ġejjin ta 'Elias qabel lilu. Wieħed mill-argumenti ewlenin tal-
Lhud biex jappoġġjaw disbelief tagħhom fi Kristu kienet li Elias ma kinux
come, billi tiegħu li ġejjin qabel il-Messija kien pożittiv
meħtieġ skont il-kotba tagħhom. Ġesù nnifsu kkonferma li
Elias irid jiġi l-ewwel, iżda fl-istess ħin qal li Elias kienet
diġà come imma l-poplu ma kinitx tirrikonoxxi lilu. Fuq l-oħra
Kapaċi li jirrikonoxxu din il-paġna.
ħlief li l-verżjonijiet preċedenti nbidlu.
64 No Kontradizzjonijiet 64-67
65
66
67
It-testi li ġejjin jikkontradixxu lil xulxin:
(1) Mattew 2: 6 u Mikea 5: 2.
It-test Matthew says:
U thou Betlem, fl-art ta 'Ġuda, l-arti mhux l-
inqas fost il-Prinċpijiet ta 'Ġuda: għal barra ta' thee għandhom
come gvernatur, li għandhom jiddeċiedu poplu tiegħi Iżrael.
Fit-test ta 'Mikea, Betlem hija msemmija bħala ftit.
(2) Atti 2: 25-28 u erba 'versi ta' Salm 15, skond l-
il-verżjoni bl-Għarbi u Salm 16: 8-11 skont l-tras- oħra
Regolamenti.
(3) Il-Epistle għall-Lhud 10: 5-7 tikkontradixxi Salm No
39 (Għarbi) u Salm Nru 40: 6-8 skond id traduzzjoni oħra
zjonijiet. It-test ta 'Lhud għandha:
Wherefore meta cometh fid-dinja, hu saith,
Sagrifiċċju u offerta thou wouldest le, iżda hast korp
thou ippreparata me: Fil offerti maħruqa u sagrifiċċji għall
sin thou hast kellu l-ebda pjaċir. Imbagħad qal I, Lo: I jaslu għal
do rieda jsw, O Alla!
Billi fl-Psalms jgħid:
Sagrifiċċju u offerta thou didst ma xewqa; minjiera
widnejn thou fetaħ: offerta maħruqa u joffru sin
hast thou mhux meħtieġ.
Imbagħad qal I, Lo, nasal: fil-volum tal-ktieb li
huwa miktub ta 'lili,
I delight biex jagħmlu rieda jsw, O Alla tiegħi: Sen, il-liġi jsw huwa
fi ħdan qalb tiegħi.
(4) Atti 15: 16,17 huma inkonsistenti mad Amos 9: 11,12.
Fl-Atti 15 jgħid:
Wara dan I se terġa 'lura, u se tibni mill-ġdid l-
tabernaklu ta 'David, li huwa waqa isfel; u jien se
jibnu mill-ġdid il-fdalijiet tagħhom; u jien se jistabbilixxu dan up, li l-
residwu ta 'rġiel jistgħu jfittxu wara l-Mulej.
Amos għandha:
Dik il-ġurnata se I jgħollu l-tabernaklu ta 'David
li huwa waqa, u tagħlaq il-ksur tagħhom; u I
se tqajjem up ruins tiegħu u jien se tinbena bħal fil-jiem ta '
qodma. Li ma jippossjedu l-fdal ta 'Edom, u ta'
l-heathen, li huma msejħa bl-isem tiegħi.
Il-kummentaturi Christian jkunu ammettew il-preżenza ta '
kontradizzjonijiet fil dawn it-testi u rrikonoxxew li l-
Verżjoni Ebrajk ġie manipulat.
68 Kontradizzjoni No 68
Paul stess l-ewwel ittra lill-Korintin 2: 9 jgħid:
Imma kif huwa miktub, Eye hath ma bbenefikawx, lanqas widna jinstemgħu,
la jkunu daħlu fil-qalb tal-bniedem, l-affarijiet
li Alla hath ippreparati minnhom li imħabba lilu.
L-riċerki tal-theologians Christian kkonkludew li
din id-dikjarazzjoni joħroġ mill Isaija 64: 4 li huwa dan:
Għal, peress li mill-bidu tad-dinja, l-irġiel għandhom
ma semgħu, u lanqas pperċepita mill-widna, la għandu l-għajn
jidher, O Alla, minbarra thee, dak li hu hath ippreparati
lilu li waiteth għalih.
Id-differenza bejn iż-żewġ testi huwa pjuttost ovvju. Il
kummentaturi tal-Bibbja jammettu l-preżenza ta incompatibili-
ty fit-testi u ta 'hawn fuq jgħidu li t-test tal Isaija kien dis-
torted.
69 Kontradizzjoni No 69
Il-Vanġelu ta 'Mattew 9: 27-31 jiddeskrivi fil-kapitolu 9 li Ġesù
wara li jitilqu minn Ġeriko, raw żewġ irġiel għomja fuq il-mod u l-
fieqet minnhom ta 'għama tagħhom. Tikkontradixxi dan, Mark jikteb
fil-kapitolu 10 ta 'l-Evanġelju tiegħu:
..blind Bartimaus, l-iben ta Timaeus, sib mill-
tallaba fit-toroq ġenb awtostrada.
Għalhekk fl Immarka l-fejqan ta 'bniedem wieħed biss mill Ġesù hija msemmija.
70 Kontradizzjoni No 70
Matthew jiddeskrivi dan l-avveniment fil-kapitolu 08:28:
... Fil-pajjiż ta 'Gergesenes, iltaqa hemm miegħu żewġ
ipposseduti bil xjaten, li joħorġu mill-oqbra.
Imbagħad Ġesù huwa deskritt bħala fejqan minnhom. Din id-dikjarazzjoni hija
inkonsistenti mat-testi ta 'Mark kapitolu S u l-kapitolu Luke
8, li huwa dan:
Hemm sodisfatti lilu barra mill-belt raġel ċerta li
kellhom xjaten ... [Luke 08:27]
Imbagħad kien fieqet mill Ġesù. Żewġ irġiel fl-ewwel kwotazzjoni
saret waħda fit-tieni.
71 Kontradizzjoni No 71
Jidher mill-kapitolu 21: 7 ta 'Mattew li Ġesù bagħat tnejn
dixxipli tiegħu biex iġibu 'ħmar u Colt minn raħal u l-
dixxipli:
... Ressqet il-ħmar u l-Colt, u mqiegħda fuqhom tagħhom
ħwejjeġ, u dawn stabbiliti lilu fuqhom.
Filwaqt li l-bqija tal-Evangelists qal li Ġesù staqsa tiegħu
dixxipli biex iġibu biss l-Colt jew ħmar u li meta wasal
hu Rode fuqha.
72 Kontradizzjoni No 72
Mark 1: 6 jgħid fl-ewwel kapitolu tiegħu "U John ... ma jieklu locusts
u għasel selvaġġ.
Filwaqt Matthew 11: 18,19 stati li: "John daħal la tiekol u lanqas
xorb. "
73. Kontradizzjoni Nri. 73-75
74
75
Paragun bejn it-testi tad Mark kapitolu wieħed,
Kapitolu Mattew erba 'u John kapitolu wieħed, tiżvela inconsisten-
linji rigward iċ-ċirkostanzi li fihom il--dixxipli
ħaddnu l-fidi ġdida. Il-Evanġelji ta 'Mattew u Mark
jikteb:
U Ġesù mixi bil-baħar tal-Galilija, raw żewġ
ħutna, Simon imsejħa Pietru, u Andrew, ħuh,
ikkastjar xibka fil-baħar ... u hu saith unto minnhom
Follow me ... U huma segwiti lilu ... Huwa ra l-oħra
żewġ ħutna James, l-iben ta 'Żebedew u John tiegħu
Brother, tiswija xbieki tagħhom ... hu sejjaħ minnhom. u dawn
warajh [Mattew 4: 18-22]
Iżda t-test ta 'John huwa differenti mit-test ta' hawn fuq fi tliet
modi. L-ewwelnett John ma ssemmix l-isem ta 'James
It-tieni hija tiddeskrivi li Ġesù raw lilhom bl-eċċezzjoni ta '
John fuq il-banek ta 'l-Ġordan (mhux Galilija). It-tielet nett John ma
ma jitkellmux ta 'xbieki tagħhom. Il-kontenut ta 'John test stess tinfurmana
li Ġesù sodisfatti John u Andrew fuq il-banek ta 'l-Ġordan mbagħad
Peter kien mibgħut minn Andrew. U fil-jum li jmiss daħal Philip u
Nathanael. James ma jissemmiex [John 5: 22,23]
76 Kontradizzjoni No 76
Paragun tal-kapitolu 9 tat Mattew mal-Kapitolu 5 tal-
Mark tiżvela kontradizzjonijiet fir-rapporti taż-żewġ evangelists
li tikkonċerna l-bint ħakkiem stess. Matthew rapporti:
Hemm daħal ħakkiem ċerta .... qal bint tiegħi huwa
anke issa mejta.
Filwaqt Mark 5: 22,23 jgħid:
Huwa waqa fi saqajh ... qal, bint tiegħi ftit lieth fi
il-punt tal-mewt.
Aktar jgħid li Ġesù marru mal-ħakkiem, iżda fuq il-mod
nies ġew mill-sinagoga u qal, "bint Thy huwa
Xi studjużi kmieni ammettew li l-inkompatibbiltà exist-
ed bejn iż-żewġ testi. Xi wħud minnhom iffavorit it-test ta '
atthew filwaqt li xi oħrajn ippreferew-test ta 'Mark. Luke stess
test huwa simili għat-test ta 'Mark ħlief li hu jikteb li l-
rapport tal-mewt bint stess kien mogħti biss minn bniedem wieħed [8:49]
Il-mewt ta 'l-bint ħakkiem stess kien konsistentement a
punt ta 'konfużjoni fost l-istudjużi tal-Bibbja. Hemm diskriminazzjoni
ftehim dwar il-kwistjoni ta 'jekk it-tifla kien miet jew
kien biss tfittex bħallikieku hija kienet mejta. Il scholar tgħallmu Nander
mhuwiex konvint li hija kienet mejta. Huwa qal li, fil-fatt, hija kienet
mhix mejta imma ħares biss bħallikieku hija kienet. Il Balish istudjużi,
Sliemasher u Sassoon huma wkoll tal-fehma li hija ma kinitx
mejta iżda biss sensih. Dan huwa appoġġjat ukoll mill-dikjarazzjoni
ment ta 'Ġesù [Bħall 08:52]
Weep le, hi mhix mejta, iżda sleepeth.
Skond dawn l-opinjonijiet dan l-avveniment ma jservu l-
iskop ta 'prova l-miraklu tal-qawmien tal-mejtin.
77 Kontradizzjoni No 77
Huwa mifhum mill-Matthew 10:10 u Luqa li meta Kristu
mibgħuta dixxipli tiegħu biex jippridkaw, huwa żammet biex iżommu staves ma
minnhom, filwaqt li għall-kuntrarju-test ta 'Mark 6: 8 jgħid li Ġesù
tippermettilhom li jżommu staves tagħhom.
78 Kontradizzjoni No 78
**
Huwa qal fil-kapitolu 03:13 ta 'Mattew li:
Imbagħad cometh Ġesù mill-Galilija lejn il-Ġordan unto John,
li jiġu mgħammdin minnu. Iżda John forbad lilu, qal, I
għandhom jeħtieġu li jiġu mgħammdin ta thee, u thou Comest biex
me?
Aktar fil-kapitolu jgħid:
U Ġesù, meta kien mgħammdin, marru up straight-
mod barra mill-ilma ... u hu ra l-Ispirtu ta 'Alla,
dixxendenti bħal ħamiema ...
U l-Evanġelju ta 'Ġwanni 1: 32,23 jiddeskrivi dan l-avveniment f'dawn
kliem:
U John bare rekord, qal, I raw l-Ispirtu
dixxendenti mis-sema bħal ħamiema, u dan jabitaw fuq
lilu. U kont naf lilu le: imma hu li bagħat lili biex baptize
bl-ilma, l-istess qal unto me, Mad min thou
għandha tara l-Ispirtu jinżel, u li jibqgħu fuqu,
l-istess huwa hu li baptizeth bl-Ispirtu s-Santu.
Il-Vanġelu ta 'Mattew 11: 2 fih din id-dikjarazzjoni fil-kapitolu
Issa meta John kien sema fil-ħabs-xogħlijiet ta '
Kristu, huwa bagħat tnejn mid-dixxipli tiegħu u qal unto lilu.
Art thou hu li għandu jissawwar, jew nistgħu nħarsu għall-ieħor.
L-ewwel dikjarazzjoni tagħtina biex jifhmu li John kien jaf
Ġesù qabel il-dixxendenti tal-Ispirtu fuqu. Kuntrarjament għal
dan il-tieni dikjarazzjoni jikkwota l-kliem ta 'John, "Jien kont naf lilu
mhux ", li jimplika li John ma kinux jafu Ġesù qabel l-inżul
tal-Ispirtu fuqu. Filwaqt li t-tielet tieħu pożizzjoni tan-nofs.
Kontradizzjoni No 79
Il-Vanġelu ta 'John rrappurtat Kristu kif qal:
Jekk I jixhdu myself, xhud tiegħi mhux veru.
(05:31)
U l-istess Evanġelju rrappurtat Kristu bħala contradict-
Ing dan:
Għalkemm I jkollhom rekord ta 'myself, iżda rekord tiegħi huwa veru.
(08:14)
Kontradizzjoni No 80
Jidher mill-kapitolu Mattew 15:22 li l-mara li
waslet għall Ġesù biki għall daughterl tagħha kien mill Canaan. Dan
informazzjoni hija kontradetta mill-Evanġelju ta 'kapitolu Mark 07:26
fejn hu jirrapporta li hija kienet Grieg u Syrophoenician minn
tribù.
Kontradizzjoni No 81
Naqraw fil-Evanġelju ta 'Mark 07:32:
U dawn iġibu unto lilu waħda li kien trux, u kellhom
impediment fid-diskors tiegħu.
Huwa mifhum b'mod ċar minn dan li l-bniedem li kien trux
u mutu, kien persuna waħda, iżda d-deskrizzjoni fil-Vanġelu
ta 'Mattew 15:30 kjarament tikkontradixxi dan, qal:
U multitudes kbira daħal unto lilu, li jkollu bl
minnhom dawk li kienu lame, blind, mutu, mmankaw u
ħafna oħrajn, u mitfugħa them down fi Ġesù "saqajn, u hu
fieqet minnhom.
Dan eżaġerazzjoni huwa simili għal dak li sar minn John 21:25, il-
awtur tar-raba 'Evanġelju li jgħid fl-aħħar tal-ktieb:
U hemm ukoll ħafna affarijiet oħra li Ġesù
għamlet, il-li, jekk dawn għandhom ikunu miktuba kull wieħed, I
jissoponi li anke d-dinja innifsu ma setgħux ikollhom l-
kotba li għandhom jiġu miktuba.
Liema wieħed għandu jaħsibha ta 'tali dikjarazzjonijiet? Huma appoġġ-
maħluqa biex ikunu l-irġiel ta 'ispirazzjoni lil hinn kull kritika.
Kontradizzjoni No 82
Naqraw fil-Evanġelju ta 'Mattew 26: 21-25 li Ġesù, li jindirizzaw
tiegħu
dixxipli, qal:
... I say unto you, li wieħed minnkom għandu betray lili.
U kienu iżjed minn sorrowful, u beda kull
wieħed minnhom jgħidu unto lilu, Mulej, huwa I? U hu
wieġeb u qal, Hu li dippeth naħa tiegħu miegħi fl
l-dixx, l-istess għandu betray lili, ... allura Ġuda
wieġeb u qal, Master, huwa I? Huwa qal unto lilu,
Thou hast qal.
L-istess avveniment huwa deskritt minn John 13: 21-26 b'mod li huwa
ħafna
differenti minn hawn fuq:
Verily, verily, ngħidilhom unto you, li wieħed minnkom għandu
betray lili, Imbagħad id-dixxipli ħares wieħed fuq ieħor,
jiddubita minnhom hu spake. Issa kien hemm jegħleb fuq
Ġesù "bosom wieħed mid-dixxipli tiegħu, min Ġesù iħobb.
Xmun Pietru, għalhekk beckoned lilu, li hu għandu
jistaqsu min għandu jkun ta 'min hu spake. Huwa mbagħad Iying 13
fuq Ġesù stess saith sider unto lilu, Mulej, min hu dan? Ġesù
wieġeb, He huwa li min I għandhom jagħtu sop, meta I
jkunu dipped dan. U meta huwa kien dipped il-sop, hu
tatha Ġuda Iscariot, l-iben ta 'Simon.
Kontradizzjoni No 83
Il-Vanġelu ta 'Mattew, li jiddeskrivi l-eventwalità ta' l-arrest ta '
Ġesù jgħid fil-kapitolu 26: 48-50:
Issa hu li betrayed lilu tahom sinjal, qal,
Min ikunu I għandu KISS, dik l-istess huwa hu: istiva lilu mgħaġġel.
U minnufih huwa wasal għall Ġesù u qal, Hail, Master;
u kissed lilu ... Imbagħad daħal dawn, u stabbiliti idejn fuq
Ġesù, u ħadet lilu.
Il-Vanġelu ta 'John tagħti l-istess storja ma diffe- kbir
diffe- fil-kapitolu 18: 3-12
Ġuda mbagħad, wara li jkun irċieva faxxa ta 'l-irġiel u uffićjalment
CERs mill-qassisin il-kbar u l-Fariżej, cometh thither
ma 'fanali u torċi u armi. Għalhekk Ġesù
jafu l-affarijiet kollha li għandhom jiġu lilu, marru
raba, u qal unto minnhom, min ifittxu ye? Huma
wieġeb lilu, Ġesù ta 'Nazaret. Ġesù saith unto minnhom,
I am hu. U Ġuda wkoll, li betrayed lilu, kien bi
minnhom. Hekk allura kif hu kien qal unto minnhom, I am He,
dawn marru lura u niżel l-art. Imbagħad staqsa
hu lilhom mill-ġdid, min fittex ye? U huma qal, Ġesù ta '
Nazareth. Ġesù wieġeb, I qallek li jiena hu:
jekk Għalhekk ye tfittex me, let dawn go triq werriet .... Imbagħad
il-medda u l-kaptan u l-uffiċjali tal-Lhud ħadu
Ġesù, u marbuta lilu.
Kontradizzjoni No 84
L-erba 'Evanġelji tagħti deskrizzjoni ta' Peter jiċħad
Jesusl wara l-arrest tiegħu. Iżda kull deskrizzjoni hija differenti mis-
oħra fi tmien aspetti.
1. Skond ir-rapporti ta 'Mattew 26: 6-75 u Mark 14: 66-72
hemm
kienu żewġ maids li jintalab li Pietru kien wieħed mill-dis-
prin- ta 'Ġesù, u xi irġiel oħra li "spikkat bi". Filwaqt li
Luke deskrizzjoni stess tallega li kien hemm maid wieħed u tnejn
irġiel oħra.
2. Skond Matthew, meta l-ewwel maid tkellem lil
Peter kien seduta fuq il-barra tal-palazz, filwaqt li
skond l-Luqa 22:55, hu kien "fil-midst tal-sala," u
skond l-Mark, li kien "taħt fil-palazz", u
skond l-John hu miċħud lilu meta kien ġewwa l-
palazz.
3. Il-kliem ta 'l-maid stess mistoqsija lil Pietru huwa differenti
kollha l-erba 'Evanġelji.
4. Skond ir-rapporti ta 'Mattew, Luqa u John, l-
ekwipaġġ vit darba biss wara Pietru kien ċaħad Ġesù tlieta
żminijiet, filwaqt li skond Luqa, l-ekwipaġġ vit tliet darbiet;
ladarba eżatt wara l-ewwel ċaħda ta 'Pietru, u darbtejn, wara l-
tieni ċaħda.
5. Skond Matthew u Luke, Ġesù kien foretold
Peter li kien se jiċħad Ġesù tliet darbiet qabel ma l-ekwipaġġ vit
li bil-lejl, filwaqt li Mark kien irrappurtat b'mod differenti, qal
li Ġesù qal lil Pietru li kien se jiċħad lilu tliet darbiet
qabel l-ekwipaġġ vit darbtejn li bil-lejl.
6. Peter tweġiba stess għall-maid li l-ewwel kkontestat Peter huwa
irrappurtati minn Matthew 26:70 bħala: "Naf mhux dak thou sayest."
Filwaqt li skond John 18:25 hu biss qal, "I am not." Mark 15:68
min-naħa l-oħra, rrapurtat li f'dawn il-kliem: "Naf
le, la tifhem I dak thou sayest. "U Luqa 22:57 jkun
tpoġġi dan il-mod: ". Mara, naf lilu le"
7. Peter tieni tweġiba stess hija wkoll irrappurtati b'mod differenti minn kulħadd
il-Evangelists. Skond Matthew 26:72 miċħuda ..Peter
lilu ma ġurament u qal, "I do not know il-bniedem," u
skond l-John 18:25 tweġiba tiegħu kienet, "I am not," 6 filwaqt li Mark
14:70
għandha biss qal, "U hu ċaħad mill-ġdid," u skond
Luke 22:58 tweġiba tiegħu kienet, "Man, I am not."
8. Il-persuni li "spikkat bi" fil-ħin ta 'Peter ċaħda stess
kienu, skond il-Mark, barra l-palazz, filwaqt li Luke
rapporti minnhom bħala, "fil-midst ta 'l-sala".
Kontradizzjoni No 85
Jiddeskrivu l-eventwalità ta 'tislib ta' Ġesù Luqa 23:26 jgħid:
U kif dawn wasslu lilu bogħod, huma mniżżla istiva fuq waħda
Simon, a Cyrenian, li ġejjin barra mill-pajjiż, u fuq
lilu huma stabbiliti l-cross, li jista 'jkollhom dan wara Ġesù.
Din id-dikjarazzjoni hija kontradetta mill-Evanġelju ta 'Ġwanni 19:17, fejn
jgħid li Ġesù, li jkollhom cross tiegħu nnifsu, marru lura biex l-
post ta 'tislib.
Kontradizzjoni No 86
L-ewwel tlieta [Matthew 27:45, Mark 15:23, Luqa 23:44] Evanġelji
jaqblu
li Kristu kien fuq is-salib fil-sitt siegħa fil-jum ta '
tislib,
iżda kuntrarju għal dan l-Evanġelju ta 'Ġwanni 19:14 rapporti lilu tkun fil
il-qorti
ta 'Pilatu eżattament fis-sitt siegħa fl-istess jum.
Kontradizzjoni No 87
Il-Vanġelu ta 'Mark 15:32 jgħid li jirrigwardaw il-ħallelin li kienu
msallab ma 'Ġesù:
U huma li kienu msallab miegħu reviled miegħu,
filwaqt Luqa 23:43 rapporti li wieħed minnhom tort Ġesù u l-
oħra qal,
Lord tiftakarni meta thou Comest fis jsw king-
dom. Imbagħad Ġesù wieġbu lilu, Illum shalt thou jkun
miegħi fil Paradise.
Il tradutturi Urdu tal-edizzjonijiet 1839, 1840, 1844 u
1846 biddel it-testi tad Matthew u Mark biex jiġi evitat dan
differenza fis-sens li kien hemm persuna waħda biss li kien
msallab ma Jesus.6 Hija prattika komuni ta 'schol- Christian
ARS li jibdlu t-testi tad-Iskrittura Mqaddsa tagħhom kull meta dawn
jaħsbu li għandhom.
Kontradizzjoni No 88
Huwa mifhum mill-kapitoli 20:29 u 21: 1 ta 'Matthew dik
Ġesù waslu f'Ġerusalemm wara li jitilqu minn Ġeriko, filwaqt li
minn John 11:54; 12: 1 nitgħallmu li Ġesù, jitilqu minn Ephraim,
waslu
fil Bethany, fejn baqa 'għal-lejl.
Kontradizzjoni No 89
Il-Qawmien ta 'Ġesù:
Nitgħallmu minn Matthew 27:56; 28: 5,6 li meta Marija Madalena u
Marija, l-omm ta 'James, waslu ħdejn il-qabar, anġlu ta'
Alla imnissel mill-sema, u l-ġebel jitreġġa 'lura mill-
il-qabar u hu sib fuqu, u qal lin-nisa biex ma biża
u tmur id-dar malajr.
Il-Vanġelu ta 'Mark 16: 1-6 jiddeskrivi dan l-inċident kif ġej:
Mary Magdalene, u Mary, l-omm ta 'James
u Salome .... Daħal unto il-Sepulcher, .... u meta
ħarsu, raw li l-ġebel kien rolled bogħod ....
U li jidħlu fil-Sepulcher, huma raw żagħżugħ
seduta fuq il-lemin, liebes abjad twil
ilbies.
Luke deskrizzjoni stess ta 'dan huwa 24: 2-4:
U huma sabu l-ġebla rolled bogħod mill-
Sepulcher, u dawn daħlu fi u nstabu li mhumiex il-korp ta '
il-Mulej Ġesù ...... behold, żewġ irġiel kien minnhom
brillanti ħwejjeġ.
Kontradizzjoni No 90
Huwa msemmi espressament fl Mattew 28: 8-10 li wara l-anġli
informat lill-nisa ta 'Ġesù "qawmien, huma rritornati mill-
hemmhekk, u fuq il-mod kif huma sodisfatti Ġesù. Ġesù taw ġieħ lilhom u
talbithom li tgħid li n-nies imorru għall-Galilija fejn kieku
tara lilu.
Imma Luqa 24: 9-11 differenti minn din l-istqarrija meta jgħid:
U rritornati mill-Sepulcher, u qal dawn kollha
affarijiet unto il-ħdax, u lejn l-bqija. Kien Mary
Magdalene u Joanna, u Mary, l-omm ta 'James
u nisa oħra li kienu magħhom li qal dawn
affarijiet unto-appostli. U l-kelma tagħhom deher lilhom
kif tales idling, u huma emmnu lilhom le.
Min-naħa l-oħra nitgħallmu mill-Evanġelju ta 'Ġwanni 20: 13-15 li
Ġesù iltaqa Marija Madalena ħdejn il-qabar.
Kontradizzjoni No 91
Il-Vanġelu tal-Luqa jgħid fil-kapitolu 11:51:
Mid-demm ta 'Abel, unto-demm ta' Zacharias
li jitmermru bejn l-altar u l-tempju: Verily
I say unto you, din għandha tkun mitluba minn dan generation.S
Iżda aħna taqra dan fil-Ktieb tal Eżekjel 18:20:
Il-ruħ li sinneth, huwa għandu jmutu. L-iben m'għandux
iġorru l-ħażen tal-missier, la għandu l-missier
iġorru l-ħażen ta 'l-iben. Il-tjieba ta 'l-
twajbin għandu jkunu fuqu, u l-ħażen tal-
wicked għandu jkunu fuqu.
Madankollu f'postijiet oħra fid-Testment il-Qadim hemm Sev-
passaġġi enerali li jimplikaw li t-tfal ta 'raġel se jkun
responsabbli għall-dnubiet ta 'missierhom, sa tlieta jew erba' Generation
zjonijiet.
Kontradizzjoni No 92
Paul stess ewwel ittra lil Timotju 2: 3,4 fih din id-dikjarazzjoni:
Għal dan huwa tajjeb u aċċettabbli fil-vista ta 'Alla,
Saviour tagħna, li se jkollha l-irġiel li jiġu ffrankati, u
li ġejjin unto-għarfien ta 'l-Verità.
Din id-dikjarazzjoni hija inkompatibbli ma ', u tikkontradixxi, Paul stess
Dikjarazzjoni fit-tieni ittra tiegħu lill Tessalonikin 2: 11,12:
U għal din il-kawża, Alla għandha tibgħathom delu- qawwija
joni, li għandhom jemmnu jimteddu, li dawn kollha jistgħu jkunu
damned li jemmnu mhux il-verità, iżda kien pjaċir
unrighteousness.
Jista 'jiġi nnutat kif Paul stess żewġ dikjarazzjonijiet jikkontradixxu lil
oħra. L-ewwel test tagħtina li wieħed jifhem li l-għan Alla stess hu li
tifdi l-irġiel u teħodhom lejn l-għarfien tal-verità,
filwaqt li l-aħħar konstatazzjoni kien minna jemmnu li Alla jibgħat
delużjonijiet qawwija mal posthom hekk li huma jemmnu fil-falsità bħal
verità; u Alla se jikkastigaw minnhom għal dak. Il Protestants jgħollu
l-istess oġġezzjoni kontra reliġjonijiet oħra. Skond dawn
Alla l-ewwel deludes biex jagħmluhom iżolati mill-passaġġ dritt,
u mbagħad jikkastiga lilhom għall unrighteousness.
Kontradizzjonijiet No 93-6
Atti 9: 1-5,22 u 26 jagħti deskrizzjoni ta 'konverżjoni Paul stess biex
Kristjaneżmu. It-testi ta 'kull tliet kapitoli huma differenti fil-
F'bosta aspetti. Aħna l-intenzjoni li tagħti biss tliet diskrepanzi fir
dan il-ktieb.
1. Naqraw fil Atti 9: 7 Din id-dikjarazzjoni:
U l-irġiel li journeyed miegħu kien
speechless, tisma 'vuċi, iżda jaraw ebda bniedem.
Din id-dikjarazzjoni hija kontradetta mill-Atti 22 li ġejjin: 9
dikjarazzjoni:
U huma li kienu miegħi raw tabilħaqq dawl
u kienu jibżgħu; iżda dawn ma semgħu l-leħen ta lilu li
Tkellem lili.
Il-kontradizzjoni bejn "tisma vuċi" u "jinstemgħu mhux l-
vuċi ta 'lilu "titkellem għaliha nfisha.
2. Għal darb'oħra fil-Kapitolu 9: 7 insibu Paul jikkwota dawn il-kliem ta '
Ġesù:
..and-Mulej qal unto lilu, Arise, u jmorru fil-
belt; u dan għandu jkunu jafu thee, dak thou għandu do.t
Kapitolu 22 jinkludi wkoll dan:
Arise, u jmorru fil Damasku; u hemm din għandha tkun
qal thee 'l-affarijiet kollha li huma maħtura għal thee biex
do.
Iżda fil-Kapitolu 26 aħna told storja differenti:
Iżda lok, u stand fuq saqajn jsw; għall I dehru
unto thee għal dan il-għan, biex jagħmlu thee ministru u
Do'stlaringiz bilan baham: |