Languages for intercultural communication and education


JL: How much did you gain because at the end you were immense. RdN



Download 1,12 Mb.
Pdf ko'rish
bet131/162
Sana19.05.2023
Hajmi1,12 Mb.
#941369
1   ...   127   128   129   130   131   132   133   134   ...   162
Bog'liq
CorbettAnInterculturalApproachtoEnglishLanguageTeachingLanguagesforInterculturalCommunicationandEducation7

JL:
How much did you gain because at the end you were immense.
RdN:
I gained I gained sixty pounds.
Audience:
Oooooh! [Laughter and then applause]
JL
(to Audience): Remember what he looked like at the begin-
ning of the movie? You can see every muscle in his body.
The audience here becomes even more of an active participant in the inter-
action, to the extent that Lipton concludes the exchange by addressing
them directly. An interesting contrast can be made between this interview
and a Brazilian chat show filmed in front of a Portuguese-speaking
audience, in which the host, Jo Soares, interviewed the American actor
Patrick Swayze, in English. When shown on television the interview had
subtitles, but, clearly, few in the live audience understood English suffi-
ciently to follow the exchanges. In this situation, where the studio audience
could participate less directly, the interviewer had to provide much more
of the immediate back-channelling for his guest. There were further differ-
ences in the programme. In the de Niro interview, James Lipton sat to the
left of the screen (a position of authority, in which news interviewers, for
example, are usually situated), in front of a large table, about ten feet away
from de Niro, who had his own small table with a glass upon it. Lipton had
a script on his table, from which he occasionally read. Since the participants
were so distant from each other, they could only be shown together in long
shot: medium shots and close-ups showed the interviewer and interviewee
alone. The overall set-up gave a sense of formality to the interview – this
was more than just ‘chat’ – a tone heightened by Lipton’s rather formal
grammar (e.g. the full tag sentence, ‘were you not’ and use of ‘whom’). By
contrast, Soares sat to the left of Swayze, easily close enough to touch him
(which he occasionally did). Both interviewer and interviewee remained
together in shot, except when the camera cut to show members of the
184
Intercultural Approaches to ELT
C:\Documents and Settings\Stephen Cracknell\My Documents\corbett\corbett.vp
13 August 2003 16:39:15
Color profile: Generic CMYK printer profile
Composite Default screen


audience. To the far right of the screen was a desk on which a mug was
placed. Soares did not read from his script so obviously, and from all these
elements, the typical informality of the ‘chat show’ as opposed to the ‘formal
interview’ was largely maintained. Tolson (1991; reprinted in Marris &
Thornham, 1996: 190) characterises ‘chat’ in chat shows as follows:
First there is an often topical shift towards the ‘personal’ (as opposed to
the institutional), or towards the ‘private’ (as opposed to the public).
Secondly, this shift may be accompanied by displays of wit (e.g.
foregrounded lexical ambiguities) or humour (double entendres, etc,).
But thirdly, and this is the vital point, in any context, ‘chat’ always
works by opening up the possibility of transgression. Chat does not
simply reproduce norms and conventions, rather it flirts with them, for
instance it opens up the possibility of the interviewee putting questions
to the interviewer.
According to this classification, the ‘formal’ de Niro interview approaches
‘chat’ when de Niro starts good-humouredly quizzing Lipton about facts in
his life he himself has forgotten. The Soares interview with Swayze is less
serious from the start, and focuses more on the revelation of the personal,
or ‘psuedo personal’. For instance, Swayze explicitly makes the point that
his career is governed by personal rather than institutional factors:
JS:
You’ve you’ve played ah very different roles . . . and ah you’ve
played a bouncer, surfer, doctor, a dancer ah what makes you
choose a role from a script?

Download 1,12 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   127   128   129   130   131   132   133   134   ...   162




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish