Гарри Поттер. Полная коллекция



Download 1,98 Mb.
Pdf ko'rish
bet6/10
Sana21.02.2022
Hajmi1,98 Mb.
#71128
TuriЛекция
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10
Bog'liq
24149462.a4

 
Глава четвертая
Хранитель ключей
 
БУМ! Стукнули еще раз. Дудли подскочил. – Где пушка? – глупо спросил он.
Сзади раздался грохот, словно кто-то упал с кровати, и дядя Вернон, буквально тормозя
пятками, въехал в комнату. В руках он держал ружье – так вот что скрывалось в длинном
свертке!
– Кто здесь? – выкрикнул он. – Учтите, я вооружен!
Короткая пауза, а затем…
ШАРАХ!
По двери вмазали с такой невероятной силой, что она слетела с петель и с оглушитель-
ным грохотом рухнула на пол.
На пороге стоял великан. Огромная физиономия почти совсем скрывалась в густой
гриве спутанных волос и длинной неряшливой бороде, но глаза все-таки можно было рас-
смотреть: во всем этом волосяном буйстве они блестели, словно два больших черных жука.
Гигант протиснулся в хижину, сильно пригнув голову, и все равно подмел потолок
своей несусветной гривой. Он наклонился, поднял дверь и без усилий поставил ее на место.
Завывания бури поутихли. Гигант оглядел все собрание.
– Чайку можно, а? – попросил он. – Измотался как пес.
Он прошел к дивану, где, застыв от страха, сидел Дудли.
– Подвинься, жирный, – сказал нежданный гость.
Дудли взвизгнул и спрятался за спину матери, которая в свою очередь испуганно
жалась за дядей Верноном.
– Ага, вот и Гарри! – воскликнул великан.
Гарри взглянул в суровое, дикое, темное лицо – и увидел вокруг глаз-жуков добрые
морщинки. Великан улыбался.
– А я тебя вот таким помню, – показал руками он. – Скажите-ка: вылитый папаша, а
глаза мамкины.
Дядя Вернон сипло втянул в себя воздух.
– Я требую, чтобы вы немедленно покинули этот дом, сэр! – вскричал он. – Это про-
никновение со взломом!
– Дурслей, дурындас, помолчи, – отмахнулся гигант. Он перегнулся через спинку
дивана, отобрал у дяди Вернона ружье, с легкостью завязал его узлом и зашвырнул в даль-
ний угол.
Дядя Вернон жалко пискнул – как мышь, на которую наступили.
– Короче, Гарри, – заговорил великан, отворачиваясь от Дурслеев, – с день-рожденьем
тебя! Я тут притаранил кой-чего, только, кажись, сел на него по дороге – ну да ладно, все
одно вкусно.
И вытащил из внутреннего кармана черного плаща слегка помятую коробку. Гарри
дрожащими руками открыл ее и обнаружил внутри большой липкий шоколадный торт, на
котором зеленой глазурью было выведено: «С днем рождения, Гарри!»
Задрав голову, Гарри посмотрел в лицо огромному человеку. Он хотел сказать спасибо,
но это слово потерялось где-то на пути ко рту, и вместо «спасибо» он прошептал:
– Вы кто?
Великан хохотнул:
– Точно, не познакомились. Рубеус Огрид, хранитель ключей и вообще всех угодий
«Хогварца».
Протянув громадную ладонь, он вобрал в нее руку Гарри до самого локтя и потряс.


Д. Роулинг. «Гарри Поттер. Полная коллекция»
29
– Ну, как с чайком-то? – напомнил он, потирая руки. – Кстати, и от чего покрепше тоже
не откажусь.
Его взгляд упал на пустой очаг, где валялись съежившиеся пакетики из-под чипсов. Он
фыркнул и склонился к очагу. Никто не заметил, что он такое сделал, но буквально через
секунду за решеткой уже полыхал огонь. По отсыревшей хижине разлился уютный свет, и
Гарри обдало теплом, словно он очутился в горячей ванне.
Гигант развалился на диване, который изрядно просел под его весом, и принялся
выкладывать из карманов плаща всякую всячину: медный чайник, упаковку сарделек,
кочергу, заварочный чайник, несколько щербатых кружек и бутылку янтарной жидкости, к
которой основательно приложился, прежде чем заняться ужином. Вскоре в хижине аппе-
титно запахло сардельками – те весело потрескивали на огне. Пока Огрид трудился, все мол-
чали, но, стоило ему снять с кочерги первые шесть сочных, пахучих, слегка подгоревших
сарделек, Дудли встрепенулся. Дядя Вернон предостерег:
– Не бери у него ничего, Дудли!
Гигант презрительно фыркнул.
– Твоего кабанчика, Дурслей, больше откармливать ни к чему, так что угомонись.
И он протянул сардельки Гарри. Тот проголодался невыносимо и уж точно в жизни не
ел ничего вкуснее, но все равно не сводил глаз с великана. А поскольку никто ему ничего
не объяснял, он решился спросить сам:
– Извините, я так и не понял. Кто вы?
Гигант основательно отхлебнул чаю и утер рот рукой.
– Зови меня Огрид, – сказал он, – как все. Я уж говорил, я – хранитель ключей в
«Хогварце». Про «Хогварц» ты, яс’дело, знаешь.
– Мм… нет, – признался Гарри.
Огрид остолбенел.
– Извините, – быстро добавил Гарри.
– Извините? – рявкнул Огрид, обращая грозный взгляд к Дурслеям, которые съежи-
лись и попятились в темноту. – Это уж ихнее дело – извиняться! Ну, письма до тебя не дохо-
дили, ладно. Но чтоб ребенок не знал про «Хогварц» – тут прям хоть караул кричи! Сам-то
ты чего, никогда не интересовался, где твои предки всему обучились?
– Чему – всему? – не понял Гарри.
– ЧЕМУ ВСЕМУ? – громовым раскатом повторил Огрид. – А ну-ка обожди-ка!
Он вскочил. В ярости он, казалось, заполнил собой всю лачугу. Дурслеи вжались в
стену.
– Это ж как же прикажете понимать?! – зарычал Огрид. – Стало быть, этот мальчонка
– вот этот вот самый – не знает ничего – ничегошеньки – НИ ПРО ЧТО?!
Это уже чересчур, подумал Гарри. Он, в конце концов, ходит в школу, да и оценки у
него неплохие.
– Ну, кое-что я знаю, – вмешался он. – Считать умею и прочее.
Огрид только отмахнулся:
– Про наш мир, я имею в виду. Твой мир. Мой мир. Мир твоих родителей.
– Какой мир?
Видно было, что Огрид готов взорваться.
– Дурслей! – грозно пророкотал он.
Дядя Вернон мертвенно побледнел и прошептал что-то вроде «тыры-пыры».
Огрид потрясенно смотрел на Гарри.
– Но должен ж ты знать про мамку с папкой, – сказал он. – Они же знаменитые! И ты
сам – знаменитый!
– Что? Мои… мои мама и папа… они разве знаменитые?


Д. Роулинг. «Гарри Поттер. Полная коллекция»
30
– Не знает… не знает… – Огрид, запустив руку в волосы, ошарашенно уставился на
Гарри. – И тебе не сказали, кто ты есть? – спросил он после долгой паузы.
Дядя Вернон вдруг набрался храбрости.
– Замолчите! – потребовал он. – Немедленно замолчите, сэр! Я запрещаю рассказывать
мальчику что бы то ни было!
Человек и похрабрее Вернона Дурслея дрогнул бы под свирепым взором, которым
наградил его в ответ Огрид; когда же великан заговорил, каждый звук буквально вибрировал
от гнева.
– Ему не сказали? Не сказали, что было в письме, которое оставил при нем Думбльдор?
Да я сам там был! Сам все видел! Яс’ те, Дурслей? И ты все годы скрывал?
– Что скрывал? – возбужденно спросил Гарри.
– МОЛЧАТЬ! ЗАПРЕЩАЮ! – в панике завопил дядя Вернон.
Тетя Петуния задохнулась от ужаса.
– Ой, да увяньте вы оба, – презрительно бросил Огрид и провозгласил: – Гарри! Ты
– колдун.
В лачуге повисло молчание. Только слышно было, как грохочет море и свищет ветер.
– Я – кто? – ахнул Гарри.
– Колдун, яс’дело, – повторил Огрид и вновь плюхнулся на диван, со стоном просев-
ший еще ниже. – И оченно неплохой, ежели чуток натренируешься. С такими предками кем
тебе еще быть? Короче, давай-ка уже прочитай письмецо.
Гарри протянул руку к вожделенному желтоватому конверту, адресованному «Море,
Лачуга на скале, Жесткая половица, мистеру Г. Поттеру». Он развернул письмо.

Download 1,98 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish