И. А. Курбасова Е. И. Силантьева


ПРИМЕЧАНИЯ 1. the fact is that



Download 3,52 Mb.
bet16/175
Sana31.05.2023
Hajmi3,52 Mb.
#946843
TuriУрок
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   175
Bog'liq
Курбасова

ПРИМЕЧАНИЯ

1. the fact is that —дело в том, что


2. lengths — рельсовые плети
3. Iong-weided rails — бесстыковые (сварные) рельсы, бесстыковой («бархатный») путь


: СЛОВА ДЛЯ ЗАПОМИНАНИЯ

1. track [træk] n железнодорожный путь; lay down a track укладывать путь


2. feature ['fi:t∫ə] n особенность, черта
3. permanent way ['pə:mənənt 'wei] верхнее строение пу­ти, железнодорожное полотно
4. consist (of) [kən'sist] v состоять (из)
5. tie [tai] n шпала (амер.); syn. sleeper ['sli:pə] (англ.)
6. different ['difərənt] а различный, несходный; differ ['difə] v различаться, отличаться
7. rest [rest] v покоиться ч
8. heavy ['hevi] а тяжелый; напряженный
9. replace [ri'pleis] v заменять
10 strength [strerjǿ] n прочность, сила; strong [stron] a прочный, сильный; ant. weak [wi:k]
11. (the) same [semi] а тот же самый
12. gauge [geid3] n ширина.,колеи
13. for [fכ:] cj так как; prep для, за, в? течение
14. joint [d3כint] n стык, место соединения
15. switch [swit∫] n стрелка ; переключатель
16. weight [weit] n вес; weigh [wei] v весить, взвешивать
17. according to [ə'k:diђ tə] prep согласно
18. aimost ['כ:lmoust] adv почти; syn. nearly ['niali]
19. in order to [in 'כ:də tə] prep для того, чтобы
20. last [ləst] v длиться; (зд.) служить
21. support [sə'pכ:t] v поддерживать, подпирать; п опора,,
22. during ['djuərin] prep в течение
23. improve [im'pru:v] улучшать, усовершенствовать
24. eliminate [I'limmeit] v устранять, уничтожать
25. reduce [ri'dju:sj v уменьшать, сокращать; reduction [ri'dΛk∫ən] n уменьшение, сокращение
26. smooth [smu:б] а ровный, плавный (ход)
27. increase [in'kri:s] v увеличивать(ся); [inkri:s] n уве­личение
28. thus [бΛz] adv так, таким образом
29. because of [bi'kכ:z əv] prep ввиду, из-за
30. andantage [əd'vantidз] n преимущество, выгода


Запомните формы нестандартных глаголов
:

lay

laid

laid

масть

make

made

made

делать, изготовлять; заставлять

meet

met

met

встречать(ся)

know

knew

known

знать

wear (out)

wore

worn

носить, изнашивать(ся)

hold'

held

held

держать, удерживать

show

showed

shown

показывать

УПРАЖНЕНИЯ


10. Ответьте на вопросы по-русски.
1. Как произошел термин "the permanent way"? 2. Ка­кие этапы эволюции железнодорожного пути вы знаете?
3. При каких обстоятельствах на русских железных до­рогах была окончательно принята ширина колеи 1524 мм?
4. Каково назначение балласта? 5. Какие усовершенство­вания произошли в конструкции верхнего строения пути в последние годы? 6. Почему устранение стыков имеет большое значение для железных дорог?


11.Определите, какой частью речи являются данные слова
.
initial, miniature, carriage, intensify, efficiency, contin­uous, economic, replacement, manager, strength, freaLjeng.y feature, permanent, growth, widely, facilitate, width, power­ful, failure, primarily, criticize, changeable, formulate, summarize, maker, elimination, numerous, drainage.



  1. Прочтите группы слов, обращая внимание на вы­деленные буквосочетания

.
introduce—introduction, produce—production, reduce— reduction, induce—induction, deduce—deduction;
provide—-provision, include—inclusion, divide—divi­sion, decide—decision, collide—collision;
picture, future, feature, miniature, structure;
measure, pleasure, treasure, exposure;
discussion, commission, transmission, pressure, aggression.


13. Прослушайте сочетания слов и переведите их..
the weakest part of the permanent way; to weaken the track structure; the replacement of iron rails by steel ones; to be of the same gauge; to standardize a gauge; heavy sleepers; heavy traffic; heavily-used main lines; worn-out rails and ties; the main features of the permanent way; a reduced speed; because of increased speeds; in order to provide the necessary support; to provide for a smoother running of trains; in order to increase the stability of track; to stabilize the weight of a structure; to eliminate difficulties; long-welded rails; continuous rails; to increase the weight of the rail; to weigh the rails.


14. Переведите сочетания слов на английский язык.
состоять из балласта, шпал и рельсов; высокая проч­ность; усилить верхнее строение пути; стандартная ши­рина колеи; разработать новый тип (type) стрелки; са­мые тяжелые элементы пути; покоиться на деревянных шпалах; отличаться от обычных дорог; обращать внима­ние на стыки; укладывать на балласт; заставлять меха­низм работать; согласно объему перевозок; внедрить необходимые усовершенствования;^чтобы устранить стыки; уменьшить количество стыков; уменьшение веса вагона; удерживать путь на месте; поддерживать рельсы; чтобы заставить шпалы служить дольше; показать преимущество бетонных шпал; ввиду важных различий; почти все пре­имущества.


15. Укажите предложения, в которых (а) глагол make имеет значение «заставлять», (б) for является союзом. Переведите эти предложения.
а) 1. The invention of the steam engine made the railway the most important means of transportation. 2. A special mechanism is used on railways to make the trains pass from one track to another. 3. At the beginning of the last century many people did not believe that it was possible to make a steam locomotive suitable for service. 4. G. Steph-enson made people believe that it was quite possible.
б) 1. Railroads are used for transportation of freight and for travel. 2. The railroad track differs from other kinds of roads for its locomotives and cars cannot leave the track to run on ordinary roads. 3. The iron rails were replaced by steel ones for steel is much stronger than iron. 4. For many years engineers tried to find a new mate­rial for making sleepers.


16. Переведите предложения со словами the same и some.


1. Both trains run at the same speed. 2. Some coun-
tries have railways with different gauges. 3. We know some variations of this method of welding (сварка); all of them are based on the same principle. 4. All railways in the Soviet Union have the same gauge.


17. Разделите предложения на две группы: (а) с яв­ными сказуемыми (выделите смысловой глагол), (б) со ска­зуемыми, не имеющими явных сигналов (укажите фор­мальные показатели, по которым определено сказуемое).
1. Everybody should know something about the history of transport in his country. 2. The railroad has influenced the development of any country. 3. Many magazines pub­lished articles which discussed the problems of jointless track. 4. The horse-powered railways did not last long. 5. Soon all important mainline tracks in our country will be electrified. 6. Speed and safety of transportation deter­mined and determine the volume and character of a coun­try's trade. 7. The investigation carried out showed an increase in oil prices
.
18. Переведите текст, обращая внимание на формы сказуемого.

SZD has become the most efficient and the safest means of transportation in our country. A wide network of rail­ways has been built and many miles of railways have been electrified. The high-speed electrified railways have been totally equipped with automatic signalling.


The electrics and diesels have taken the place of steam locos. In recent years, new types of cars have been pro­duced.
Railroad engineering has become a very important branch of the country's national economy.



Download 3,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   12   13   14   15   16   17   18   19   ...   175




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish