Г. В. Чернов Теория и практика синхронного перевода



Download 5,58 Mb.
Pdf ko'rish
bet113/279
Sana23.02.2022
Hajmi5,58 Mb.
#161277
TuriКнига
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   279
Bog'liq
text

/
/
НИЖЕ
ПРИВОДЯТСЯ
ФРАЗЫ
КИСЛАЯ
СЛАДОСТЬ
ВСКРИКНУЛА
НАЗЕМЬ
ОТ
ОЖИРЕНИЯ
и
/
/
/
/
ПРОХОДНОЙ
БУКЕТ
ВЫТЕК
С ХОЛОДНЫМ 
ШУМОМ
КРУГЛЫЙ
КВАДРАТ
ПОЛА
ЛЕТЯ
ПОД 
полом
NOW 
LET US 
A N A L IZ E ...
1
I
I
I
__I_
ПОПРОБУЕМ
ПРОАНАЛИЗИРОВАТЬ
Рис. 5. Н а графике представлен отрезок длительностью 
в 22,5 сек. Н а перевод двух контрольных фраз затраче­
но 8000 мсек., то есть по 600 мсек, на произнесение од­
ного слога (при средней длительности слога примерно 
в 200 мсек.). (Косой пунктир указывает на рост фазо­
вого сдвига).
4 -6 2 1
81


современных африканских географических названиях, как-то: Гана, 
Мали, Харар (название эфиопского города, ср. кофе «харари»). Для 
перевода значительной части этих названий был необходим не толь­
ко пословный, но и пофрнемный прием и соответствующая трансли­
терация по законам звуковых соответствий, принятых при трансли­
терации географических и исторических названий.Контрольная фра­
за 2/1 дает больший процент перевода, чем стоящие рядом три конт­
рольных фразы 2/2 (а, б, в), в которых наблюдается наибольший 
процент полного отсутствия переводов. В последнем случае это объ­
ясняется невозможностью осуществить последовательный прием 
сразу трех неосмысленных предложений.
Сравнительно высокий процент полного перевода фразы 3/2 

Download 5,58 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   109   110   111   112   113   114   115   116   ...   279




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish