внемлю... 
Иногда кажется, вся лирика Цветаевой - это непрерывное объяснение в любви к людям, к 
миру и к конкретному человеку. Живость, внимательность, способность увлекаться и 
увлекать, горячее сердце, жгучий темперамент - вот характерные черты лирической 
героини Цветаевой, а вместе с тем и ее самой. Эти особенности характера помогли ей 
сохранить вкус жизни, несмотря на разочарования и сложности творческого пути. 
Во главу своей жизни Марина Цветаева поставила труд поэта, невзирая на часто нищее 
существование, бытовые неурядицы и трагические события, буквально преследовавшие 
ее. Но быт побеждало бытие, выраставшее из упорного, подвижнического труда. 
Результат - сотни стихов, пьесы, более десяти поэм, критические статьи, мемуарная проза, 
в которой Цветаева сказала все о себе самой. Можно лишь преклониться перед гением 
Цветаевой, создавшей совершенно неповторимый поэтический мир и свято верившей в 
свою музу. 
До революции Марина Цветаева выпустила три книги, сумев сохранить свой голос среди 
пестрого многоголосия литературных школ и течений «серебряного века». Ее перу 
принадлежат оригинальные, точные по форме и мысли произведения, многие из которых 
стоят рядом с вершинами русской поэзии. 
Я знаю правду! Все прежние правды - прочь. 
Не надо людям с людьми на земле бороться. 
Смотрите: вечер, смотрите: уж скоро ночь. 
О чем - поэты, любовники, полководцы? 
Уж ветер стелется. Уже земля в росе, 
Уж скоро звездная в небе застанет вьюга, 
И под землею скоро уснем мы все, 
Кто на земле не давали уснуть друг другу... 
Поэзия Марины Цветаевой требует усилия мысли. Ее стихи и поэмы нельзя читать и 
почитывать между делом, бездумно скользя по строкам и страницам. Сама она так 
определила «сотворчество»№ писателя и читателя: «Что есть чтение, - как не 


разгадывание, толкование, извлечение тайного, оставшегося за строками, за пределом 
слов... Чтение - прежде всего - сотворчество... Устал от моей вещи, - значит, хорошо читал 
и - хорошее читал. Усталость читателя - усталость не опустошенная, а творческая». 
Цветаева видела Блока лишь издали, не перемолвилась с ним ни единым словом. 
Цветаевский цикл «Стихи к Блоку» - это монолог влюбленности, нежный и трепетный. И 
хотя поэтесса обращается к нему на «ты», но эпитеты, которые присваиваются поэту 
(«нежный призрак», «рыцарь без укоризны», «снежный лебедь», «праведник», «свете 
тихий») говорят, что Блок для нее - это не реально существующий человек, а 
символический образ самой Поэзии: 
Имя твое - птица в руке, 
Имя твое - льдинка на языке, 
Одно-единственное движенье губ. 
Имя твое - пять букв. 
Сколько музыки в этих удивительных четырех строчках и сколько любви! Но предмет 
любви недосягаем, любовь несбыточна: 
Но моя река - да с твоей рекой, 
Но моя рука - да с твоей рукой 
Не сойдутся. Радость моя, доколь 
Не догонит заря - зари. 
С присущей ей афористичностью Марина Ивановна Цветаева так сформулировала 
определение поэта: «Равенство дара души и глагола - вот поэт». В ней самой счастливо 
сочетались эти два качества - дар души («Душа родилась крылатой») и дар слова. 
Я счастлива жить образцово и просто: 
Как солнце - как маятник - как календарь. 
Быть светской пустынницей стройного роста, 
Премудрой - как всякая Божия тварь. 
Знать: Дух - мой сподвижник, и Дух - мой вожатый! 
Входить без докладу, как луч и как взгляд. 
Жить так, как пишу: образцово и сжато, 
Как Бог повелел и друзья не велят. 
Трагедия Цветаевой начинается после революции 1917 года. Она не понимает и не 
принимает ее, она оказывается одна с двумя маленькими дочерьми в хаосе 
послеоктябрьской России. Кажется, все рухнуло: муж неизвестно где, окружающим не до 
поэзии, а что поэт без творчества? И Марина в отчаянии спрашивает: 
Что же мне делать, ребром и промыслом 
Певчей! - как провод! загар! Сибирь! 
По наважденьям своим - как по мосту! 
С их невесомостью 
В мире гирь. 
Никогда, - ни в страшные послереволюционные годы, ни потом в эмиграции; - Цветаева 
не предала себя, не изменила себе, человеку и поэту. За границей она трудно сближалась с 
русской эмиграцией. Ее незаживающая боль, открытая рана - Россия. Не забыть, не 
выбросить из сердца. («Точно жизнь мою убили... истекает жизнь».) 


В 1939 году Марина Ивановна Цветаева вернулась на Родину. И начался последний акт 
трагедии. Страна, придавленная свинцовым туманом сталинщины, как бы доказывала - 
еще и еще раз, что ей не нужен поэт, любивший ее и стремившийся на Родину. 
Стремившийся, как оказалось, чтобы умереть. 
В богом забытой Елабуге 31 августа 1941 года - петля. Трагедия окончена. Окончена 
жизнь. Что осталось? Сила духа, бунтарство, неподкупность. Осталась Поэзия. 
Вскрыла жилы: неостановимо, 
Невосстановимо хлещет жизнь. 
Подставляйте миски и тарелки! 
Всякая тарелка будет - мелкой. 
Миска - плоской. 
Через край - и мимо - 
В землю черную, питать тростник. 
Невозвратимо, неостановимо, 
Невосстановимо хлещет стих. 
О Цветаевой, о ее стихах я могу писать бесконечно. Удивительна ее любовная лирика. Ну 
кто еще мог именно так определить любовь: 
Ятаган? Огонь? 
Поскромнее, - куда так громко! 
Боль, знакомая, как глазам - ладонь, 
Как губам - 
Имя собственного ребенка. 
В стихах Цветаевой вся она, мятежная и сильная, и в боли продолжающая дарить себя 
людям, из трагедии и страданий создающая Поэзию. 
Птица-Феникс я, только в огне пою! 
Поддержите высокую жизнь мою! 
Высоко горю - и горю дотла! 
И да будет вам ночь - светла! 
Сегодня сбылось пророчество Марины Цветаевой: она один их самых любимых и 
читаемых современных поэтов. 

Download 1,22 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   27   28   29   30   31   32   33   34   ...   38




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish