Древнерусский В X - XI вв. предки трёх восточнославянских народов
язык как язык еди- _ русских, белорусов и украинцев - составляли единый
ной общеславян- , ч
, этнос - древнерусскую (восточнославянскую) народ-
скои народности. r J v J J r
ность, сформированную объединением различных восточнославянских и других племён.
Приблизительно в IX веке в Киеве стал зарождаться государственный строй. Киев называли «матерью городов русских». Он были центром развития восточных славян, в том числе и основным культурным центром. Этому способствовало удачное географическое расположение Киева - близость к Византии, центру мировой цивилизации. Население Киева было смешанным, сюда стекались люди из разных земель. Разговорный язык по этой причине был пёстрым, сложенным из осколков диалектов. Именно на базе этих диалектов и складывался древнерусский язык как язык сильного централизованного государства.
Вначале в Киеве сложилось койне - единый общий язык, в котором стирались междиалектные различия. Этот язык обслуживал хозяйственные, военные, юридические и прочие отношения населения. Таким образом, он становится общерусским говором. Дальнейшему развитию литературного языка Древней Руси будут способствовать возникновение письменности (X в.) и развитие устного народного творчества.
Крещение Руси С X в. историю Древней Руси определило стремление и проблемы об- влиться в цивилизованный мир. Важнейшим фактором
разования древ- здесь явился выбор конфессиональной (религиозной)
нерусского лите- <-г т> г г
принадлежности. Языческая Русь должна была выбрать ратурного языка. r J г
одну из трёх религий: примкнуть к Востоку (мусульманство), либо к Западу (католицизм), либо к Югу (православие). Как известно, Русь примкнула к последней - таков был выбор князя Владимира.
В 988 г. князь Владимир крестил языческий Киев, и православие стало утверждаться на Руси.
Для развития восточнославянской культуры, и в частности языка, крещение было фактором прогрессивным. Во-первых, оно сопровождалось проникновением письменности (богослужебных текстов); во-вторых, старославянский язык стал не только языком богослужения, но и языком, на котором обучали грамотности. Существенной стороной проникновения письменности стало расширение функций алфавита - кириллицы. Кириллицей стали писать не только богослужебные, но и светские тексты. По образцу Византии церкви и монастыри становятся центрами культуры. Книжная культура становится государственным делом. В результате развития письменности и старославянского языка этот язык стал оказывать
курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ русского ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
огромное влияние на разговорный древнерусский язык. Языковая ситуация, возникшая в это время, напоминала ситуацию во многих других странах, где, пока не сложились национальные языки, существовал полный разрыв между письменным и живым разговорным языком. В Западной Европе, например, книжным языком была латынь, а разговорным соответственно английский, французский, немецкий и т.д.
Старославянский язык относился к русскому так же, как латынь, например, к немецкому. Как известно, старославянский язык - это македонские говоры древнеболгарского языка. На этом языке написаны кириллические памятники X - XI вв. - литература богослужебного характера. Существует также термин «церковнославянский язык», под которым понимается тот же старославянский, но в применении к церковно-книжной письменности Древней Руси (т.е. это старославянский язык русской редакции).
Именно столкновение двух языков - старославянского и древнерусского вело к образованию литературного языка восточных славян. Соотношение этих языков наглядно иллюстрирует схема:
Общий сектор здесь - это грамматическая структура и основа лексикона обоих языков, родственных по происхождению (оба славянские).
В разное время разными учёными выдвигались разные точки зрения относительно того, какой из этих двух взаимодействующих языков всё же лёг в основу литературного языка восточнославянской народности. Сначала господствовала гипотеза академика А.А.Шахматова о церковнославянской основе древнерусского литературного языка, которую разделяли И.А.Бодуэн де Куртенэ, И.И.Срезневский, Е.Ф.Карский и др. Диаметрально противоположная точка зрения была высказана в 30-х годах XX века С.П.Обнорским, утверждавшим наличие русской основы литературного языка Древней Руси и видевшим доказательство этого в фактах, свидетельствующих о существовании письменности у славян уже к X в. (это найденные археологами надписи на могильных плитах, монетах и т.д.).
Однако наиболее приемлемую точку зрения на проблему происхождения русского литературного языка высказал в 1956 году В.В.Виноградов. Он отмечал, что в результате взаимодействия старославянского и древне-
курс ЛЕКЦИЙ. ИСТОРИЯ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА. СТИЛИСТИКА
русского языков сложилась система, основанная на противопоставлении двух типов древнерусского языка: 1) книжнославянского и 2) народно- литературного.
Ф.П.Филин предложил более детальную классификацию двух типов древнерусского литературного языка.
церковнославянский язык с двумя подтипами: а) собственно церковнославянский язык (язык богослужения); б) язык оригинальных произведений (славянорусских с преобладанием церковнославянских элементов);
древнерусский язык: а) язык деловой письменности и частной переписки; б) язык повествовательной литературы (например, «Слово о полку Игореве»).
Do'stlaringiz bilan baham: |