Vishnu Sahasranamam


Stanza 107 Samkhabhirnnandakee chakree saarngadhanvaa gadaadharah Rathaangapaanirakshobhyah sarvapraharanaayudhah



Download 2,94 Mb.
bet21/21
Sana27.06.2017
Hajmi2,94 Mb.
#17196
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21

Stanza 107

Samkhabhirnnandakee chakree saarngadhanvaa gadaadharah
Rathaangapaanirakshobhyah sarvapraharanaayudhah.




993. Samkha-bhrit –“One who has the divine conch named “Paanchajanya.” The word meaning is this term pancha-janya is “that which is born of the five” (sense organs), so it stands for the mind. Mind being the seat of ego, the sastras declare that the conch in the divine hand of Sree Narayana is the ego-factor (Ahamkaara-Tattva) in our personality.

994. Nandakee –The lord’s sword is called Nandaka. Therefore,this term indicates one who holds and wields the Nandaka sword. The word Nanda-kam mean “that which brings bliss.” The Sastras sing that the divine sword in the sacred hands of the lord hari represents the knowledge-Spiritual (Vidyaa-Tattva) with which the seeker can destroy all his “ignorance” of the self in him.

995. Chakree –“one who carries the discus called Sudarsana.” The term Su-Darsana means “that gives the auspicious vision.” The sastras attribute to this discus-Divine the representation of the human mind.

996. Saarnga-dhanvaa –“One who aims his unerring bow called Saarnga.” This bow of Narayana is glorified in our texts as representing the Ego, as the ‘apex’ of all the sense organs, Ahankaara-Tattva. In this concluding Stanza, the instruments of Blessing in sree Narayana’s hands are remembered with reverence and devotion.

997. Gadda-dharah –“One who holds his divine club (Mace) celebrated as Kaumodakee –which generates and spreads beauty and joy.” This Mace is described as representing the intellect in man (Buddhi-Tattva).

998. Rathanga-paanih –“The traditional meaning is, of course, “One who has the ‘wheel of the chariot’ as his weapon.” This means the discuss which already has been mentioned in this very Stanza as Chakree. But, there are others who would like to interpret this term in other ways. In a glorification-Hymn or devotional-Chant, repetition is no sin; in fact, it should be quite natural.

999. Akshobhyah –“One who cannot be exasperated by anyone, by any act or acts, however blasphemous they may be.” One whose peace and calm cannot be stormed out by any happening in his outer world; Ever-peaceful. The term suggests Infinite patience, love and kindness towards man and his frailties.

1000. Sarva-praharanaayudhah –“He who has all implements for all kinds of assault and fight.” No enemy can surprise Him. The ‘conqueror of all.’ One who has weapons to meet any missile. However powerful.

Sree Sarva-praharanaayudhah Om Namah iti






[The 1000 names end here...]

Concluding Verses:
1. Itidam Kirtaniyasya Keshavasya Mahatmanahah

Naamnaam Sahasram Divyaanaam Asheshena Prakeerthitham

1. In the above verses have been given a complete enumeration of the thousand divine names of the the Great Being Keshava, who is the fit object for all praise and prayer.


2. Ya Idam Srunuyaan Nityam Yaschaapi Parikeertayet

Naashubham Praapnuyaat Kinchit Somutreha Cha Maanavah


2. Nothing evil or inauspicious will befall a man here or hereafter who daily hears or repeats these names


------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------



5. Bhaktimaan Yah Sadotthyaaya Suchis-tadgata Maanasahah

Sahasram Vaasudevasya Naamnaam Etat Prakeertayet

Whichever devoted man, getting up early in the morning and purifying himself, repeats this hymn devoted to Vaasudeva, with a mind that is concentrated on Him...


6. Yashah Prapnoti Vipulam Jnaati Praadhaanyam Eva Cha

Achalaam Sriyam Aapnoti Sreyah Praapnotyanuttamam

That man attains to great fame, leadership among his peers, wealth that is secure and the supreme good unsupassed by anything....



7. Na Bhayam Kvachid Aapnoti Veeryam Tejasya Vindati

Bhavatyarogo Dyutimaan Bala-roopa-gunaanvitahah


He will be free from all fears and be endowed with great courage and energy and he will be free from diseases. Beauty of form, strength of body and mind, and virtuous character will be natural to him.




10. Vaasudeva-ashrayo Martyo Vaasudeva Paraayanahah

Sarva Paapa Vishudhaatmaa Yaati Brahma Sanaatanam


Free from all sins, a man devoted to Vaasudeva and completely dependent on Him attains to the eternal status of Brahman.



No inauspicious things can happen to a devotee of Vasudeva. The person will conquer the cycle of birth, death, fear and disease.


One who reads this hymn every day with devotion and attention attains peace of mind, patience, prosperity, mental stability, memory and reputation.

Such a person is not caught by anger, binding, jealousy, or any inauspicious event. Such a bhakta becomes a "punyatma" and merges with the Purshottama (i.e. supreme being)






All scriptures consider right conduct as the foremost requisite. Dharma is based upon right conduct, and Dharma, Achyuta is the master.




The rishis, pitrus, the devas, the great elements and in fact all things moving and unmoving constituting this universe have originated from Naaraayana.

The Yoga, Jnaana, Saamkya, sciences, arts, works, Vedas, scriptures, spiritual illumination -- all these have originated from Janaardhana.



Mahaavishnu is the one all-comprehending being who appears as many. He is the essence of all brings, the consumer of the world, the indestructible one, and the master of all. Pervading all the three worlds, He enjoys all entities constituting them.

Whoever desires advancement and happiness should repeat this devotional hymn on Vishnu composed by Vyaasa.

Never will defeat attend on a man who adores the Lotus-eyed One, who is the Master of all the worlds. Who is birthless, and out of whom the worlds have originated, and into whom they dissolve.


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------



---------------------------------------------------------------------------------------------------------




---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------


---------------------------------------------------------------------------------------------------------






Download 2,94 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   13   14   15   16   17   18   19   20   21




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish