Language and Communication
, 6(3), 215-221.
Rickford, J. and F. McNair-Knox, 1994. Addressee- and topic-influence style-shift:
A quantitative sociolinguistic study. In: D. Biber and E. Finegan (eds.),
Sociolinguistic Perspectives on Register
, Oxford: Oxford University Press, 235-276.
Romaine, S. and D. Lange, 1991. „The use of
like
as a marker of reported speech and
thought: A case of grammaticalisation in progress.‟
American Speech
, 66(3), 227-
279.
Rommetveit, R. 1968.
Words, Meanings and Messages
. Academic Press: New York.
Rosch, E., 1978. Principles of categorization. In: E. Rosch and B. Lloyd (eds.),
Cognition and Categorization
, Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum, 27-48.
288
Rosch, E., 1973. „Natural categories.‟
Cognitive Psychology
, 4, 328-350.
Rottman, D., A Dale Tussing and M. Wiley, 1986.
The Population Structure and
Living Conditions of Irish Travellers: Results from the 1981 Census of Traveller
Families
, Dublin: Economic and Social Research Institute.
Rühlemann, C., 2007.
Conversation in Context: A Corpus-driven Approach
,
London: Continuum.
Ruzaitė, J., 2007. „Vague references to quantities as a face-saving strategy in
teacher-student interaction.‟
Lodz Papers in Linguistics
, 3, 157-178.
Ryan, L., 1996. Researching minority ethnic communities: A note on ethics.
Minority Ethnic Groups In Higher Education In Ireland - Proceedings of
Conference held in St. Patrick's College, Maynooth, 27 September 1996
, available
on-line at http://www.ucc.ie/publications/heeu/Minority/ryan.htm [date accessed 22-
07-2009].
Sankoff, D., 1988. Problems of representativeness. In: U. Ammon, N. Dittmar and
K. Mattheier (eds.),
Sociolinguistics: An International Handbook of the Science of
Language and Society
, Berlin: Walter de Gruyter, 899-903.
Sarangi, S., 2002. Discourse practitioners as a community of interprofessional
practice: Some insights from health communication research. In: C. Candlin (ed.),
Research and Practice in Professional Discourse
, Hong Kong: City University of
Hong Kong Press, 95-133.
Schiffrin, D., 2006. From linguistic reference to social reality. In: A. de Fina, D.
Schiffrin and M. Bamberg (eds.),
Discourse and Identity
, Cambridge: Cambridge
University Press, 103-141.
Schiffrin, D., 1996. „Narrative as self-portrait: Sociolinguistic construction of
identity.‟
Language in Society
, 25, 167-203.
Schiffrin, D., 1987.
Discourse Markers
, Cambridge: Cambridge University Press.
Schneider, K., and A. Barron, 2008. Where pragmatics and dialectology meet:
Introducing variational pragmatics. In: K. Schneider and A. Barron (eds.),
Variational Pragmatics: A Focus on Regional Varieties in Pluricentric Languages
,
Amsterdam: John Benjamins, 1-32.
Schneider, K., and A. Barron, 2005. Variational pragmatics: Contours of a new
discipline. Paper presented at the
9th International Pragmatics Conference
, Riva del
Garda, July 10-15.
Schourup, L., 1985.
Common Discourse Particles in English Conversation
, New
York: Garland.
Scollon, R. and S. Scollon, 1995.
Intercultural Communication: A Discourse
Approach
, Oxford: Blackwell.
289
Scott, M., 2007.
Wordsmith Tools Version 5.0
.
Silverstein, M., 1976. Shifters, verbal categories and cultural description. In: K.
Basso and H. Selby (eds.),
Meaning in Anthropology
, Albuquerque: School of
American Research, 11-55.
Sinclair, J., 2005. Corpus and text - basic principles. In: M. Wynne
(
ed.),
Developing
Linguistic Corpora: A Guide to Good Practice
, Oxford: Oxbow Books, 1-16,
available online at http://ahds.ac.uk/linguistic-corpora/ [date accessed 28-10-2008].
Sinclair, J., 2004.
Trust the Text: Language, Corpus and Discourse
, London:
Routledge.
Sinclair, J., 2003.
Reading Concordances
, London: Longman.
Sinclair, J. and D. Brazil, 1982.
Teacher Talk
, Oxford: Oxford University Press.
Sinclair, J.,
et al
. 1995.
Collins COBUILD English Dictionary
, London:
HarperCollins.
Skelton, J., 1988. „The care and maintenance of hedges.‟
ELT Journal
, 42 (1), 37-43.
Slade, D. and R. Gardner, 1985. „Interactional skills in casual conversation.‟
Australian Review of Applied Linguistics
, 8(1), 105-120.
Smollar, J. and J. Youniss, 1989. „Transformations in adolescents‟ perceptions of
parents.‟
International Journal of Behaviour Development
, 12, 71-84.
Søndergaard, B., 1991. „Switching between seven codes within one family – a
linguistic resource.‟
Journal of Multilingual and Multicultural Development
,
12(1&2), 85-92.
Sterponi, L., 2003. „Account episodes in family discourse: The making of morality
in everyday conversation.‟
Discourse Studies
, 5(1), 79-100.
Stenström, A.B., 1994.
An Introduction to Spoken Interaction
, London: Longman.
Stenström, A.B., 1986. What does
really
really do? Strategies in speech and writing.
In: G. Tottie and I. Bäcklund (eds.),
English in Speech and Writing: A Symposium
,
Stockholm: Almquist and Wiksell, 149-164.
Strauss, S., 2002. „
This
,
that
and
it
in spoken American English: A demonstrative
system of gradient focus.‟
Language Sciences
, 24, 131-152.
Stubbe, M. and J. Holmes, 1995. „
You know
,
eh
and other „exasperating
expressions‟: An analysis of social and stylistic variation in the use of pragmatic
devices in a sample of New Zealand English.‟
Language and Communication
, 15(1),
63-88.
290
Stubbs, M., 1983.
Discourse Analysis: The Sociolinguistic Analysis of Natural
Language
, Oxford: Blackwell.
Svartvik, J., 1990. The TESS project. In: J. Svartvik, (ed.),
The London-Lund Corpus
of Spoken English: Description and Research
, Lund: Lund University Press, 63-86.
Tagliamonte, S., 2006.
Analysing Sociolinguistic Variation
, Cambridge: Cambridge
University Press.
Taglicht, J., 2001. „
Actually
, there‟s more to it than meets the eye.‟
English
Language and Linguistics
, 5(1), 1-16.
Tannen, D., 2007. Power manoeuvres and connection manoeuvres in family
interaction. In: D. Tannen, S. Kendall and C. Gordon (eds.),
Family Talk: Discourse
and Identity in four American Families
, Oxford: Oxford University Press, 27-48.
Tannen, D., 2001.
‘I only say this because I love you’: Talking to your Parents,
Do'stlaringiz bilan baham: |