I. G‘afurov, O. Mo‘minov, N. Qambarov tarjima nazariyasi



Download 1,41 Mb.
bet62/78
Sana31.12.2021
Hajmi1,41 Mb.
#261283
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   78
Bog'liq
Tarjima

against the

people

o f Namibia

characterized

by

unwarranted

massacres

o f the civilian

population

as well

as massive

arrests o f the

south

w est

African

people’s

organization.

To

express

their

domination in that part o f Southern Africa the apartheid regime has perpetrated multiple acts o f provocation and aggression against Angola and Zambia causing considerable numbers o f casualties and material damage.


Nam ibiya muammosi Bosh Assam bleya oldida turgan chigal masaladir.
Aparteidning yom on asoratlari, irqchilik, kolonializm ga qarshi kurash-bu muhim masaladir.


M ening delegatsiyam BMT kengashining va alohida komitetning hisobotini juda puxta o ‘rganib chiqdi.

Nam ibiya territoriyasida vaziyat yom on ekanligini xabar keldi.
X avfsizlik kengashining 385 (1976)-rezolyutsiyasi o ‘z diqqatini N am ibiya xalqini beshafqat ekspluatatsiya qilish, irqchilik, kolonial rejim, yoppasiga qamoqqa olish kabi q o‘pol harakatlarga qaratdi.

Aparteid rejimi Angola va Zambiyaga qarshi agressiya ham uyushtirgan.






Uzbekistan airways is one the

0 ‘zbekiston havo yo'llari eng yosli

youngest air companies in the world

havo

y o ‘llari

kompaniyasidir. U

and within its short time o f existence has

dunyoda qisqa

vaqtda

allaqachon

already becom e

internationally known

tanildi va dunyo bozorida uz joyini

taking its place in the world market.

egalladi.

























It

was

founded

five

years

ago

5 yil ilgari 1992-yil yanvarda

in

January

1992

it

is

a

member

tashkil qilingan va u xalqaro

o f




International




Civil




Aviation

fuqarolar

aviatsiya

tashkilotining

Organization, a M l member.










to‘iiq a’zosi bo‘ldi.
















Uzbekistan

airplanes

carry

out

0 ‘zbekiston










samolyotlari

regular flights from Tashkent to various

muntazam

ravishda:

Toshkentdan

international

airports,

such

as

N ew

har xil xalqaro

aeroportlarga y a ’ni

York, Amsterdam,

London,

Frankfurt,

Nyu

York, Amsterdam,

London,

Athens, Istambul, Pekin, Delhi, Seoul,

Frankfurt,

Afina, Istambul, Pekin,

Kuala-Lumpur

in

total

more

than

Dehli, Seul umumiy hisobda 20 ta

20

international

destinations,

about

xalqaro 19 ta M DH va mamlakat

19 destinations within CIS and 16

ichkarisida 16 ta joyga uchadi

destinations

in

side

o f the

Republic as

0 ‘zbekiston




havo




y o ‘llaming

well




























y o ‘nalishi

2

million

kilometrdan




The extent

o f

Uzbekistan airways

oshgandir.







Yangi







reyslar

air routes is more than 2 million

qushilmoqda.



















kilometers. N ew routes are being rated

0 ‘zbekiston

havo

y o ‘llarida katta

regularly,

























tez uchadigan samolyotlar mavjud.




Uzbekistan airways boosts a vast

Ular A 310, Boing, IL ‘ 62 S, IL

fleet

o f air

craft

including

Airbus A

86 S, TU

154

S va IL 76 S.lardir.

310’S B oings,

IL 62’S

IL-

86’S, TU-

310 samolyotlari xalqaro masofaga

154’S and IL- 7 6 ’ S. The airbus 310 has

muvaffaqiyatli

uchadigan

reysdir.

been used successfully as I international

1996-yil oxirida va 1997-yil martda

routes. A t the end

o f

1996

and March

ikkita yangi Boing —767 sam olyoti

1997 tw o new Boeing

-767’S

were

qo‘shildi.




Yaqinda




Britaniya

added to the fleet. Recently, the British

Fransuz layneri RJ-585 ucha

French liner RJ-85 began to fly the

boshladi.

0 ‘zbekiston

osmonida

Uzbekistan

sky, providing

passengers

passajirlarga xalqaro usulda xizmat

with international style services




ko‘rsatiladi.



















Ba’zan ingliz tilidan o‘zbek tiliga tarjima qilish davomida kesimning tushirib qoldirilishi gaplarning asl ma’nosi va aloqadorligini buzmaydi. Bunday holatda o‘zbek tilidagi gapning oxirgi so‘ziga “dir” suffiksini qo‘shish mumkin.



I now give the floor to the distinguished delegate o f Tanzania.
Mr President, the question o f Namibia is the question for consideration before the General Assemble.
Without_doubt
These are the deadly consequences o f apartheid, rasism and colonialism, scourages ofhumanity
Solutions to the problems o f development are best formulated within the context o f the over all socio-economic and technological framework o f the particular country.
In this way, availab!e resources are uti Iized to the maximum extend and dependence on imported techlogies is diminished
S o‘z Tanzaniya delegatiga. Janob rais, Namibiya — Bosh Assam bleya ko‘rib chiqadigan masaladir. Shubhasiz, ular aparteidning yomon asoratlari, irqchilik va kolonializmning insoniyatga zararligidir. Muammolarni eng yaxshi hal etish sotsial-iqtisodiy va texnikaviy vaziyatdagi har bir mamlakatga tegishlidir.

Shunday qilib, resurslar
maksimal ravishdadir
manbalar va import texnologiyasi kamdir.

Tarjimon nutqning asosini tashkil qiluvchi fikrlami anglashi va tarjima qilish davomida ularga yetarlicha urg‘u berishi kerak. Nutqni tushunishning birinchi yo‘li - bu nutqning asosini tashkil etuvchi tushunchalarni aniqlab olish bo‘!sa, ikkinchisi esa o‘sha tushunchalar o‘rtasidagi bogMiqlikni tahlil qilish. Nutq bu gaplar yig‘indisi emas, balki bu gaplar bir-biri bilan ma’lum bir qoidalar bilan bog‘langanligidir va aynan shu bog‘lanish nutqning asosiy mazmunini aniqlab beradi.



§2. Qaytarish (shadowing)
Qaytarish tarjimonlami tayyorlashda eng muhim usullaridan biridir. Bu usul quloq eshitgichlar (naushniklar) yordamida qo‘llaniladi. Bu usulda odatda ona tilidagi gapni eshitib va uni bir vaqtning o‘zida shu ona tilida qaytarishga o‘rgatiladi, chet tiliga tarjima qilib qaytarish keyingi bosqichda amalga oshiriladi.
Eshitish va bir vaqtning o‘zida eshitganini qaytarish — bu o‘rganadigan qobiliyat. Tarjimonlar bu qobiliyat bilan tug‘ilishlari

shart emas. Bu ishni eplay olmagan tarjimonlar o‘zlariga yomon odatlarni orttiradilar. So‘zma-so‘z qaytarish tarjimonlarni tayyorlashda mashg‘ulotlarda qo‘llaniladi. U ikkiga bo‘linadi. Fonemik (shadowing) qaytarish va iborali (phrasal) qaytarish. Fonemik (phonemic) qaytarish - bu butun ma’no yoki so‘zni kutmasdan turib har bir tovushning qanday eshitilgan bo‘lsa shunaqa takrorlashdir. Ikkinchisi esa, bu iborali qaytarish ya’ni talaba so‘zlovchining nutqini boshidan oxirigacha takrorlaydi. Tovushma-tovush qaytarish iborali qaytarish usulidan oldin o‘tilishi kerak. Bu usul odatda eshitib, ham bir zumda gapirish qobiliyatini o‘stirishda ishlatiladi. Iborali qaytarish bu tarjimonning orqada qolib ketish-ketmasligini aniqlash uchun ham foydasi bor. Mazkur usul tarjimonni tayyorlashning eng yaxshi usuli hisoblanadi. Qaytarish tezligi ko‘p tadqiqot ishlaming mavzusi bo‘lgan. Orqada qolgan vaqt tarjimaga o‘z ta’sirini ko‘rsatadi. Qaytarish texnikasi bu tarjima qilishdan oldin qo‘llanadigan usul. Gapni eshitib uni ozgina kechikish bilan qaytarish jarayoni —qaytarish deyiladi.


Download 1,41 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   58   59   60   61   62   63   64   65   ...   78




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish