premcapital.ru
Я выражаю искреннюю признательность тем людям, которые, несмотря на
свою занятость, прорецензировали вводные разделы к главам второй части моей
книги. Это: Дан Грамза, высказавший ряд ценных замечаний к главе о рыночном
профиле®, Джеф Корзеник, прочитавший главы об опционах и хеджировании,
Выражения признательности VII
Джон Мэрфи (глава об объеме и открытом интересе), Джон Гамбино (глава о
волнах Эллиота), Чарльз Лебо (глава об осцилляторах), Джерард Санфилиппо и
Джуди Гейнз (глава о хеджировании) и Брюс Камич (глоссарий западных
технических терминов).
Особо хочу поблагодарить за помощь Ассоциацию технических аналитиков
Японии (Nippon Technical Analysts Association). Сотрудник Токийского
информационного центра по инвестициям г-н Коджииро Ватанабэ помог мне
связаться с членами Ассоциации технических аналитиков Японии, которые
оказали мне огромную помощь. Это: г-н Минору Эда, руководитель отдела
количественных исследований компании Kokusai Securities Co.; г-н Ясуши
Хайяши, главный валютный трейдер компании Sumitomo Life Insurance; и г-н Нори
Хайяши, главный аналитик дальневосточного отделения компании Fidelity
Management and Research. Когда я посылал им факсы с вопросами, я
рассчитывал на краткие ответы. Но эти три члена NTAA посылали мне подробные
объяснения, сопровождая их пояснительными рисунками. Я искренне благодарен
им за то, что они поделились со мной опытом использования свечей и ценными
наблюдениями. Я также благодарен им за то, что они внимательно прочитали и
дополнили вторую главу фактами по истории технического анализа в Японии.
Если в книге и остались ошибки, это всецело моя вина.
Еще раз хочу упомянуть генератора идей — Брюса Камича. Брюс мой давний
друг и коллега-аналитик. Мы дружим с ним 15 лет, и за это время он дал мне
множество ценных идей и советов. Пожалуй, два его самых важных совета — это
вступить в Ассоциацию технических аналитиков и написать книгу о свечах.
Хочу также поблагодарить сотрудников издательства Нью-йоркского института
финансов. Помощь каждого из них была бесценна, но особенно хочу отметить
Сьюзан Бэрри и Шека Чо, которые терпеливо, умело и с большим вниманием
вели неопытного автора по извилистым лабиринтам издательского дела.
Ну, и, конечно, моя семья. Пока я писал книгу, на сцене появился наш
новорожденный сын Эван (будучи страстно увлечен свечами, я чуть было не
назвал его Подсвечник Нисон). Чтобы понять, насколько важную роль сыграла
моя жена Бонни, попытайтесь написать книгу в окружении новорожденного и
шумной четырехлетней дочери Ребекки. Бонни занималась детьми, пока я
неуклюже стучал по клавишам. Очевидно, что ей было труднее.
В начале каждой главы я использовал японские пословицы и поговорки. В
Соединенных Штатах пословицы вышли из моды и употребляются редко. В
Японии, напротив, пословицы пользуются уважением. Помимо того, что японские
Do'stlaringiz bilan baham: |