Фирдоуси. Шах-наме Миниатюра из рукописи «Шах-наме»


Рустам отсылает Бахмaнa в Иран



Download 2,47 Mb.
bet147/198
Sana24.02.2022
Hajmi2,47 Mb.
#200600
1   ...   143   144   145   146   147   148   149   150   ...   198
Bog'liq
197023 881

Рустам отсылает Бахмaнa в Иран

Бахман в забульских пребывал садах,


Дни проводил в охотах и пирах.

Всех царственных обычаев учитель


Был у Бахмана сам Рустам-воитель.

Он древней мудрости учил его,


Превыше сына возносил его.

Казалось — беды прошлые забылись.


Навек врата отмщенья затворились.

Письмо Гуштаспу написал Рустам.


В нем о Бахмане сообщал Рустам.

Сперва хвалу Гуштаспу возглашал он.


«Забудем месть и реки слез! — писал он.—

И да свидетельствует мне Йездан


И справедливый, мудрый муж Пшутан!

Я долго умолял Исфандиара


Отречься от вражды, от распри ярой.

Все отдавал — страну и дом с казной...


А он твердил: «Оковы или бой!»

И час настал — судьба свой лик открыла,


А сердце мне любовь и боль томила.

Знать, это воля неба самого,


Созвездий — не щадящих никого.

Но внуком я твоим утешен много;


Он равен для меня святыне бога.

Водить войска его я научил,


Ключи заветной мудрости вручил.

Коль шах державный мне пошлет прощенье


И клятву даст не помышлять о мщенье,—

То я душой и мощью тела — твой,


Со шкурой, с мозгом я всецело — твой!»

Прочел письмо Гуштасп, владыка мира,


На троне кеевом дряхлевший сиро.

Мудрец Пшутан письмо ему вручил


И все слова Рустама подтвердил.

Все снова рассказал о распре старой,


О завещании Исфандиара.

Письмом Рустама шах доволен был.


Он на Рустама злобы не таил.

Велел он написать ответ Рустаму,


Явил он милость и привет Рустаму.

Писал: «Когда на смертного грядет


В грозе своей высокий небосвод,—

Ни прозорливость, ни величье трона,


Ни войско — от судьбы не оборона.

Письмо прочел я, внял твоим речам,—


И ты утешил сердце мне, Рустам.

Мудрец против Йездана не восстанет,


Сердец укором горестным не ранит.

Как прежде, помыслы твои чисты.


Велик,— нет, выше стал, чем прежде, ты!

Тебе корона Хинда подобает! —


Проси! И все я дам, что не хватает».

Гуштасп Рустаму отослал письмо,


И в, краткий срок гонец домчал письмо.

Прочел Рустам, увидел свет и милость,—


От скорби сердце в нем освободилось.

Текло спокойно время, день за днем.


Возрос Бахман и стал богатырем.

Он был старинным обучен обычьям,


Других царей превосходил величьем.

Джамасп — провидением одарен —


Знал, что Бахман взойдет на шахский трон.

Сказал Гуштаспу: «Царь мой, свет Ирана,


Тебе пора бы повидать Бахмана!

Он возмужал, как молодой орел,


И мудрость и познания обрел.

За день грядущий нам нельзя ручаться,


Чужому может власть твоя достаться.

Садись, письмо Бахману напиши.


Посадим древо в цветнике души!{55}

Он твой прямой единственный потомок.


В нем — чести свет, в нем голос крови громок».

Гуштасп от слов его повеселел,


И он Джамаспу мудрому велел:

«Сядь, два письма пиши: одно — Бахману,


Другое же — Рустаму-Тахамтану.

Пиши Рустаму: «Славься, витязь мой,


Мой дух утешен, просветлен тобой.

Ты так заботился о нашем внуке,


Что он Джамаспа превзошел в науке.

Я одинок, годами удручен...


Пусть повидать меня приедет он».

Пиши Бахману: «Внук! Без промедленья


Покинь Забул. То — шахское веленье!

Ведь сколько лет тебя я не видал.


Спеши! Я по тебе затосковал».

Прочтя письмо иранского владыки,


Возликовал душой Рустам великий.

Открыл хранилища, достал мечи


Индийские, кафтаны из парчи,

Попоны, сбруи, звонкие кольчуги


И луки Чача, что, как сталь, упруги;

Не вел он счета злату, серебру,


Достал он амбру, мускус, камфару,

Отборных боевых коней привел он,


Толпу рабынь — весны юней — привел он;

Принес он вороха шелков цветных,


Две с яхонтами чаши золотых,—

Все это подарил Рустам Бахману,


И многое, чего считать не стану.

До берегов Хирманда проводил


И обнял шахзаде, и отпустил.

Предстал Бахман пред шахскими глазами.


Взглянул Гуштасп и облился слезами.

«Да ты — Исфандиар,— воскликнул он,—


В тебе мой сын мне богом возвращен!

Вот — доблести звезда взошла над миром!..»


И он назвал Бахмана Ардаширом.

Бахман был щедро небом одарен,—


Богобоязнен, знаньем умудрен.

Такие руки у Бахмана были,


Что до колен их кисти доходили.

На внука насмотреться дед не мог,—


Так он был мощен, статен и высок.

В пиру, в борьбе — по силе и удару —


Он равен был во всем Исфандиару.

Гуштасп им любовался, не дыша,


От счастья трепетала в нем душа.

Царь повторял: «Самим отцом творенья


Мне — скорбному — он послан в утешенье!

Пусть вечно в мире мой Бахман живет,


Коль Руинтана отнял небосвод!»

Речь завершил я об Исфандиаре.


Да будет вечен светоч государя!

Да не узнает скорби никакой,


Да властвует он вечно над судьбой!

Да царствует в Иране и Туране,


Влача врагов надменных на аркане!



Download 2,47 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   143   144   145   146   147   148   149   150   ...   198




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish