include the demographic, political or economic dominance
of one or more ethnic groups; the history of segregation
or conflict; the conceptualization of nationhood; the
role of immigration; and various combinations of these
factors. Textbooks may acknowledge minority groups
in ways that mitigate or exacerbate the degree to which
they are received, or perceive themselves, as ‘other’ (Fuchs
et al., 2020).
Many countries in the region have laws, rules or
regulations that ensure the availability of textbooks
or learning materials promoting inclusion of ethnic
minorities.
In Belarus, learning materials in minority
languages are available only as supplements. In
Montenegro, all primary and secondary school textbooks
are translated into Albanian, but the Albanian community
has protested that this means they are not sufficiently
adapted to its needs (Tomovic, 2014). There is a textbook
on Albanian language and literature, but not for history.
The government has indicated that the reformed
curriculum integrates content promoting minorities’
history and culture, and enables teachers to create and
adapt up to a fifth of a subject’s content to student needs
(Montenegro Ministry of Human and Minority Rights, 2016).
Following the break-up of the Soviet Union,
Central
Asian countries developed state language schools and
tried to strengthen state language teaching. Textbook
supply chains had collapsed, however, which damaged
education quality. For instance, in Kazakhstan, less than
40% of sanctioned textbooks were available in Kyrgyz and
Russian and even less in Uzbek and Tajik. In Kazakhstan
and Kyrgyzstan, primary and secondary schools choose
target languages for subjects based on teacher capacity,
context and resources. The most successful pilot schools
became resource centres for new schools,
providing
multilingual content and teaching materials. The High
Commissioner on National Minorities of the Organization
for Security and Co-operation in Europe supported
the establishment of an Uzbek language textbook
development and publishing centre in Osh, Kyrgyzstan.
The recent adoption of a trilingual education policy in
Kazakhstan made it possible to increase provision of new
Tajik, Uighur and Uzbek primary school textbooks and
learning materials (Stoianova and Angermann, 2018).
In much of Europe, Roma and traveller children are at
high risk of exclusion in education through curriculum
and textbook deficiencies. They are disproportionately
likely to be taught a reduced curriculum, as they are often
sent to remedial classes and special schools (Council of
Europe, 2017). Moreover, the
core curriculum does not
reflect their history. The Council of Europe’s Committee of
Experts on Roma and Traveller Issues is working towards
a recommendation on the inclusion of their history in
curricula and teaching materials (Council of Europe, 2019).
In Bulgaria, where students can choose elective subjects
on Roma history and traditions, specially developed
teaching aids and exercise books are available.
Do'stlaringiz bilan baham: