Художественная специфика малой прозы ю. Буйды


Сказочные мотивы в рассказе «Фарфоровые ноги»



Download 51,53 Kb.
bet5/7
Sana27.06.2022
Hajmi51,53 Kb.
#707737
TuriКурсовая
1   2   3   4   5   6   7
Bog'liq
«ХУДОЖЕСТВЕННАЯ СПЕЦИФИКА МАЛОЙ ПРОЗЫ Ю БУЙДЫ»

2.2. Сказочные мотивы в рассказе «Фарфоровые ноги»

В названии рассказа «Фарфоровые ноги» писатель употребил слова с противоположными семами в структуре их значений – «живое» и «неживое», но несмотря на это, словосочетание фарфоровые ноги воспринимается целостно. На первом этапе знакомства с текстом можно предположить, что в рассказе пойдет речь о персонаже, который имеет фарфоровые ноги, а содержание будет фантастическим, как, например, поэма Н.В. Гоголя «Мертвые души» представляется мистической. Возможно, автор использует в названии метафору и называет фарфоровыми изящные женские ножки. Но писатель употребляет слово «ноги», а не «ножки», которое бы лучше подошло к эпитету «фарфоровые», т.е. в названии объединяется не только «живое» и «неживое», но и «изящное» и «грубое».


В действительности же оказывается, что заглавие рассказа весьма метафорично. Фарфоровые ноги – это не характеристика человеческих ног, а альтернативное название женской обуви. Автор использует это обозначение туфелек для того, чтобы связать свой текст со сказкой «Золушка» и в то же время показать, что действие рассказа происходит совсем не в сказке, а в реальном мире. Описываемые события случились в маленьком городке с одной улицей. Все представляется в этом провинциальном городишке обывательским, сереньким, и люди в этом городе живут приземленные. Не такими предстают перед читателем главные герои произведения, об амбивалентности их характеров свидетельствуют их имена и фамилии. Имена у героев обычные, а вот фамилии особенные.
Капитан Леша – хозяин единственного в городе обувного магазина. Он когда-то был матросом, но в результате несчастного случая, о котором писатель умалчивает, Леша стал хромать и был отправлен на сушу. Описания Леши вызывают в сознании читателя ассоциации с героем Стивенсона, и читатель верит, что Леша получил звание капитана заслуженно. Возможно, автор называет героя Капитаном иронично, ведь он проживает свою жизнь в скучном городе, а у Леши могла быть интересная жизнь морского путешественника, полная приключений и загадок, ведь даже лицо Капитана посетители его магазина видят только сквозь плотную завесу ароматного дыма от курительной трубки, что подчеркивает его таинственность; также загадочности герою добавляет то, что Капитан Леша был обладателем волшебных фарфоровых туфелек, наверное, они появились у Леши из какой-нибудь далекой неизведанной страны, в которую плавал Капитан; он как, купец из сказки Сергея Аксакова «Аленький цветочек», который привез из заморских стран дочери невиданный волшебный подарок, только вот Капитан Леша одинок, а романтичную и драматичную историю любви, которую приписывали ему горожане, автор намеренно развенчивает и опошливает, ведь загадочной красавицей с фотографии Капитана оказывается Мерилин Монро. Только автор начинает говорить о чем-то чудесном, как сразу в текст врывается реальность со своей обыденностью. Отметим весьма интересную деталь. Автор называет Лешу Капитаном только в тех ситуациях, когда речь заходит о фарфоровых туфлях в обувном магазине, в остальных случаях герой именуется по имени – Лёша.
Таким образом, автор отделяет пространство магазина от остального города, ведь именно здесь обычный человек становится Капитаном, а обычные девушки попадают в сказку, примеряя на свои ножки хрустальные туфельки. Так Буйда соединяет в герое характер реального человека и сказочного персонажа, но есть в рассказе и весьма типичные персонажи, например, Нина Логунова.
Нина – обычная женщина с обычными именем и фамилией, но самая красивая в городке. Она очень хотела, чтобы фарфоровые туфли ей подошли, ведь еще ни одной красавице не удалось их надеть. Логунова с огромным трудом натянула фарфоровые туфли, но не смогла сделать в них и шага. Она не знала, что для того, чтобы туфельки ей подошли, нужно было стараться измениться не внешне, а внутренне. После своей неудачи с туфельками, она возмущенно спрашивает у Капитана: «Какие ноги нужны для этих туфелек… стройные? Красивые? Толстые? Тонкие?» [10]. Леша говорит ей о том, что нужны красивые. Однако в контексте рассказа слово «красивые» характеризует не столько внешние данные, сколько внутренние качества, красивой может быть и душа, а слова в вопросе Нины «толстые», «тонкие», «стройные», наоборот, характеризуют только внешность, но не могут характеризовать душу. Эта мысль подтверждается позже, когда читатель узнает о том, что туфли смогла легко надеть Лиза Столетова или «замарашка», как называет ее автор.
Лиза – восемнадцатилетняя девушка, которой подошли фарфоровые туфельки. Имя Лиза ассоциируется с героиней повести Н. М. Карамзина «Бедная Лиза», у которой не было ничего, кроме «чистого сердца». Фамилия Лизы – Столетова, на наш взгляд, говорит о том, что она типичный герой, о котором пишет не одно поколение писателей, от Шарля Перро до Буйды.
Невзрачная Лиза не стремилась получить звание самой красивой девушки. Примерить туфельки ее заставил случай. Зеваки тоже недоумевали, почему туфельки подошли такой обычной девушке с заурядной внешностью: «Не обращая внимания на дождь, изумленные люди молча взирали на замарашку Лизу в фарфоровых туфельках на высоких каблуках. И никто не мог понять, что же такого особенного в этой невзрачной девушке?» [10]. Приземленные люди не увидели в Лизе ничего особенного, а Капитан Леша разглядел в ней красоту, не внешнюю, душевную. Жизнь у Лизы сложилась счастливо, но спустя много лет ее ноги располнели, однако она все так же легко и свободно надевала те самые фарфоровые туфельки. Наше предположение в самом начале этой работы о том, что словосочетание «фарфоровые ноги» получает в тексте новый смысл, подтвердилось.
Помимо заглавия и системы поэтонимов важным семантическим «ключом» к тексту являются колоративы. Рассмотрим их семантику в произведении.
В рассказе Капитан Леша является обладателем бороды белого цвета, который и символизирует его чистые, добрые мысли. Фарфоровые туфельки также были белыми. Их обладательницей становится Лиза – девушка с богатым духовным миром. Белые туфли стояли в магазине на малиновой подставке – это самый яркий элемент в рассказе, подчеркивающий огромную значимость этих туфелек, ведь они не только привносили что-то интересное в скучную жизнь, но и были волшебными, открывающими тайну истинной красоты.
В рассказе «Фарфоровые ноги» не только слово «фарфоровые» наделено новым значением. Автор виртуозно играет с фразеологизмами: сочетание «была не была» трансформируется в «Жила не была!» и «Была не жила!». Эти фразы произносят Капитан и Лиза потому, что они единственные в городе герои, которые выделяются из серой массы и пытаются изменить повседневность, что отражается даже в их речи.
В основе сюжета рассказа известная история Шарля Перро о Золушке – доброй и трудолюбивой девушке. В сказке туфелька является мерилом нравственности, и в рассказе фарфоровые ноги подходят не тем, кто красив внешне, а тем, кто красив внутри. Юрий Буйда помещает сказочный элемент в реальность своего рассказа, но этот элемент волшебства не воспринимается чужеродным, а органично вписывается в повествование потому, что это произведение о вечных ценностях, которые в настоящем мире для людей являются такими же недостижимыми, как и волшебство.



Download 51,53 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish