И. В. Арнольд лексикология современного английского языка Издание


§ 8.7 CONVERSION AND OTHER TYPES OF WORD-FORMATION



Download 1,47 Mb.
bet72/125
Sana30.04.2023
Hajmi1,47 Mb.
#933575
TuriУчебник
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   125
Bog'liq
Arnold I.V. The English Word

§ 8.7 CONVERSION AND OTHER TYPES OF WORD-FORMATION
The flexibility of the English vocabulary system makes a word formed by conversion capable of further derivation, so that it enters into combinations not only with functional but also with derivational affixes characteristic of a verbal stem, and becomes distributionally equivalent to it. For example, view ‘to watch television’ gives viewable, viewer, viewing.
Conversion may be combined with other word-building processes, such as composition. Attributive phrases like black ball, black list, pin point, stone wall form the basis of such firmly established verbs as blackball, blacklist, pinpoint, stonewall. The same pattern is much used in nonce-words such as to my-dear, to my-love, to blue-pencil.
This type should be distinguished from cases when composition and conversion are not simultaneous, that is when, for instance, a compound noun gives rise to a verb: corkscrew n : : corkscrew v; streamline n : : streamline v.
A special pattern deserving attention because of its ever increasing productivity results as a combined effect of composition and conversion forming nouns out of verb-adverb combinations. This type is different from conversion proper as the basic forms are not homonymous due to the difference in the stress pattern, although they consist of identical morphemes. Thanks to solid or hyphenated spelling and single stress the noun stem obtains phonetical and graphical integrity and indivisibility absent in the verb-group, сf. to draw back : : a drawback. Further examples are: blackout n : : black out v; breakdown n : : break down v; come-back, drawback, fall-out, hand-out, hangover, knockout, link-up, lookout, lockout, makeup, pull-over, runaway, run-off, set-back, take-off, takeover, teach-in.
The type is specifically English, its intense and growing development is due to the profusion of verbal collocations (see p. 120 ff) and con- or unchangeable, whether the meaning of the one element remains free, and,

Download 1,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   68   69   70   71   72   73   74   75   ...   125




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish