3. Намерения
Примеры отсутствия обладания реквизитом соответствующих намерений:
«Я обещаю», сказанное, когда я не намерен выполнять то, что я обещаю.
«Спорим», сказанное, когда я не собираюсь вступать в игру.
«Объявляю войну», сказанное, когда я не намерен воевать.
Я не употребляю термины «чувства», «мысли» и «намерения» в их «техническом смысле», противопоставляя их обыденному употреблению. Но все же некоторые комментарии необходимы:
(1) Различия столь неопределенны, что соответствующие случаи не всегда легко разграничить; и тем не менее, конечно, случаи могут комбинироваться, и обычно они действительно комбинируются. Например, если я говорю «Я поздравляю вас», должны ли мы на самом деле обладать чувством или, скорее, мыслью, что вы действительно сделали что-то выдающееся и заслуживаете поздравления? Думаю ли я при этом или чувствую ли я, что это было нечто достойное поздравления? Или, опять же, в случае обещания я должен обладать определенным намерением; но я также должен думать о том, выполнимо ли мое обещание, и полагать, возможно, что выполнение моего обещания является благом для вас, или быть уверенным, что это благо для вас.
(2) Мы должны различать реальное полагание, например, что он виновен, что он действительно совершил этот проступок, от полагания того, что это достижение принадлежит именно ему; из этого соответствия того, что мы думаем, реальному положению вещей мы делаем вывод о правильности или ошибоч-
кости нашей мысли. (Сходным образом мы можем отличать реальное чувство от чувства оправданного, подлинное намерение от выполнимого намерения.) Но вот наиболее интересный, то есть смешанный, случай этой мысли: здесь большую роль играет неискренность, являющаяся существенным элементом лжи в отличие от того, чтобы просто сказать, что это не соответствует действительности. Например, то, что я думаю, когда говорю, что он «невиновен» в том, что совершил этот проступок, или то, что я думаю, когда говорю «Я поздравляю», думая при этом, что это достижение было сделано другим человеком. Но ведь я могу и ошибаться, думая таким образом.
Если по крайней мере некоторые наши мысли неверны (в противоположность неискренним мыслям), это может привести к неудачам иного рода:
(a) Я могу подарить кому-то вещь, которая на самом деле мне не принадлежит (хотя я думаю, что она моя). Мы можем сказать, что это Невыполнимости (Misapplications), что обстоятельства, предметы, люди и т. д. не соответствуют данной процедуре дарения. Но мы должны помнить, что мы решили исключить из рассмотрения целое множество того, что может быть названо Неудачами, возникающими вследствие ошибок и непонимания. Следовало бы отметить, что ошибка в целом не делает действие пустым, хотя она может сделать его извинительным.
(b) «Я советую вам сделать Я» является перформативным употреблением; рассмотрим случай, когда я вам советую сделать что-то, что на самом деле не в ваших интересах, хотя я думаю, что в ваших. Этот случай совершенно отличен от (I),27 поскольку у нас здесь вовсе нет соблазна думать, что действие совета, вероятно, может быть пустым или потенциально пустым (voidable) или что здесь вообще нет нужды сомневаться в искренности [намерения]. Скорее, мы здесь вводим совершенно новое измерение критики; здесь мы критиковали дурной совет. Независимо от того, является ли действие успешным или неуспешным, оно не застраховано от критики. Мы к этому еще вернемся.
(3) Более сложный по сравнению с предыдущими случай, который мы подробно опять-таки рассмотрим позже. Существует класс перформативов, которые я называю вердиктивами: например, когда мы говорим «Я считаю подсудимого виновным» или просто «виновен», или когда судья фиксирует положение «вне игры». Когда мы говорим «виновен», это может быть успешным в том смысле, если мы искренне думаем о доказательствах того, что он виновен. Но, конечно, процедура в целом должна быть правильной; она даже вряд ли может быть вопросом мнения, как в вышеописанном случае. Таким образом, когда судья говорит «вне игры», то это истина в последней инстанции. Но, опять-таки, мы можем получить «плохой» вердикт: он может быть не только не оправданным (применительно к праву), но в то же время неправильным (применительно к футбольному судье). Итак, здесь мы располагаем чрезвычайно неуспешной ситуацией. Но она еще не является неудачной в каком-либо из смыслов: она не пуста (если судья сказал «вне игры», гол не засчитывается; решение судьи окончательно) и не неискрення. Тем не менее мы не имеем дело сейчас именно с такими ненадежными неприятностями, но только с теми, которые очерчивают область неискренности.
(4) В случае намерения также возникают свои неувязки:
(a) Мы уже заметили сомнительность того, что конституирует последующее действие, и того, что лишь завершает, заканчивает целое, единое действие: например, трудно определить отношение между
«Я дарю» и передачей владения,
«Я беру эту женщину в жены» и завершением бракосочетания
«Я продаю» и окончанием сделки,
хотя, например, в случае обещания разграничение легко. Потому существуют сходные возможности проведения различий разными способами, различий намерения осуществить последующее действие и намерения закончить текущее действие. Здесь не возникает никаких проблем в связи с понятием неискренности.
(b) Мы примерно очертили круг случаев, в которых мы должны иметь определенные намерения, и отчленили их от тех особых случаев, когда мы должны иметь намерение осуществить определенный курс дальнейших действий, когда использование данной процедуры предназначено для осуществления этого действия (облигаторно или рекомендательно). Примером такой особой процедуры является принятие на себя обязательства сделать что-либо, возможно, крещение. Главная цель подобной процедуры состоит в том, чтобы сделать определенное поведение упорядоченным, а другое поведение — неупорядоченным — для многих целей, например, для выведения правовой формулы, подобной процедуры можно достичь наиболее успешно. Но другие случаи не такие легкие: я могу, например, выразить свое намерение, просто сказав «Я буду...». Я должен, конечно, обладать этим намерением, если я не веду себя неискренне во время употребления этих слов — но что является показателем степени успешности, если я в конце концов не сделал того, что намеревался сделать? Или, опять-таки, в предложении «Добро пожаловать» — сказать так означает приглашение, здесь необязательно проявление искренности: но что если говорящий при этом ведет себя грубо? Или, опять-таки, я даю вам совет, и вы ему следуете, но потом я вас обманываю — до какой степени на меня налагается обязательство так не поступать? Или просто от меня «не ждут» такого поведения? Или это является частью спрашивания-и-принятия совета, что определенное осуществление такого последующего поведения является неупорядоченным (out of order)? Или сходным образом я советую вам сделать что-то, вы соглашаетесь с этим, а затем я протестую против этого — является ли в этом случае мое поведение неупорядоченным? Вероятно, да. Но существует устойчивая тенденция к прояснению подобного рода ситуаций, как, например, когда мы движемся от «Я прощаю» к «Я извиняю» или от «Я буду» к «Я намереваюсь» или к «Я обещаю».
Итак, слишком много уделено внимания случаям, в которых перформатив-ные употребления могу быть неудачными с тем результатом, что рассматриваемое действие лишь подразумевается, осуществляется притворно и т. д. И вот теперь уместным представляется заявить, что все сказанное выше равносильно утверждению — если использовать жаргон, — что определенные условия должны быть удовлетворены: если действие должно быть успешным»— нужно сделать определенные вещи. И это, ясное дело, обязывает нас сказать, что для того, чтобы определенные перформативные употребления были успешными, определенные утверждения должны быть истинными. Это само по себе является тривиальным результатом нашего исследования. Ну что ж, чтобы избежать, по крайней мере, тех неудач, которые мы выявили, мы должны рассмотреть:
Do'stlaringiz bilan baham: |