Как быстро, легко и самостоятельно освоить немецкий язык



Download 11,14 Mb.
Pdf ko'rish
bet173/235
Sana15.12.2022
Hajmi11,14 Mb.
#886966
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   ...   235
Bog'liq
немициский

Вопросы к тексту
1. Was rief sic?
2. Machte bose Frau einen giftigen Apfel?
219


3. Mufite der sterben, wer ein Stuckchen davon afi?
4. Haben die sieben Zwerge dem Schneewittchen es verboten, die 
Menschen einzulassen?
5. Darf Schneewittchen den Apfel annehmen?
6. Warum fiel es tot zur Erde nieder?
7. Mit welchen Blicken betrachtete die Konigin Schneewittchen, 
nachdem es niederfiel?
8. Antwortete der Spiegel endlich, dass die Konigin die Schonste 
im Land war?
Упражнения к тексту
1. Переведите текст, перескажите отрывок сказки на русском 
языке.
2. Выпишите условное придаточное предложение; придаточ­
ное места; придаточные времени; придаточные следствия.
3. Назовите встроенное придаточное предложение в сложном 
предложении.
4. Найдите отрицательные предложения.
5. Назовите основные временные формы глагола 
essen.
6. Найдите предложения (в том числе придаточные) с модаль­
ными глаголами.
7. Найдите прилагательные в сравнительной и превосходной 
степени.
Titel III
Da hatte ihr neidisches Herz Ruhe, so gut ein neidisches Herz 
Ruhe haben kann. Die Zwerglein, wie sie abends nach Haus kamen, 
fanden Schneewittchen auf der Erde liegen, es atmete nicht mehr und 
war tot. Sic versuchlen ihm zu helfen, schniirten es auf, kammten ihm 
die Haare, wuschen es mit Wasser und Wein, aber es half alles nichts; 
das licbc Kind war tot und blieb tot. Sie legten es auf eine Bahre und 
setzten sich alle siebene daran und beweinten es, und weinten drei 
Tage lang. Da wollten sie es begraben, aber es sah noch so frisch aus 
wie ein lebender Mensch, und hatte noch seine schonen roten Backen. 
Sie sprachen: „Das konnen wir nicht in die schwarze Erde versenken“, 
— und legten es in einen durchsichtigen Sarg von Glas, dafi man 
es von alien Seiten sehen konnte. Sie schrieben auch mit goldenen
220


Buchstaben seinen Namen darauf, und dafi es eine Konigstochter 
ware. Dann stellten sie den Sarg auf dem Berg, und einer von ihnen 
blieb imnier dabei und bewachte ihn. Und die Tiere kamen auch und 
beweinten Schneewittchen, erst eine Eule, dann ein Rabe, zuletzt ein 
Taubchen.
Nun lag Schneewittchen lange, lange Zeit in dem Sarg, aber sah 
aus, als wenn es schliefe, denn es war noch so weifi wie Schnee, 
so rot wie Blut, und so schwarzhaarig wie Ebenholz. Enes Tages 
geriet ein Konigssohn in den Wald und kam zu dem Zwergenhaus, 
um da zu iibemachten. Er sah auf dem Berg den Sarg und das schone 
Schneewittchen darin, und las die Inschrift. Da sprach cr zu den 
Zwergen: „Lafit mir den Sarg, ich will euch geben, was ihr dafiir 
haben wollt“. Aber die Zwerge antworteten: „Wir geben ihn nicht um 
alles Gold in der WeltA Da sprach cr: „So schenkt mir ihn, denn ich 
kann nicht leben, ohne Schneewittchen zu sehen, ich will es ehren 
und hochachten wie mein Liebstes.“ Wie er so sprach, empfanden 
die guten Zwerglein Mitleiden mit ihm und gaben ihm den Sarg. 
Der Konigssohn liefi ihn nun von seinen Dienem auf den Schultem 
forttragen.
Da geschah es, dafi sie fiber einen Strauch stolperten. Von dem 
Schfittem fuhr der giftige Apfelstfickchen, das Schneewittchen abge- 
bissen hatte, aus dem Hals. Und nicht lange, so offnete es die 
Augen, hob den Deckel vom Sarg in die Hohe und richtete sich 
auf und war wieder lebendig. „Ach Gott, wo bin ich?“ rief es. Der 
Konigssohn sagte volFFreude: „Du bist bei mir“, und erzahlte, was 
sich zugctragen hatte und sprach: „Ich habe dich lieber als alles auf 
der Welt; komm mit mir in meines Vaters Schlofi, du sollst meine 
Gemahlin werdenA Das Schneewittchen war sehr freu und ging mit 
ihm, und ihre Hochzeit wurde mit grofier Pracht und Herrlichkeit 
angeordnet.
Zu dem Fest wurde aber auch Schneewittchens gottlose Stiefmutter 
eingeladen. Wie sie sich nun mit schonen Kleidem angetan hatte, trat 
sie vor den Spiegel und sprach:
„Spieglein, Spieglein an der Wand,
Wer ist die Schonste im ganzen Land?“
Der Spiegel antwortete:
„Frau Konigin, Ihr seid die Schonste hier, aber die junge Konigin 
ist tausendmal schoner als Ihr“.
221


Da schimpfte das bose Weib, und wurde ihr so Angst, so Angst, 
dafi sie nicht wufite, was sie tun sollte. Sie wollte zuerst gar nicht 
auf die Hochzeit kommen; aber dann wollte sie die junge Konigin 
sehen. Und wie sie hineintrat, erkannte sie Schneewittchen, und vor 
Angst und Schrecken stand sie da und konnte sich nicht regen. Aber 
es waren schon eiseme Pantoffeln iiber Kohlenfeuer gestellt, und sie 
wurden mit Zangen hereingetragen und vor sie hingestellt. Da mufite 
sie in die rotgluhenden Schuhe treten und so lange tanzen, bis sie tot 
zur Erde fiel.
Словарь к тексту
anklopfen 
постучаться 
das Becherlein — маленький 
кубок, бокальчик, чашечка 
das Ebcnholz — чёрное дерево 
das Herz dreht sich jemandem im 
Leibe (her)um — у кого-либо 
сердце (душа) переворачи­
вается (при виде чего-либо 
неприятного, тяжёлого) 
das Holz — древесина, дерево 
das Schneewittchen — Белоснеж­
ка
davon — от этого (от яблока — 
здесь
)
der Berg — гора 
der Bissen — кусок 
der Blick — взор, взгляд 
der Frischling — (одногодовалый) 
кабан
der Neid — зависть 
der Zwerg — карлик 
die Decke — покрывало (на 
кровать и т. п.) 
dic Gemahlin — супруга 
die Halfte — половина 
die Schneeflocke — снежинка 
die Verwunderung — удивление 
einlassen — впускать 
einsam — уединённый
erblicken — увидеть, усматривать 
erwecken — будить 
etwas los sein — совершенно 
избавиться от чего-либо 
flirchten sich vor (Dat.) — бояться, 
опасаться (кого-либо, чего- 
либо)
gebaren — родить 
giftig — отравленный 
grausig — ужасный 
hassen — ненавидеть 
herabfallen 
падать, спадать 
herausstrecken — вытягивать, 
высовывать
htibsch — красивый, милый 
im Winter — зимой 
in Ordnung sein — быть в порядке 
jemand — кто-нибудь, кто-либо, 
кто-то, некто
jemanden nicht leiden konnen — 
не переваривать кого-либо 
kosten — стоить, обходиться 
leiden — терпеть, допускать 
Lust auf etwas (A) haben — хотеть 
чего-либо
meine Apfel will ich schon los 
werden — совершенно изба­
виться от яблок 
mir ist es recht — я согласен
222


r
rnutterseelenallein — один- 
одинешенек, один как перст 
nennen — называть 
niederfallen — падать, упасть 
passen — подходить, быть впору 
sich im Spiegel betrachten — 
смотреться в зеркало 
sich mit der Nadel in den Finger 
stechen — уколоть иголкой 
палец
sprangen an ihm vorbei — прыга-.
ли вокруг неё (Белоснежки) 
sterben — умереть 
stolz — гордый
tausendmal — в тысячу раз 
toten — убивать
iibermiitig — заносчивый, над­
менный
verbieten 
запрещать 
verborgen — скрытый 
verlassen — оставлять, покидать 
widerstehen 
сопротивляться;
устоять 
wild — дикий
wunderbar — чудесный, удиви­
тельный
zum Wahrzeichen — в знак дока­
зательства 

Download 11,14 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   169   170   171   172   173   174   175   176   ...   235




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish