Toshkent davlat sharqshunoslik instituti tarjimashunoslik



Download 1,56 Mb.
Pdf ko'rish
bet144/167
Sana11.01.2022
Hajmi1,56 Mb.
#341529
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   167
Bog'liq
tarjimashunoslik

       

79 


 

 

 

YAKUNIY NAZORAT BILET VARIANTLARI 

 

1.Tarjimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari deganda nimani tushunasiz? Fikringizni misollar yordamida 

tushuntiring. 

2. Tarjima tanqidi nimani o‘rganadi? 

3. Quyidagilarni tarjima qiling: “Barishnya-krestyanka”, “shkolnoe virajenie”, “smeyalsya pod usi”, “sila solomu 

lomit”, “govorit russkim yazikom”. 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------- -------------------------------- 

1. Uslub qatlamlarini misollar vositasida ko‘rsatib bering. 

2. Ikki lisoniy sistemani chog‘ishtirish bilan qanday natijalarga erishish mumkin? 

3. Quyida keltirilganlarni tarjima qiling: “Ne zalivay!”, “A ti skaji slova”, “kuda glaza glyadyat”, “gorsovet”, 

“kudrevatie Mitreyki, mudrevatie Kudreyki”. 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Qanday uslublarni bilasiz? 

2. Tarjima qusurlarining kelib chiqish sabablarini tasniflab bering. 

3. Tarjima jarayoni necha bosqichdan iborat? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1.Erkin va ijodiy tarjima o‘rtasidagi tafovut nimada? 

2. Tarjimashunoslikda qanday yo‘nalishlar mavjud? 

3. Tarjimaning til bilan bog‘liq va til bilan bog‘liq bo‘lmagan omillari haqida tushuncha bering. 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Taglamadan o‘girish deganda nimani tushunasiz

2. Milliy xos so‘zlari tarjimasining o‘ziga xos xususiyatlari qanday? 

3. Tarjimalarni qanday tillardan o‘girilishiga qarab tasnif qiling. 

-------------------------------------------------------------------------------------------- ------------- 

1. Frazeologizmlar tarjimasida qanday prinsiplar qo‘llanadi? 

2. Tarjima sohalar bo‘yicha qanday bo‘linadi? 

3. Insoniyat nechta asosiy va nechta “mayda” tillarda fikr almashadi? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Qanday uslublarni bilasiz? 

2. Yaqin va uzoq tillardan tarjima o‘rtasidagi tafovutlar nimalarda ko‘rinadi? 

3. Tarjimaning xalqaro aloqalardagi vazifasi nimalardan iborat? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. O‘zbekistonda tarjimashunoslik fanining vujudga kelishi qaysi olimning nomi bilan bog‘liq? Uning xizmatlari 

nimalardan iborat? 

2. Grammatik tarjima deganda nimani tushunasiz? 

3. Qanday tarjima prinsiplarini bilasiz? 

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Badiiy uslub haqida tushuncha bering. 

2. Erkin va ijodiy tarjima o‘rtasidagi tafovut nimada? 

3. Og‘zaki va yozma tarjimaning qanday xillari mavjud? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimada milliy koloritni aks ettirish degani nima? 

2. Tarjimashunoslik qaysi fanlar tutashgan nuqtada paydo bo‘lgan? 

3. Tarjimaning ijodiy faoliyat ekanligi nimada ko‘rinadi? 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Realiya nima va uni tarjima qilish yo‘llari qanday? 

2. Tarjima nazariyasining vazifasi nimadan iborat? 

3. “Jahon adabiyoti” jurnalining tashkil qilinishi va faoliyati haqida ma’lumot bering. 

----------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimashunoslikning tarkibiy qismlari haqida ma’lumot bering. 

2. Adekvat tarjima nima? 

3. Tarjimaning tilning lug‘ati tarkibini boyitishni misollar yordamida asoslab bering. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------  

1. Tarjimaning ijtimoiy vazifasi nimalardan iborat? 

2. Tarjimaning lisoniy va g‘ayrilisoniy muammolari deganda nimani tushunasiz? 

3. Tarjima ilmiy faoliyatmi, ijodiy? Javobingizni misollar yordamida asoslang. 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Tarjimon duch kelishi mumkin bo‘lgan sohalar qaysi? 

2. Har qanday tarjima uchun umumiy bo‘lgan ikki holat qaysi? 

3. Tarjima interpretatsiya nima? 

---------------------------------------------------------------------------------------------------------- 

1. Tarjima nazariyasining asosiy predmeti haqida tushuncha bering. 




 

Tarjimashunoslik 


Download 1,56 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   140   141   142   143   144   145   146   147   ...   167




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish