6. Язык и речь
Основные положения Соссюра по этой проблеме сводятся к следующему:
«Изучение речевой деятельности распадается на две части; одна из них, основная, имеет своим предметом язык, то есть нечто социальное по существу и независимое от индивида; это наука чисто психическая; другая, второстепенная, имеет предметом индивидуальную сторону речевой деятельности, то есть речь, включая фонацию; она психофизична. Несомненно, оба эти предмета тесно связаны между собой и предполагают друг друга: язык необходим, чтобы речь была понятна и тем самым была эффективна; речь, в свою очередь, необхо-дима для того, чтобы сложился язык; исторический факт речи всегда предшествует языку».
Для Соссюра соотнесены три понятия: речевая деятельность (в переводе Н. А. Слюсаревой – языковая деятельность) (langage), язык (1а langue) и речь (la parole). Речевая деятельность имеет характер разнородный, понятие языка не совпадает с понятием речевой деятельности вообще. Язык – только определенная часть речевой деятельности, ее социальный элемент. Язык – основание для всех проявлений речевой деятельности. Речевая деятельность – это реализация возможностей языка. Языку противопоставляется речь. Речь – это индивидуальный акт воли и понимания. Соссюр подчеркивает, что «именно явлениями речи обусловлена эволюция языка: наши языковые навыки изменяются от впечатлений, получаемых при слушании других».
Язык как явление социальное есть система знаков, служащая для общения в данном человеческом коллективе. Однако, признавая социальный характер языка, Соссюр подчеркивает и его психическую природу. «Язык существует в коллективе как совокупность отпечатков, имеющихся у каждого в голове, наподобие словаря, экземпляры которого, вполне тождественные, находились бы в пользовании многих лиц».
Соссюр считает необходимым строить две самостоятельные дисциплины: лингвистику языка и лингвистику речи, причем только лингвистика языка, по его мнению, может считаться лингвистикой в строгом смысле слова. Фонология относится, по его мнению, к лингвистике речи.
По отношению к индивиду язык является внешним в том смысле, что индивид не может ни создавать язык, ни изменять его. В соответствии с этим Соссюр определяет понятие языка: «язык <…> – это система знаков, в которой единственно существенным является соединение смысла и акустического образа, причем оба эти компонента знака в равной мере психичны».
Согласно Соссюру, язык как система знаков, унаследованная от прошлого, доступен целостному изучению, и наряду с этим каждый знак, входящий в систему, подвержен изменению, т. е. смещению отношения между составляющими его элементами, – что также доступно изучению, но совершенно иного порядка. Это приводит к необходимости строго отличать «лингвистику синхроническую» от «лингвистики диахронической».
По мнению Ф. де Соссюра, из понятия языка устраняется все, что является экстралингвистическим, т. е. все то, что находится вне языка как системы знаков, «что чуждо его организму <…>, что известно под названием «внешней лингвистики» [3, с. 28]. Области рассмотрения собственно языковых фактов образуют внутреннюю лингвистику.
Итак, Соссюр считает, что язык обладает знаковой природой и что существуют две основные дихотомии: 1) дихотомия языка и речи и дихотомия синхронии и диахронии. В своей концепции Соссюр исходит из противоречивости и сложности реального языка и его конкретных единиц. Новым было не то, что Соссюр заметил противоречивую природу языка, а то, что он истолковал лингвистическую теорию как науку о знаковой системе языка, изучающую, прежде всего, его внутреннюю структуру.
Do'stlaringiz bilan baham: |