83
этом);
г)
причастия
(
соответствующий
должности директора – издать
соответ-
ствующий
приказ; условия,
определенные
контрактом – в
определенных
условиях
причастие переходит в местоимение).
Прономинализация связана с изменением категориальной
семантики существи-
тельного, прилагательного, числительного и причастия. Функциональный омоним при-
обретает значение обобщающего указания на предмет или на признак предмета.
Наречие
Переход других частей речи в наречие называется адвербиализацией. Адвербиа-
лизируются: а) существительные
(любоваться
утром
– приехать
утром
;
на славу
свою смотрел просто – сделать
на славу
);
б)
прилагательные
(завернуть
в плотную
бумагу –
вплотную
подойти к правильному решению; подарить им
по хорошему
кос-
тюму – поговорим
по-хорошему
);
в)
числительные
(
пятью
столами –
пятью
пять –
двадцать пять);
г)
местоимения (
по моему
пути – сделай
по-моему
;
д) деепричастия
(
лежа
на диване – читать
лежа
; не
думая
о будущем – отвечать не
думая
).
В современном русском языке активен процесс перехода в
наречия падежных и
предложно-падежных форм существительных, имеющих обстоятельственное значение.
Переходя в разряд неизменяемых слов, существительные утрачивают все свои грамма-
тические признаки, словоизменительную парадигму.
При адвербиализации особенно велика роль внеязыкового контекста. Но и он да-
леко не всегда помогает различить функциональный омоним и исходную часть речи.
Так, например, в
предложении
Сегодня я уезжаю за границу
словоформа
за границу
может быть воспринята и как предложно-падежная форма существительного, и как на-
речие.
Наибольшие сложности возникают при разграничении деепричастия и наречия.
Категория состояния
Переход других частей речи в категорию состояния называется предикативацией.
В категорию состояния переходят: а) наречия и краткие прилагательные на
-
о,
-
е
(
весе-
ло
улыбаться, дитя
весело
– мне
весело
; выполнить работу
чисто
, небо
чисто
– на
улице
чисто
); б)
существительные
(это тяжкий
грех
–
грех
над ним смеяться,
охота
на уток –
охота
тебе со мной разговаривать)
.
Переход наречий, кратких прилагательных и существительных в
категорию со-
стояния связан прежде всего с изменением их синтаксической функции.
За исключением слов
можно, нельзя, надо, боязно, стыдно, совестно
категорию
состояния как часть речи в современном русском языке составляют функциональные
омонимы, что еще раз подчеркивает ее формирующийся характер.
Do'stlaringiz bilan baham: