LE ESPRESSIONI IDIOMATICHE CON LE PARTI DEL CORPO (Le espressioni somatiche)
Le espressioni idiomatiche con le parti del corpo formano uno dei più numerosi gruppi delle espressioni idiomatiche nella fraseologia. Questo gruppo include le espressioni che per almeno una componente hanno una parte del corpo, e il loro studio contribuisce a una migliore comprensione e instaurazione della relazione tra la lingua e la cultura (Kovačević, 2012: 16).
Ci sono diversi modi per determinare le espressioni somatiche, in modo che, alcuni fraseologi come Čermàk (1998), considerano per le espressioni somatiche solo le locuzioni che hanno una parte del corpo umano come la componente strutturale3, altri in questo gruppo includono le espressioni con parti del corpo animale, mentre gli altri dal gruppo escludono le espressioni con gli organi interni, quelli che non sono presenti nella superficie del corpo umano. Dall'altra parte, alcuni fraseologi nel gruppo di espressioni somatiche includono le locuzioni che hanno una mente o un'anima per la componente strutturale. Nonostante i diversi criteri per determinare il corpus somatico, tutti gli studiosi concordano che le espressioni somatiche mostrano le abilità emotive e mentali dell'uomo (Kovačević, 2012: 16).
Le espressioni somatiche sono formate dalla fraseologizzazione di sintagmi liberi, che, a causa dell'uso frequente e della metafora, sono usati come composti lessicali stabiliti e non liberi (es. aprire gli occhi, tenere la bocca chiusa). Il corpo umano per se stesso è universale e lascia poco spazio alle variazioni nelle lingue. Come componenti delle espressioni somatiche, le parti del corpo umano sono utilizzate insieme alle loro funzioni tradizionali e al loro simbolismo. Sebbene il corpo umano abbia le stesse funzioni in tutte le lingue, il loro simbolismo è determinato culturalmente (Kovačević, 2012: 16-17).
Secondo la definizione di Barbara Kovačević le espressioni somatiche sono "frazemi koji na planu izraza sadržavaju barem jednu somatsku sastavnicu (primarnu ili sekundarnu), koja se odnosi isključivo na ljudsko tijelo“4 (Kovačević, 2012: 20), dove la componente somatica può essere la parte interna ed esterna del corpo, ma le astrazioni (l'anima, la mente), le secrezioni corporee (il sudore, la
3„Somatic idioms are simply idioms (phrasemes), or idiomatic (phraseological) combinations of various functions containing at least one obvious body-part name. (Čermàk, 1998: 112)
4Le espressioni somatiche sono locuzioni che contengono almeno una componente somatica che si
riferisce esclusivamente al corpo umano.
lacrima) ed i gesti non sono inclusi nelle espressioni somatiche (Kovačević, 2012: 20-21).
Do'stlaringiz bilan baham: |