Yazılı Olarak Kullanımı Didem koban koç 



Download 48,17 Kb.
bet3/10
Sana22.04.2022
Hajmi48,17 Kb.
#574392
TuriYazı
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
WORD 1643343191467

Definiteness in Turkish


Although specificity and definiteness are universal semantic properties, they are not expressed the same way in all languages (Chesterman, 1991). In languages such as
English, definiteness is expressed overtly with articles whereas in languages such as Russian and Japanese definiteness can be expressed via word order and context. In Turkish, which is an agglutinative language with rich case morphology, definiteness is not expressed through separate articles but rather expressed via case, word-order, stress, tense-aspect-modality and determiners (Göksel and Kerslake, 2005). The following explains how definiteness is marked in Turkish.


      1. Tense-Aspect-Modality


"In nominal sentences past tense marking usually excludes the generic interpretation" (Göksel and Kerslake, 2005, p. 336). This can be seen in the following example.
Hanımeli-nin koku-su çok güzel-di.
Hanımeli-POSS smell-GEN very lovely-P.COP ‘The smell of the honeysuckle was lovely.’


      1. Stress


In sentences that have plural NPs and a verb, sentence stress has an effect on the definiteness of the NPs. If the stress falls on the verb, then the NP is definite (Göksel and Kerslake, 2005, p. 334).

Rapor-lar yaz-ıl-DI.


Report-PL write-PASSIVE-PAST ‘The reports were written.’


      1. Word Order


The position of the NPs in a sentence has an effect on its definiteness (von Heusinger and Kornfilt, 2005). If the NP in its bare form takes place at the beginning of a sentence, then it has a definite reading (Göksel and Kerslake, 2005).
Doktor hastane-(y)-e git-ti. Doctor hospital-DAT go-PAST ‘The doctor went to the hospital.’
      1. Case


If the NP in the direct object position is marked with the accusative case marker – (y)I, then the NP is definite (Erguvanlı, 1984; Göksel and Kerslake, 2005; Lewis, 1967; Underhill, 1976).
Adam araba-(y)-ı eşi-(n)-e ver-di.
Man car-ACC wife-DAT give-PAST ‘The man gave the car to his wife.’

According to Göksel and Kerslake (2005, p. 332), "in sentences where a direct object with no determiner has accusative marking, the referential status of the noun phrase is usually definite."


Ayten şapkay-ı seviyor. Ayten hat-ACC love-PROG ‘Ayten loves the hat.’



    1. Download 48,17 Kb.

      Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish