Блейк пирс прежде чем он начнет охоту



Download 0,81 Mb.
bet36/38
Sana25.02.2022
Hajmi0,81 Mb.
#305940
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38
Bog'liq
pirs zagadki-makenzi-uayt 3 prezhde-chem-on-nachnyot-ohotu 8mwwgw 514130

ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЯТАЯ
Приближаясь к хижине, Макензи почувствовала какой-то запах. На самом деле, запахов было несколько. Среди них она сразу узнала запах человеческого пота и еды. Был ещё и другой запах, более химический по природе, но что это за запах, она не смогла понять сразу. Запах был слабым, но становился тем сильнее, чем ближе она подходила к постройке.
Она остановилась перед хижиной, испытывая желание проверить, есть ли кто-нибудь внутри. Она вспомнила истории о ночующих в лесах бездомных, и подумала, что, возможно, этот дом был одним из таких пристанищ. Она посмотрела на землю и поняла, что её первая догадка была верной – кто-то здесь был совсем недавно.
Макензи сделала ещё один шаг вперёд и тогда услышала шум позади себя.
Она быстро развернулась и потянулась к пистолету.
Она вытащила его, когда увидела наступающего на неё мужчину, держащего в руках топор. Не успела она прицелиться, как заметила, что он замахнулся топором – Макензи пришлось быстро шагнуть в сторону. Он опустил топор, и она почувствовала порыв воздуха всего в каких-то сантиметрах от собственного лица. Вместо того чтобы выстрелить в мужчину, Макензи набросилась на него, пока он отходил от удара. Она толкнула его в бок. Любой нападающий футбольной команды гордился бы таким ударом.
Оба повалились на землю, но мужчина вдруг перекатился и зажал её руку под собой. Она не смогла удержать пистолет. Мужчина попытался ударить её локтем в лицо, но Макензи блокировала удар и заломила его руку за спину. Он вскрикнул от боли и начал яростно отбиваться. Макензи не ожидала такой силы сопротивления от человека его телосложения.
Только сейчас она смогла как следует его рассмотреть. По виду мужчине было под шестьдесят. Он был высок и худощав. На подбородке виднелась седая поросль волос, которую сложно было назвать бородой. У него были яркие голубые глаза, которые казались ещё ярче по сравнению с грязной загорелой кожей лица. В его взгляде было что-то дикое, и Макензи начала бояться, что не выберется из этой схватки живой.
Мужчина попытался подняться на колени, опираясь на головку топора. Он резко и с силой дёрнулся вверх, и Макензи почувствовала, как оторвалась от земли. Мужчина развернулся, но она крепко держалась за его руку, заводя её всё дальше назад. Мужчина рычал, шатаясь и пятясь назад, пока они оба не ударились о дерево. Макензи ударилась о ствол головой, и на секунду в ушах зазвенело.
Мужчина высвободился от её хватки и, не теряя времени, снова замахнулся топором. У него болела рука, поэтому он замахнулся медленно, и Макензи смогла увернуться. Ещё до того, как он опустил топор, она два раза с силой толкнула его ногой по рёбрам. Он согнулся пополам, а она повернулась, сжала пальцы в кулак и нанесла мощный удар снизу. От неожиданности он, запинаясь, попятился назад и ударился спиной о стену хижины. Он несколько раз моргнул, пытаясь прийти в себя, а Макензи тем временем оглядывала землю в поисках пистолета.
Она его увидела, но он был слишком далеко – ближе к мужчине с топором, чем к ней. Она кинулась вперёд, решив воспользоваться его замешательством. Когда он понял, что она снова собирается его ударить, у него уже не было времени как-то себя защитить. Она метилась мужчине коленом в живот, и когда он вновь согнулся пополам, она обхватила его шею рукой, крепко прижимая голову мужчины к себе. Потом Макензи упала на колени, перевернула его на живот и с силой нажала локтем между лопаток.
«Как ты смеешь прерывать мою работу», – зарычал он.
Макензи ничего не ответила, пытаясь дотянуться до пистолета, который сейчас был примерно в метре от неё. Она нагнулась и достала его правой рукой. Однако в этот момент мужчина смог наполовину развернуться. Он был невероятно силён. Макензи размахнулась, чтобы снова ударить его кулаком по лицу, но на этот раз она действовала недостаточно быстро.
Тупая часть головки топора тихо и глухо ударила её по лбу. Мужчина не мог как следует замахнуться, чтобы удар получился сильным или действенным, но его хватило, чтобы Макензи упала на спину.
Пытаясь подняться, она вновь услышала звон в ушах и увидела, как мужчина бросил топор и схватил её пистолет. Он медленно поднимался на ноги, направляя на неё дуло.
«Вставай, – сказал он. – Медленно».
«Чёрт, – подумала Макензи, – надо было вернуться за Брайерсом. Всё очень плохо…»
Она понимала, что не было смысла вступать в переговоры с тем, кого она только что жестоко избила. Вместо этого она медленно встала на ноги, оглядываясь в поисках какого-нибудь предмета, которым можно было бы отбиваться. Рядом ничего не было.
Мужчина улыбался. Он держался за левый бок, которому больше всего досталось от Макензи, но всё же двинулся на неё с безумной улыбкой на лице. Рука, в которой он держал пистолет, дрожала, заставляя Макензи ещё больше переживать за собственную безопасность.
«А теперь иди внутрь», – сказал мужчина, махнув пистолетом в сторону корявой входной двери, ведущей в хижину.
«Послушайте, – сказала Макензи. – Я агент ФБР. Не делайте глупостей, чтобы не создавать себе лишние проблемы».
«Это неважно, – ответил мужчина. – Когда я умру, сама земля воздаст мне за то, что я сделал. А теперь быстро в дом».
Макензи сделала так, как он сказал. Она вошла в хижину и поняла, что резкий химический запах шёл изнутри. Вдоль невысокой дальней стены стояли ещё несколько вёдер. Рядом с ними она увидела стеклянные банки.
«Самогон, – подумала она. – Вот чем здесь пахнет».
«Вглубь и направо», – произнёс голос мужчины за спиной. Он упёр дуло пистолета ей в поясницу, чтобы она двигалась быстрее.
Макензи последовала его указаниям. Она сделала не больше четырёх шагов, чтобы дойти до конца комнаты. Там она увидела кусок старых сарайных ворот, служащих дверью в комнату справа. Она подошла к ней и открыла. Мужчина следовал за ней. Она специально делала всё медленно, надеясь отвлечь его, чтобы развернуться и ударить открывающейся дверью; но дуло пистолета по-прежнему упиралось ей в спину, и в такой ситуации она не решилась рисковать.
Когда дверь открылась, внутри Макензи всё похолодело. В комнате она увидела второй топор, кувалду и старую ручную молотилку для зерна, приставленную к стене. Пол был по большей части земляной, лишь кое-где лежали листы фанеры и старые доски. У дальней стены стояла старая скамья. На ней она увидела несколько пустых стеклянных банок, два больших камня и что-то похожее на человеческую нижнюю челюсть.
Повсюду были капли запёкшейся крови. Комната освещалась только солнечным светом, пробивающимся через входную дверь хижины.
Благодаря свету Макензи заметила, что листы фанеры на полу были связаны верёвками: одним концом верёвки крепились к каждому листу фанеры, а вторым – к одному из двух невысоких столбов, стоящих по углам комнаты. Листы были примерно три метра в длину. Судя по всему, под ними что-то находилось, возможно, импровизированный погреб.
Оглядываясь, Макензи почувствовала, как мужчина перестал давить ей пистолетом в спину. Не успела она обрадоваться, как снова почувствовала дуло пистолета, на этот раз у затылка. Удар был сильный и неожиданный.
Когда колени подкосились, а перед глазами замелькали белые мушки, Макензи поняла, что мужчина ударил ей Глоком в затылок.
Она упала на землю, быстро моргая, чтобы избавиться от белой пелены перед глазами. В ту же секунду она решила притвориться, что потеряла сознание. Ей не было нужны особо притворяться, но она попыталась не терять связи с реальностью, пусть даже это было нелегко.
Мужчина опустился на колени рядом с ней, чтобы проверить, дышит ли она. Макензи почувствовала, как он коснулся рукой груди и подставил палец под нос. Он толкнул её носком обуви, но она умышленно никак не отреагировала. Макензи надеялась, что он положит пистолет где-нибудь рядом с ней. Она, как могла, концентрировалась на этой мысли, чтобы не терять сознания.
Мужчина взял пистолет и пошёл к скамейке у стены. Она видела, как он положил пистолет на скамью и начал развязывать верёвки, держащие листы фанеры. Как только он начал это делать, откуда-то изнутри хижины послышались крики.
Макензи не сразу поняла, что звук шёл из-под фанеры. Когда мужчина убрал листы, звуки стали громче.
Мужчина присел у дырки в полу и три раза сильно ударил, а потом крики прекратились. Теперь это был просто стон, слова невозможно было разобрать из-за рыданий и сдавленных вдохов.
«Эта женщина всё испортила, – сказал мужчина, говоря в яму в полу. – Ты умрёшь, а потом умрёт она».
Макензи услышала стон, когда мужчина потянулся внутрь ямы. Он схватил кого-то под мышки и начал тянут вверх. После удара в затылок Макензи видела всё довольно расплывчато, но, тем не менее, она была уверена, что перед ней был Брайан Вёрнер. Правда, сейчас он был весь перепачкан кровью и испуган, поэтому не совсем походил на того мужчину, чью фотографию Макензи показали его сестра и мать.
После схватки с ним Макензи понимала, насколько этот мужчина был силён, и знала, что ему не составит особого труда вытащить Брайана Вёрнера из ямы в полу. Если она хотела действовать, то время пришло.
Она вскочила на ноги так быстро, как только могла, и накинулась на убийцу. Стоило ей оказалась на ногах, как она сразу поняла, как сильно у неё кружится голова, а как плохо её слушается тело. Макензи бросилась на мужчину, и вся комната закружилась перед глазами. Всё же она сумела сфокусироваться на цели; она с силой ударила убийцу плечом в грудь. Макензи упала на земляной пол, Брайан Вёрнер оказался зажатым между ней и убийцей. Она услышала, как задрожали и зазвенели банки на скамье, находящейся за ней. Что-то упало на пол, и она услышала звук разбивающегося стекла.
Макензи постаралась откатиться в сторону подальше от двух пар сплетённых рук. При этом она вдруг почувствовала резкую обжигающую боль в колене. Она не знала, что вызвало эту боль, да и времени разбираться у неё не было. Макензи поднялась на ноги; голова продолжала кружиться после удара пистолетом. Она завела правую ногу назад, метясь в голову убийце, но не рассчитала и упала. Нога едва коснулась цели, и приём не принёс ничего, кроме падения.
Падая, всей нижней половиной тела она угодила в яму в полу. Она даже не совсем поняла, что это, когда увидела собственное колено – оно было красным от крови. Очевидно, когда упала одна из стеклянных банок, а Макензи откатилась в сторону, она угодила коленом прямо в осколки.
Убийца снова направился в её сторону, перелезая через Брайана, чтобы добраться до Макензи. Брайан, видимо, наконец понял, что происходит, и попытался его остановить. Эта попытка стала причиной жёсткого удара правой рукой в висок.
Макензи с трудом пыталась выбраться из ямы, но правое колено было охвачено жуткой болью, и всё плыло перед глазами. Ей казалось, что она может в любую секунду потерять сознание, и её начало мутить.

Download 0,81 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   30   31   32   33   34   35   36   37   38




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish