Характеристика сказуемого в трудах отечественных лингвистов


Сказуемое. Понятие о сказуемом



Download 50,34 Kb.
bet3/12
Sana07.02.2023
Hajmi50,34 Kb.
#908637
TuriРеферат
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12
Bog'liq
Cпособы выражения простого глагольного, составного глагольного и сложного сказуемого

1.2 Сказуемое. Понятие о сказуемом
Сказуемое – главный член двусоставного предложения,связанный координацией с подлежащим и выражающий признак предмета, названногоподлежащим. Наиболее типичная форма сказуемого – это глагол в личной форме,обозначающий действие или состояние субъекта, названного подлежащим.
Сказуемое как главный член предложения обозначаетпризнак подлежащего, которым оно обладает, либо производит, либо воспринимаетсо стороны, и отвечает на вопросы: кто такой (или что такое) предмет?, каковпредмет?, что делает предмет?, или что с ним делается?
Сказуемое связано с подлежащимпредикативным отношением признака, отнесённого ко времени его носителя.Сущность предикативного признака заключается в том, что он как бы открываетсяговорящим в предмете и приписывается предмету в определённом модально-временном плане и в отношении к лицу говорящего. Конкретными проявлениямипредикативного признака служат обозначаемые сказуемым действие, качество,свойство, состояние, квалификация, характеристика и т. п.: Пальма — тропическоерастение; Забор был зеленый; Дом оказался из дерева. Сказуемое является конституирующимкомпонентом предложения, вместе с подлежащим оно образует грамматическую основупредложения, в сказуемом сосредоточены основные грамматические значенияпредложения — время и модальность.
Как видно из нашего определения, сказуемое в составепредложения по существу выполняет три смысловые функции:
1) Устанавливает подлежащее какносителя признака в обладании во времени тем или другим признаком, присущимему: Комната была чистая, светлая, с огромными окнами в занавесях(Глад.). День был знойный (Пан.). Веселое, радостное было этоместо (Буб.). Лица их были серьезны и решительны (Копт.).
2) Обозначает действие, котороепроизводит подлежащее: Потрясали воздух далекие взрывы (Глад.). КапитанОзеров раскрыл планшет (Буб.). Из кустов орешника вышел сержант свинтовкой (Буб.). Заморосил мелкий серенький дождь (Буб.).
3) Обозначает действие, котороеподлежащее воспринимает со стороны: Окна были распахнуты (Глад.). Все былиогорчены его отъездом (Пан.). Лучшая трава, росшая по ложбинам,быласкошена, просушена и сметана в стога (Марк.). Обтрепанный, помятый ивытоптанный лес был густо заселен людьми в серых шинелях (Буб.).
Эти смысловые функции сказуемого выражаются разнымиморфологическими категориями и в первую очередь глаголом, поскольку именноглагол является основным средством выражения сказуемого. Глагол в личной формесообщает, что выражаемый признак действительно проявляется в каком-либо времени(настоящем, прошедшем или будущем) или его проявление только предполагаетсяговорящим, желательно или нежелательно для него.
Глагол – единственная часть речи, которая можетвыразить процесс проявления того или иного признака подлежащего во времени:Яблоко зреет. Сказуемое зреет обозначает признак, производимый подлежащим, какпроцесс в динамике. Яблоко спелое. Сказуемое спелое, обозначает признак,характеризующий подлежащее, как присущее ему свойство, в обстановке статистики.8.
В форме сказуемого могутиспользоваться сочетания двух личных форм глагола (Соловей поет — заливается;Друзья встретились наговорились.)В разговорной и неформальной речи местосказуемого может замещаться целым предложением: Ученики — один лучше другого;Фильм – можно пять раз смотреть; Хорошая репутация — это когда тебе доверяют;
В том случае, когда в предложенииместо главных членов занимают два существительных в форме именительного падежа,которые при этом образуют предикативное словосочетание, на второесуществительное ложаться обязанности сказуемого.
Когда в предложении один изглавных членов (в тех случаях, когда оба главных члена – существительные) имеетярко выраженное оценочное значение, то он почти всегда выполняет функциюсказуемого (независимо от позиции): Например: 1) Островский, «обличая»московского купца, умилялся: свинья-человек, а забавный. (М.Горький) 1)Ужасныебестии эти азиаты! (М.Ю.Лермонтов) Сказуемые — свинья, забавный, бестии.
Сказуемое также может бытьвыражено фразеологической единицей или фразеологическим оборотом. Например:Математика была его ахиллесовой пятой; 2) Будь ты семи пядей во лбу, а где-нибудьпромажешь (Н.Островский);3)Он без умолку говорил… о том, что теперь можно нио чём не думать и бить баклуши до сентября ( В.Осеева); 4) Вечером Каравановвалял дурака и вертелся между кроватями, как бес. (А.Макаренко)
Фразеологизмы выступают в функцииименной части сказуемого (часть составного глагольного сказуемого), простогоглагольного сказуемого и других формах.
Сказуемое подлежитрассмотрению как структурно-семантический компонент предложения. Оно входит всостав группы главных членов предложения. Выражается спрягаемой формой глаголаили именами. В предложении сказуемое занимает позицию после подлежащего (вправильной конструкции), подчиняется ему (в двусоставном предложении),обозначает признак или действие предмета (подлежащего), несет в себе модально-временнуюхарактеристику предмета речи.

Download 50,34 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish