O’zbekiston respublikasi oliy va o’rta maxsus ta’lim vazirligi sattorova ma’rifat ortiqovna le français pour les étudiants toshkent-2020


Quand employer le participe passé ?



Download 2,6 Mb.
bet37/43
Sana30.04.2022
Hajmi2,6 Mb.
#596577
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   43
Bog'liq
guide d\'etude (7)

Quand employer le participe passé ?


Le participe passé est employé :

  • pour former les temps composés (avec l’auxiliaire avoir ou être).



Temps / Mode

Exemple

Passé composé

Max a marqué un but.

Plus-que-parfait

Max avait marqué un but.

Futur antérieur

Max aura marqué un but.

Passif

Un but est marqué par Max.

Conditionnel passé

Max aurait marqué un but.

Subjonctif passé

Que Max ait marqué un but.

Comment former le gérondif ?


Pour former le gérondif, on utilise en + participe présent.
Exemples :
aimer – en aimant
finir – en finissant
dormir – en dormant
vendre – en vendant

Comment former le participe présent ?


Pour former le participe présent, on prend le radical du verbe à la 1re personne du pluriel au présent puis on remplace la terminaison ons par ant.
Exemple :
aimer – nous aimons – aimant
finir – nous finissons – finissant
dormir – nous dormons – dormant
vendre – nous vendons – vendant

Comment former participe passé ?


Le participe passé des verbes réguliers en -er/-ir/-re est simple à construire :

  • Infinitif en -er – Participe en -é

Exemple :
aimer – aimé

  • Infinitif en -ir – Participe en -i

Exemple :
finir – fini

  • Infinitif en -re - Participe en -u

Exemple :
vendre - vendu

Exercices


Trouve les formes du participe présent et du gérondif des verbes suivants.

Infinitif

Participe présent

Gérondif

perdre





marcher





lire





écrire





réfléchir





Complète les phrases avec les formes du participe présent des verbes indiqués.

  1. C’est une chambre (donner)   sur la rue.

  2. J’ai lu un livre (passionner)  .

  3. Ne (voir)   pas le panneau, elle a eu un accident.

  4. Nous cherchons une personne (parler)   anglais.

  5. C’est une coïncidence (troubler)  .

Transforme les phrases suivantes en remplaçant les subordonnées soulignées par un gérondif.

  1. Pendant que je regarde la télévision, je bois du thé.

  2. Si tu apprends tes leçons, tu auras une bonne note au prochain test.

  3. Quand elle est tombée, elle s’est fait mal au bras. 

  4. Si vous prenez le vélo, vous serez plus rapide qu’à pied. 

  5. Quand j’étais attentif, je mémorisais bien mes leçons.

Participe présent, participe passé ou participe composé ? Choisis la forme correcte.

  1. Martin est (tomber)   dans la piscine.

  2. Ce film (effrayer)   m’a fait crier.

  3. Jeanne (oublier)   les clefs de l’appartement, nous dormîmes dans la voiture.

  4. (partir)   tôt, ils furent seuls sur la route.

  5. Ton seau est (trouer)  !



Thème№21: Francophonie


I.Lisez le texte et répondez aux questions :
La Francophonie compte 128 millions de francophones "réels" capables de parler couramment le français, et 72 millions de "partiels". Le français est avec l'anglais la seule langue utilisée sur tous les continents. Il est la neuvième langue parlée dans le monde derrière le chinois, l'anglais, l'indi, l'espagnol, le russe, l'arabe, le bengali et le portugais. Il est la langue officielle de 27 pays membres de l'Union européenne où il reste loin derrière l'anglais en matière de langues étrangères apprises, mais devance l'allemand et l'espagnol. Les dix pays où l'on trouve le plus de francophones sont la France (63 millions), la République démocratique du Congo (24,3), l'Algérie (16), la Côte d'Ivoire (12,7), le Canada (11,5), le Maroc (10,1), le Cameroun (7,3), la Tunisie (6,3), la Belgique (6,3) et la Roumanie (6). Le continent africain détient le nombre le plus important de francophones avec un taux de 10% par rapport à sa population globale. Mais le français n’est, totalement ou pour partie, la langue maternelle que dans cinq pays, tous européens: la France, la Belgique, la Suisse, le Luxembourg et Monaco auquel s'ajoute le cas particulier d'Andorre - soit environ 70 millions de personnes. L'idée de constituer un regroupement de pays francophones, à l'instar du Commonwealth qui lie entre elles les nations attachées autrefois à la Couronne britannique, surgit en Afrique au début des années 60. Premier organisme créé en 1970 au Niger, l'Agence de coopération culturelle et technique (ACCT) est chargée de développer des programmes de coopération culturelle et économique au profit des pays francophones du Sud. Au fil des années, l’organisation prend de l’ampleur, s’étend à tous les continents, crée la télévision internationale câblée TV5. Depuis 1997, elle existe sous le nom d’Organisation internationale de la Francophonie (OIF). La population totale des Etats et gouvernements membres de l'OIF est de 803 millions de personnes. Au sein de l’OIỳle statut du français varie beaucoup : langue maternelle, officielle, coofficielle, de culture, de communication, première ou deuxième langue étrangère enseignée. A l’heure actuelle, son expansion, en termes de globalité, dépend plus de la poussée démographique de certains pays africains que de la création de nouveaux groupes de francophones. Partout ailleurs, l’anglais gagne du terrain et l’avenir du français dépendra surtout de deux facteurs : l’importance politique et économique de la France et le développement de l’enseignement du français comme deuxième langue étrangère, après l’anglais bien sûr.

Glossaire
Francophonie-(fransuz tilida so’zlashuvchi davlatlar) ensemble des pays qui ont en commun l’usage , total ou partiel, de la langue française.

  • Couramment-tez va ravon-D'une façon habituelle ; souvent, communément, ordinairement :Opération couramment pratiquée.

  • Coopération- hamkorlik- Action de coopérer, de participer à une œuvre commune ; collaboration, concours : Nous avons besoin de votre coopération.

  • Expansion- Kengaytirish-Dilatation d'un corps ; développement en volume ou en surface :L'expansion d'un corps sous l'influence de la chaleur.

  • Dépendre-bog’liq, qaram bo’lmoq- Être placé sous l'autorité, le contrôle de quelqu'un, relever de son administration, de sa gestion, de ses décisions : Il dépend directement du directeur.



Download 2,6 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   33   34   35   36   37   38   39   40   ...   43




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish