И. А. Курбасова Е. И. Силантьева


of traffic [ 'voljum ] объем перевозок 5. network



Download 3,52 Mb.
bet10/175
Sana31.05.2023
Hajmi3,52 Mb.
#946843
TuriУрок
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   175
Bog'liq
Курбасова

of traffic [ 'voljum ] объем перевозок
5. network [ 'netwə:k ] n сеть
6. reach [ ri:t∫ ] v достигать
7. however [ hau'evə ] cj однако, тем не менее
8. produce [ prə'dju:s ] v производить; production [ prə'dΛk∫ən ] n производство
9. provide [ prə'vaid ] v обеспечивать; provide for v пре­дусматривать
10. step [ step ] n шаг; take steps предпринимать шаги, меры
11. connect [ kə'nekt ] v соединять, связывать
12. work out [ 'wə:k 'aut ] v разрабатывать
13. plant [ pla:nt ] n завод; power plant электростанция
14. suburban [ sə 'bə:bən ] а пригородный
15. main [ mein] а главный; main line магистральная ли­ния, магистраль
16. branch [ bra:nt∫ ] n ветвь; отрасль; branch line железно­дорожная ветка
17. railway engineering [ ֽ endЗi'niəriŋ ] железнодорожная техника; engine[ 'endЗin ] n
машина, двигатель; локо­мотив
18. attention [ ə'ten∫ən ] n внимание; pay attention (to) обращать внимание (на); attract
attention (to) привле­кать внимание (к)
19. run the service осуществлять перевозки
20. equip [ i'kwip ] v оборудовать, оснащать; equipment [ i'kwipmənt] n оборудование,
оснащение
21. include [ in 'klu:d] v включать (в себя)
22. car [ ka: ] n вагон
23. efficient [ i 'fi∫ənt ] а эффективный
24. necessary [ 'nesisəri ] а необходимый ,
25. carry out [ 'kæri 'aut ] v осуществлять, проводить (опыт и т. д.)
26. hard [ ha:d ] а трудный, тяжелый; твердый
27. condition [ kən'di∫ən ] n условие; состояние
28. besides [ bi'saidz ] adv кроме того; prep кроме
29. take part [ pa:t ] принимать участие
30. effort [ 'efət ] n усилие; make efforts прилагать усилия
УПРАЖНЕНИЯ


8. Укажите, какие из следующих утверждений содер­жатся в тексте.
1. The Soviet Union is a great rail power because it has a large network of electrified railways. 2. Now the Trans-Siberian Railway is one of the most modern and efficient systems in the world. 3. The Russian engineers contributed to the development of railway transport. 4. The Trans-Sibe­rian Railway was put into service long before the October Socialist Revolution. 5. The introduction of diesel traction became practically possible after 1924. 6. The Soviet rail­ways carry freight and passengers with great safety. 7. Auto­mation and computing machines will stimulate the progress of Soviet railways. 8. The engineers in different countries show much interest in the international railway exhibitions held in the Soviet Union. 9. The BAM Railway is important because it carries a large volume of mineral traffic in Siberia.


9. Определите, какой частью речи являются данные слова.
careful, facilitate, conventional, stabilize, realistic, jus­tify, accumulate, advantageous, finally, distant, corrosion, lengthen, competitive, flexible, evenly, forgetful, computer­ize, permission, remarkable, various, generate, signify.
10. Найдите в тексте производные слова с суффиксами, рассмотренными в упр. 5, и переведите их.


11. Прослушайте сочетания слов и переведите их.
the total length of the railway; the traffic carried by a railway; to carry a small volume of traffic; to provide passengers with many comforts; to provide for the con­struction of power plants; the suburban service; to take steps to full automation; to build a large railway network; to work out a project; industrial centres connected by a railway; a main-line track; to run the service on branch lines; an efficient engine; the construction work carried out in hard conditions; to get all the necessary equipment; an important branch of industry; to take part in the realization of the project; to pay great attention to railway engineering; to attract attention to electric locomotive construction.



  1. Переведите сочетания слов на английский язык.

свыше 3 км; производство современных локомотивов; разработать план; большой объем перевозок; достигать высокой скорости; осуществлять перевозки; магистраль­ные линии; пригородные линии; соединять крупные города; большая сеть железных дорог; предпринять важный шаг в экономическом развитии; осуществлять перевозки; желез­нодорожная техника; дизельный двигатель; строительство железнодорожной ветки; новое оборудование; проводить эксперимент; привлекать внимание к ЭВМ; трудные усло­вия; грузовой вагон; прилагать усилия; включать все необходимое оборудование; кроме того.


13. Найдите сказуемые в следующих предложениях.
1. The railway built connected Moscow with the Far East. 2. The plan discussed at the conference provides for the electrification of the line. 3. He proposed to make some changes in the project. 4. Allen, who built one of the pio­neer steam locomotives in America, liked to tell about its first run. 5. The railway equipped with automatic signals can carry a larger volume of traffic.


14. Переведите письменно словосочетания с прича­стием II в функции определения; найдите в тексте анало­гичные сочетания и переведите их (абз. 2, 3, 4, 7).
а) the worked out plan; the newly-developed method; the automatically operated railway; the introduced equip­ment; the trains drawn by powerful locomotives; the volume of traffic carried by railways; thanks to the efforts made; because of the steps taken;
б) железная дорога, введенная в эксплуатацию; завод, построенный в Сибири; шаги, предпринятые инженерами; проект, разработанный ученым; завод, оборудованный новыми машинами; усилия, приложенные советскими железнодорожниками.


15. Переведите письменно предложения с причастием II в функции обстоятельства; дайте несколько вариантов перевода, где это возможно. Найдите аналогичные пред­ложения в тексте и переведите их (абз. 4, 5).
1. The works will produce more locomotives if radical­ly reconstructed and equipped with the most modern ma­chinery. 2. When opened for traffic, the Trans-Siberian Railway ran international service between Europe and Asia. 3. The railway, if electrified, will carry a large vol­ume of traffic. 4. When built, the Cherepanovs' locomo­tive was put into operation in the Urals. 5. The locomo­tives will operate with greater safety if equipped with the automatic driver.


16. Перестройте предложения, используя усилитель­ный оборот. Переведите предложения на русский язык. Найдите аналогичные предложения в тексте и переведите их (абз. 5, 6, 9).
1. The GOELRO Plan provided for the construction of many electric power plants in the Soviet Union. 2. The first railway in our country was electrified in 1926. 3. Railway electrification in the USSR began with the Baku-Sabunchi suburban line. 4. Climatic conditions made the construction of the BAM Railway difficult.



Download 3,52 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   6   7   8   9   10   11   12   13   ...   175




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish