Л. Н. Гумилева Каиржанов А. К. Сравнительно-историческая фонетика, морфология, синтаксис тюркских языков Учебное пособие



Download 0,7 Mb.
bet54/71
Sana21.02.2022
Hajmi0,7 Mb.
#16789
TuriУчебное пособие
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   71
Бас-қан «ступивший»;
қайт-қан «возвратившийся»

После глухих согласных в мягком слоге

--кен

жет-кен «достигший»;
кет-кен «ушедший»

В остальных случаях в твердом слоге

--ған

қара-ған «смотревший»;
жаз-ған «писавший»

В остальных случаях в мягком слоге

--ген

Же-ген «принимавший пищу»
Күл-ген «смеявшийся»

В турецком языке

После согласных в твердом слоге

-an

Yaz-an «пишущий, писавший»;
Bas-an «ступающий, ступивший»

После согласных в мягком слоге

-en

Gid-en «идущий, ушедший»
Gül-en «смеющийся, смеявшийся»

После мягких гласных

-(y)en

Di-yen «говорящий, сказавший»
Özle-yen «скучающий, скучавший»

После твердых гласных

-(y)an

Oku-yan «читающий, читавший»
Atla-yan «прыгающий, прыгавший»

Отрицательная форма причастия прошедшего времени образуется при помощи отрицательных суффиксов –ма / -ме, -ба / -бе, -па / -пе в казахском языке и –ma / -me в турецком языке которые присоединяются к корню глагола: кел-ме-ген / gel-me-yen «не пришедший», айт-па-ған / söyle-me-yen «не сказавший».
В древнетюркском языке формы на –r и –tačï, сочетаясь со словом ärmis, которое выражает прошедшее субъективное время глагола är- (быть), образуют формы субъективной модальности (утратившее конкретное лексическое значение). Так, ärmis осложняет значение соответствующей формы обертонами, присущими прошедшему субъективному времени. Здесь действие, которое известно говорящему со слов других, то есть эксплицируется значение «предположительность». Ср., примеры: ïraq budunïγ an
a jaγutïr ärmis [Ktm] («Они привлекали, говорят, к себе далекие народы»); näŋ järdäki qaγanlïγ budunqa büntügi bar ärcär nä buŋï bar ärtäči ärmis [T] («Если бы в какой-нибудь стране у народа, имеющего кагана, оказался какой-либо бездельник, что за горе терпел бы этот народ»).
Формант на –γuluq образует причастие, обозначающее долженствование или потенциальную возможность (намерение, желание совершить действие, и этот аффикс образован так: –γuluq ˂ -γaj ~ -γuj (формант желательного наклонения) + -luq). Причастие с этим аффиксом обнаруживаем только в памятнике в честь Тоньюкуку, притом в значении потенциальной возможности. Например: jujqa qalïn bolsar toplaγuluq alp ärmis, jin
gä joγan bolsar üzgülük alp ärmisЕсли тонкое сделается толстым, тот, кто может собрать (толстое),-- герой. Если слабое сделается крепким, тот, кто может разорвать (крепкое), надо думать, герой»).
Отметим, что в современных тюркских языках формант на –γuluq не встречается, кроме алтайского языка и хотанского диалекта уйгурского языка (в уйгурском диалекте аффикс –γuluq передает состояние действующего лица). Так, в алтайском языке наблюдаем алломорф этого аффикса - -γalaq, который образует причастие, обозначающее еще не совершившееся действие. Например: sadïl-γalaq ašеще не проданный хлеб»), то есть хлеб, который может, должен быть продан.
Особую группу отглагольных форм составляют отглагольные прилагательные на –(ï)γma и –γučï. Эти отглагольные прилагательные отличаются от причастий тем, что уже потеряли связь с глаголом. Они не передают ни временного значения, ни являются verbum finitum. Однако они сохранили при себе некоторые второстепенные члены и в этом плане их нельзя отнести к именам прилагательным. Большую связь с глаголом проявляется у формы на –(ï)γma, которая может выступать как приобъектное определение, имея при себе собственный субъект.
Формант на –(ï)γma обозначает действие как признак, проявляющийся вне времени. Ср., например: bödkä körigmä bäglärбеги, повинующиеся престолу») [Ktm]; äl birigmä TäŋriТенгри, дарующий эль») [Ktb]; Tinäsi oγlï jatïγma taγгора, где обитал сын Тенгри») [T].
Происхождение аффикса можно представить так: –(ï)γma ˂ -ïγ (это аффикс вторичной глагольной основы, то есть понудительного залога) + -ma, это аффикс, образующий имена от глаголов, ср., пример: jäl-mä («поход»). Можно предположить, что данные памятников позволяют рассуждать, что отлагольные прилагательные, образуемые в современных тюркских языках с помощью форманта на –ma восходят к форме на : –(ï)γma, однако формант на -(ï)γ стал фонетически неустойчивым и выпал. Ср., в турецком языке: yap-ma, tak-ma (искусственный), kutla-ma (поздравительный), haşla-ma (отварной) и др.
Формант на –γučï обозначает действие, совершаемое лицом постоянно, обычно, в силу его принадлежности к определенной сфере его деятельности. В древнетюркских памятниках встречается в процессе субстантивации. Ср., например: barq it-güči (строитель), taš it-güči (резчик по камню) [Ktb]. Происхождение аффикса на –γučï ˂ -γu (от аффикса отглагольного имени) + -čï (это аффикс имени деятеля). В некоторых современных огузских языках произошло фонетическое выпадение форманта на –γu, и слова, обозначающие лицо той или иной профессии стали образовываться при помощи аффикса –çi: inşaal-çi (строитель), zanaat-çi (ремесленник).
Формант на –duq – это наиболее продуктивный и обладающий высокой частотностью употребления форма. В древнетюркских памятниках письменности такая форма выступает как присубъектное и как приобъектное определение. Кроме того, как verbum finitum выступает как прямое или как косвенное дополнение и, наконец, может выступать как обстоятельство времени и причины.
Формы на –duq могут выступать в предложении как развернутый член и в этом случае могут передавать действие, одновременное с фоном повествования или даже предшествующее ему, то есть появляется в тексте особый «горизонт ожидания». И в этом случае временная соотнесенность формы на –duq определяется контекстом. Что касается функции verbum finitum, то эта форма передает значение перфекта. Рассмотрим эти значения этой формы.
1. Формант на –duq, передающий присубъектное и приобъектное определение. Например: qaγanladuq qaγan [O] («царствовавший каган»); qulqaqïn äsidmädük budunïmïn [M] («мой народ, который не слышал» (букв. ушами)); ötüntük ötün

Download 0,7 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   50   51   52   53   54   55   56   57   ...   71




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish