Habe fe’lining birlik va ko’plik shakli - Singular: plural:
- Ich- habe wir- haben
- Du- hast Ihr- habt
- Er/sir/es- habt Sie- haben
- Ich habe ein phone.
- Ich habe keine phone.
- Habe Ich phone?
Nemis tilidagi sein fe'li "bo'lmoq", "mavjud bo'lmoq" deb tarjima qilingan. Asosiy ma'nolardan tashqari, boshqalar ham mavjud: mulk belgisi (ko'pincha sifatlar bilan ishlatiladi); bino ichida, ko'chada yoki hududiy manzil ko'rsatkichi: shahar, mamlakat; yil fasli; vaqtni ko'rsatish uchun ishlatiladi; kimgadir yoki o'zining jismoniy yoki ruhiy salomatlik holatiga munosabat ifodasi. Bu fe’l ingliz tilidagi “to be” fe’liga ekvivalentdir. Haben so'zi "egalik", "egalik" deb tarjima qilingan. Ya’ni sein va haben gapda leksik ma’noni anglatmaydigan yordamchi fe’llardir. Nemis tilida 8 ta olmosh mavjud. Nemis tilida sein fe'li konjugatsiyalanganda, so'z o'z o'zagini butunlay o'zgartiradi. Qoida tariqasida, fe'lga qo'shiladigan har bir olmoshga ma'lum bir tugatish qo'shiladi. Ammo bu qoida qo'llanilmaydigan maxsus so'zlar mavjud. Sein va haben fe'llari bu holatga tegishli. - Nemis tilida 8 ta olmosh mavjud. Nemis tilida sein fe'li konjugatsiyalanganda, so'z o'z o'zagini butunlay o'zgartiradi. Qoida tariqasida, fe'lga qo'shiladigan har bir olmoshga ma'lum bir tugatish qo'shiladi. Ammo bu qoida qo'llanilmaydigan maxsus so'zlar mavjud. Sein va haben fe'llari bu holatga tegishli.
- -e oxiri "men", "siz" - st, "u" - t, "u" - t, "it" - t, "biz" - en, "siz" - t, " olmoshiga qo'llaniladi. ular" - uz. Fe'l quyidagicha konjugatsiya qilinadi:
- ich - bin;
- du - bist;
- er / sie / es - ist;
- wir - sind;
- ihr - seid;
- sie - sind.
- Bu shaklda nemis tilidagi sein fe'li hozirgi zamonda qo'llaniladi. Haben so'zi ham shaxsga ko'ra maxsus tartibda o'zgaradi va gapning tuzilishi sein fe'li bilan misoldan farq qilmaydi.
Vaqtlar soni bo'yicha nemis tili ingliz tiliga o'xshaydi. Agar gap sodda zamon qolipiga ko‘ra tuzilgan bo‘lsa, fe’l olmosh yoki mavzudan keyin ikkinchi o‘ringa qo‘yilishi kerak. Nemis fe'li sein waren ga o'zgaradi va "bo'lgan" deb tarjima qilinadi. Bunday holda, konjugatsiya yakunlari o'zgarishi bilan asosiy qoidalarga amal qiladi. - Vaqtlar soni bo'yicha nemis tili ingliz tiliga o'xshaydi. Agar gap sodda zamon qolipiga ko‘ra tuzilgan bo‘lsa, fe’l olmosh yoki mavzudan keyin ikkinchi o‘ringa qo‘yilishi kerak. Nemis fe'li sein waren ga o'zgaradi va "bo'lgan" deb tarjima qilinadi. Bunday holda, konjugatsiya yakunlari o'zgarishi bilan asosiy qoidalarga amal qiladi.
Do'stlaringiz bilan baham: |