Все пропало. Все лгут. Так хочется знать правду, но никто тебе ее не скажет. Приходи поговорить со мной. Я на крыше. ТОЛЬКО НЕ ГОВОРИ ГЕЙБУ, где я.»
— Вот дьявольщи… — Не успев договорить это слово, Элли заметила, что окно над столом распахнуто настежь. Она бегом пересекла комнату и заперла дверь. В мозгу царила сумятица, а внутренний голос непрестанно повторял один и тот же короткий вопрос: «Что-делать-что-делать-что-делать?».
Забравшись на стол, Элли выглянула из окна и задрала, насколько могла, голову. Над их спальнями находился чердак. Элли опустила голову и глянула на лужайку внизу.
«В случае чего до земли лететь далеко».
Но Картер забирался на крышу и даже говорил, что это очень легко. А если он смог сделать это, то и она сможет. Сделав глубокий вздох, Элли выбралась из окна и уселась на карниз, упираясь ногами в желоб водостока. Потом подняла голову и тихим голосом позвала:
— Джу, ты там?
Ответа не последовало.
Снизу доносились чьи-то голоса и звуки шагов.
Вцепившись руками в раму, Элли осторожно распрямилась и утвердилась на карнизе обеими ногами, проверяя его на прочность. Карниз выдерживал ее вес. Тогда она, держась за оконную раму, а потом за выбоины в стене, прошла по краю карниза лицом к стене примерно два ярда до жестяной трубы водостока и снова посмотрела вверх. До края крыши оставалось не более четырех футов, и она, обхватив трубу руками и ногами, полезла по ней, как по дереву, цепляясь за металлические полосы, прикреплявшие трубу к стене. Преодолев таким образом расстояние, отделявшее ее от кромки крыши, она снова негромко позвала:
— Джу?
Шорох над головой заставил ее поднять глаза, но она ничего не увидела. Зато услышала горький смех и слова Джу:
— Кто нашел — берет себе, потерявший плачет… — В ее голосе проступала неприкрытая злость.
Подтянувшись, Элли добралась до окаймлявшей черепицу деревянной планки и увидела наконец крышу во всей красе. Джу расположилась на самой высокой ее части, опираясь спиной о каминную трубу. Волосы у нее были всклокочены, глаза красные, и Элли сразу поняла, что она плакала.
— Господи, Джу! Как ты туда забралась? И как мы с тобой спустимся отсюда?
Джу небрежно махнула рукой:
— Ради Бога, Элли, не надо ничего бояться. Неужели ты никогда не рисковала?
— Она неожиданно вскочила на ноги и вытянулась во весь рост, балансируя на острие крыши — крохотном пятачке, из которого торчал дымоход.
Элли тихо ахнула. Потом взяла себя в руки и стала думать, как добраться до Джу. В одном месте черепица топорщилась, и девушка подумала, что за эти черепки можно цепляться, постепенно подтягиваясь к вершине башенки. Когда же она начала подъем, то очень удивилась, заметив при ближайшем рассмотрении, что черепица словно специально уложена так, чтобы за выступы можно было хвататься руками и ставить на них ноги. Дальше все пошло куда легче, и Элли уже была близка к цели, когда ее нога вдруг сорвалась с последнего уступа и она повисла на одной руке, чувствуя, что еще немного, и она соскользнет с крыши и рухнет на лужайку школьного двора. Она попыталась была крикнуть, но у нее перехватило горло.
Неожиданно пальцы левой руки нащупали неровность, за которую она судорожно уцепилась и подтянулась. Секундой позже она перевалилась через край и, судорожно дыша, растянулась на крыше.
Не сделав даже попытки прийти на помощь подруге, Джу оперлась спиной о дымоход и несколько раз с саркастическим видом хлопнула в ладоши.
— Браво, Элли. Добралась до вершин Киммерийской академии за какие-нибудь четверть часа. Не каждому дано. По-моему, за это дело надо выпить. Итак, что скажет по этому поводу аудитория?
Джу наклонилась, достала бутылку водки, которую загораживала ногой, и протянула Элли. Бутылка была наполовину пуста.
— Выпей. Аудитория считает, ты заслужила.
Элли, которая не успела прийти в себя, раздраженно воскликнула:
— Какая аудитория, Джу? Что ты несешь? И какого черта ты сюда полезла?
Пожав плечами, Джу поднесла бутылку к губам, сделала глоток и поморщилась.
— Эта штука с годами лучше не становится, — сказала она. — Между прочим, я спрашивала Изабеллу, какой сорт она предпочитает. Думаешь, «Серого гуся» или «Абсолют»? Черта с два! Сказала, что любит русскую водку. Ты представляешь? Директриса — и хлещет русское пойло!
«Как она успела надраться в восемь утра?» — задалась вопросом Элли.
— Джу, ты что — пила всю ночь?
— «Всю ночь»?… Не смеши меня. Но последние несколько часов точно. Кстати, сколько сейчас времени? — Она повернула руку, чтобы взглянуть на часы, и пролила немного водки на крышу. «Опс!»
Элли изо всех сил старалась и выглядеть, и говорить спокойно.
— Присаживайся, Джу. Поболтаем!
— С удовольствием! — произнесла Джу светским тоном и улыбнулась. — Всегда рада поговорить с тобой. Но я насиделась в этом заведении. И на уроках, и в столовой. Знала бы ты, как прекрасно встать в полный рост и потянуться всем телом!
С этими словами она сделала на одной ноге пируэт на крохотной площадке возле трубы. При этом покачнулась и чуть не упала. Элли ахнула и прикусила зубами кулак. Но Джу удалось сохранить равновесие.
— Еще немного — и общий привет! — сказала Джу и расхохоталась.
Сердце у Элли колотилось с такой силой, что она ощущала его где-то в горле. Тем не менее по-прежнему старалась говорить очень спокойно.
— Прошу тебя, Джу! Спустись сюда, присядь и поговори со мной. А я глотну твоей водки… Ну пожалуйста…
Джу словно лишь в эту минуту поняла, где находится. Осторожно спустилась с островерхого дымохода и уселась на крышу неподалеку от Элли. Больше она не смеялась и не улыбалась; ее лицо приобрело мрачное выражение, а на глазах выступили слезы.
— Никто меня не понимает, Элли. Даже ты. Но чему тут удивляться? Я — твоя лучшая подруга и тем не менее не могу сказать тебе правду. Это и вгоняет меня в депрессию.
Шмыгнув носом, Джу снова взялась за бутылку, сделала глоток, потом вытерла тыльной стороной ладони глаза и передала бутылку Элли. Девушка, взяв бутылку, притворилась, что отпила из нее, после чего поставила ее слева от себя — подальше от Джу.
Потом наклонилась к подруге:
— Послушай меня! Мне очень жаль, что ты так расстроена. Но почему? Что-то случилось?
Джу посмотрела на нее, как на умалишенную:
— Конечно, случилось, Элли! Рут умерла! Ее убили! Но никто не скажет ни слова правды. Здесь все лгут!
Подняв руку, она широким театральным жестом указала на Элли:
— А ты ничего не знаешь. Все держат тебя во тьме неведения, поскольку не знают, как ты здесь оказалась и кто ты. В самом деле, кто ты такая, Элли Шеридан?
Элли примирительно вскинула руки:
— Всего лишь Элли Шеридан. Никто, в сущности.
Джу, которая снова стала наливаться гневом, покачала головой:
— Нет, нет и нет. И это ложь! Впрочем, ты ведь ничего не знаешь. Абсолютно ничего. Глупо, правда? Ведь никто не скажет тебе ни словечка. Никто… — Неожиданно она посмотрела Элли прямо в глаза, и той на мгновение показалось, что у Джу совершенно трезвый взгляд и она лишь притворяется пьяной. — Я тоже кое-что знаю, и тоже ничего тебе не скажу.
Элли сглотнула:
— Что ты знаешь, Джу? Ты догадываешься, кто убил Рут?
Джу сощурила глаза и с хитрецой посмотрела на подругу.
— Все догадываются. Все знают, что здесь происходит, Элли. Все — кроме тебя, — сказала она, а потом фальшивым голосом запела: — Но я тебе ничего не скажу-у-у…
— Ты должна, Джу. — Сердце у Элли колотилось как бешеное, но она пыталась изображать спокойствие. — Это очень важно. Полиции нужно знать правду об академии.
Джу, проигнорировав ее слова, снова заговорила о своем, и глаза ее опять наполнились слезами:
— Родители совершенно обо мне не заботятся. Да что там — «не заботятся»… Они не хотят меня видеть. Знаешь, Элли, им противно даже находиться рядом со мной…
Элли попыталась успокоить ее:
— Я уверена, что ты сгущаешь краски. Они конечно же любят тебя. Они ведь твои родители. Лучше расскажи мне о Рут…
— Нет, они меня не любят! — вскричала Джу. — Они любят деньги, Сен-Тропез, Гонконг и Кейптаун. Но не меня. Не меня, понимаешь?…
Джу снова расплакалась. На этот раз по-настоящему. Элли придвинулась к ней в надежде успеть удержать, если той придет в голову какая-нибудь глупость.
— Я не знаю, что и делать. — Джу явно была не в себе.
Между тем Элли не оставляла надежд разговорить ее по поводу убийства Рут.
— Скажи мне, кто зарезал Рут, Джу. А потом мы продолжим разговор о твоих отношениях с семьей.
Джу пристально посмотрела на Элли:
— Только не пытайся обдурить меня, подруга…
Неожиданно Элли услышала внизу, прямо под ними, какой-то шум и, прежде чем успела хоть как-то на это отреагировать, над краем крыши появилась голова Картера, который в следующую минуту уже сидел на карнизе рядом с ними.
— Привет, дамы, — поздоровался он обычным будничным голосом. — Как жизнь?
Джу сквозь слезы улыбнулась ему:
— Глядите, Картер Вест пожаловал! Я люблю тебя, Картер Вест. Ты — красивый, и у тебя удивительно глубокие темные глаза. Я бы выбрала тебя, если бы уже не выбрала Гейба. — Потом она на секунду задумалась, сосредоточенно сведя на переносице брови. — А вот Лукаса не выбрала бы. Даже если бы у меня не было Гейба. Но если бы с Гейбом не сложилось, определенно остановилась бы на тебе. Или, быть может, на Сильвиане.
Картер за словом в карман не лез:
— Я бы тоже выбрал тебя, Джу. Потому что ты самая красивая девчонка в школе.
Джу, с торчавшими дыбом волосами и красным припухшим лицом, совсем не выглядела сейчас красивой, но застенчиво улыбнулась и сказала:
— Правда? Тысячу лет не слышала ничего более приятного. Дайка я тебя обниму!
Вскочив без предупреждения на ноги и раскинув руки, она нетвердой походкой двинулась по карнизу к Картеру. Элли ахнула, но Картер был начеку и успел заключить Джу в объятия, после чего они оба повалились на крышу, хохоча, как сумасшедшие.
— Осторожно, Джу, здесь малость высоковато.
Она пропустила его слова мимо ушей и произнесла:
— Я люблю тебя, Картер Вест. Ты гораздо лучше Гейба.
Картер, заботливо усадив Джу на крышу, сказал:
— Между прочим, Гейб тебя любит. Ты бы стала с ним разговаривать, если бы он забрался сюда?
— Гейб меня не любит. И никогда не говорит правду. Он такой же лжец, как все остальные здесь. — Она одарила Картера оценивающим взглядом. — Но в том, что ты лжец, я не уверена.
Она снова поднялась на ноги, оттолкнув пытавшегося помешать ей Картера.
— Ты, Картер, отлично знаешь, кто такой Гейб. Это только Элли ничего не знает. — Она повернулась к Элли. — Гейб очень важная персона. Куда более важная, чем я, ты или Картер. А еще он слушатель вечерней школы… Кстати, Элли, ты знаешь, что такое вечерняя школа?
Картер, уставившись на Джу, замер, не зная, что ему делать. Элли покачала головой:
— И что же это такое, Джу?
— Это кучка мальчиков и девочек, считающих себя избранниками богов или кем-то в этом роде. Они искренне верят, что со временем станут властителями мира. — Джу указала на Элли: — А тебя они не любят и считают опасной. Я все время говорю им, что они ошибаются, но они меня не слушают. Кстати, где моя бутылка?
Заметив стоявшую у ног Элли бутылку, Джу сделала несколько быстрых шагов к ней. Элли схватила бутылку, вскочила на ноги и вопросительно посмотрела на Картера, словно спрашивая его: как быть? Но прежде чем Картер успел что-то сказать или сделать, Джу прыгнула к Элли в надежде вырвать бутылку у нее из рук. Картер прыгнул вслед за ней, но все произошло слишком быстро: Джу споткнулась о выпиравшую из крыши черепицу, потеряла равновесие и, с криком перевалившись через край карниза, мгновенно исчезла из виду.
Бутылка с водкой выпала из онемевших пальцев Элли, скатилась к краю крыши и тоже мгновенно исчезла, разбившись с хрустальным звоном пару секунд спустя. В этот ужасный момент Элли услышала чей-то пронзительный крик и лишь чуть позже поняла, что это ее собственный вопль.
Картер с помертвевшим лицом некоторое время созерцал место, где только что стояла Джу. А потом они оба услышали странный скребущий звук на краю крыши. Картер сразу же упал на живот и пополз к краю. Элли бросилась за ним. Перегнувшись через край, они увидели окровавленные руки, отчаянно цеплявшиеся за декоративную планку внизу карниза. Одновременно Картер схватил Джу за левое запястье, а Элли — за правое. Элли через плечо Джу видела четырехугольник двора, казавшийся с такой высоты совсем маленьким.
В следующее мгновение до их слуха долетел тихий, похожий на щенячий визг, как если бы Джу была слишком напугана, чтобы кричать во все горло. Кровь у нее на руках была такой скользкой, что мешала Элли как следует ухватить подругу за кисть.
— Держи крепче за запястье! — крикнул Картер.
Элли так и сделала, но наклон крыши не позволял ей тащить Джу вверх: наоборот, под ее тяжестью она сама стала съезжать вниз. Картер находился в аналогичном положении. Ситуация была крайне опасной. Они могли держать Джу некоторое время за руки, но затащить ее обратно на крышу у них не было никакой возможности. Лицо Картера стало багровым от напряжения, но, лежа под таким углом, даже он ничего не мог поделать.
— Нет, так у нас ничего не выйдет, — сказал он, тяжело дыша. — Сейчас я попробую сесть на карниз, так я смогу вытащить Джу. Когда я буду на карнизе, ты отпустишь ее руку, переберешься ко мне, обхватишь меня за талию и будешь держать нас обоих, упираясь туфлями в края карниза. Мы будем тащить ее одновременно, по моей команде. — Потом, встретившись на секунду с ней глазами, добавил: — Не дай нам упасть, Элли.
Элли, испуганная до такой степени, что едва могла дышать, тем не менее кивнула. Продолжая сжимать запястье Джу своей железной хваткой, Картер ухитрился-таки сесть на карниз, хотя это потребовало от него такого напряжения, что Элли услышала, как он застонал. Как только он осуществил первую часть плана, Элли отпустила руку Джу и перебралась за спину Картера, благословляя резиновые подошвы своих туфель, которые не скользили по черепице. Когда она обвила руками его талию, он крикнул:
— На счет «три» тяни нас назад изо всех сил. Раз, два…
Элли принялась что было силы тянуть на себя Картера, упираясь каблуками в выемку внизу планки карниза.
Над краем крыши появилась голова Джу.
Картер и Элли откинулись назад, насколько могли, после чего снова приняли вертикальное положение, и Картер крикнул:
— Тяни!
На этот раз Картер с Элли втащили, наконец, Джу на крышу.
Слезы облегчения и радости застилали Элли глаза. Тяжело дыша, она подползла к подруге.
— Ты как? — прошептала она, беря Джу за руки, чтобы осмотреть их. Дела у нее были так себе: несколько ногтей вырваны с мясом, посреди левой ладони шел глубокий длинный порез, из которого обильно струилась кровь.
— Элли? Джу? Вы на крыше? — послышался снизу голос Гейба.
Картер и Элли обменялись взглядами, но промолчали. Так что Гейбу ответила одна только Джу:
— Гейб, — всхлипывая, простонала она. — Мне плохо… Помоги мне.
— Джу? — крикнул Гейб, в голосе которого проступал страх.
Элли слышала, как быстро и сноровисто Гейб поднимался по стене на крышу. По-видимому, маршрут у них с Картером был отработан отлично.
Оказавшись на крыше, он бросился к Джу:
— Что случилось? Почему у тебя в таком ужасном состоянии руки?
Поскольку Джу молчала, Гейб повернулся к Картеру:
— Картер?
Голос Картера, отдавшего спасению Джу все свои силы, звучал негромко и устало.
— Едва не упала с крыши. Здорово поранила руки, цепляясь за карниз. Надо срочно отвести ее в медпункт.
— Боже мой! — Гейб подхватил девушку на руки. Потом повернулся к Картеру и беззвучно, одними губами произнес: — «Водка?»
Картер кивнул. Хотя Гейб казался печальным, говорил он, как всегда, спокойно и уверенно.
— Ничего не бойся, дорогая. Я с тобой. Сейчас мы спустим тебя отсюда. Картер, поможешь мне?
Повернувшись к Элли, Картер сказал:
— Оставайся здесь, ладно? Сиди и не двигайся. Я вернусь и покажу тебе безопасный спуск.
Элли от всего пережитого не могла говорить и лишь кивнула. Картер же поспешил на помощь Гейбу.
Элли прислушивалась к шуму, который производили Гейб и Картер, спуская совершенно обессилевшую Джу на нижний этаж и втаскивая в помещение через окно. Кроме этих звуков, до нее доносились приглушенные голоса. Картер и Гейб разговаривали, но она не могла разобрать, о чем. Прошло еще какое-то время, и она услышала шаги: это возвращался Картер.
Элли, обхватив себя руками, раскачивалась из стороны в сторону и считала эти наклоны.
«Сто семнадцать, сто восемнадцать, сто девятнадцать…»
— Пришла в себя? — спросил Картер, присаживаясь на корточки рядом с ней. В его глазах проглядывало беспокойство за нее и ее состояние. Он даже позволил себе довольно интимный жест — кончиками пальцев вытер слезы, выступившие у нее в уголках глаз.
Выпрямившись, она кивнула.
— Тогда давай убираться побыстрей с этой чертовой крыши, — сказал Картер.
Он помог ей подняться на ноги и провел мимо того места, где она карабкалась на крышу, к другому — где черепица образовывала значительно более покатый наклон. Оттуда было куда легче спуститься по водосточной трубе на карниз нижнего этажа и пройти по нему до окна ее комнаты.
Перепрыгнув с карниза на подоконник, а оттуда — на письменный стол и основательно приложившись при этом головой об оконную раму, Элли снова оказалась в своем убежище. За ней в комнату тем же путем, только более грациозно, проник и Картер.
— Элли, сильно стукнулась? — осведомился он, раздвигая ее волосы, чтобы осмотреть ушиб.
— Ну, знаешь, если подобные прямые контакты с рамой будут продолжаться, к концу обучения в Киммерии все твои серые клеточки разбегутся и череп окажется совершенно пустым. Впрочем, у некоторых подобный дефект можно определить далеко не сразу.
Завершив осмотр легким, как перышко, поцелуем, он сказал:
— Ну вот. Полагаю, это то самое лекарство, в котором нуждалась твоя ужасная рана.
Возможно, это было лишь совпадение, но после «лечения» голова у Элли и впрямь стала болеть значительно меньше.
— Как ты нас нашел? — спросила она.
— Джулия сказала, что могут быть проблемы. И я отправился тебя искать. В комнате никого не оказалось, но я увидел вот это, — он ткнул пальцем на лежавшую на столе бумагу, — потом увидел открытое окно и сложил два и два.
— Спасибо тебе, Картер, — произнесла Элли. Голос ее дрожал. — Думаю, ты спас Джу жизнь.
— Меня бы больше устроило, если бы вы не искали приключений на свое заднее место, — сказал он с улыбкой, после чего, уже деловым голосом, осведомился: — Ну, что будем делать? Отправимся на розыски Гейба и Джу, чтобы убедиться, что с ней все в порядке?
Элли кивнула, с удивлением поймав себя на том, что ответила улыбкой на улыбку Картера.
— Хорошая мысль…
— У меня таких полно, — сказал Картер. — Кстати, когда будешь спускаться по лестнице, постарайся ни за что не зацепиться и не упасть.
Элли шутливо ткнула его пальцем под ребро, открыла дверь и вдруг отпрыгнула от входа чуть ли не на середину комнаты.
В дверном проеме стояла Изабелла.
Do'stlaringiz bilan baham: |