Firdavs al-iqbal



Download 141,67 Kb.
Pdf ko'rish
bet1/4
Sana07.07.2022
Hajmi141,67 Kb.
#754431
  1   2   3   4
Bog'liq
34-Article Text-166-3-10-20201125



 
 
 
European Journal of Humanities and Educational Advancements (EJHEA)
Available Online at:
https://www.scholarzest.com 
Vol. 1 No.
 
1, September 2020,
 
ISSN:
2660-5589
 
25 | P a g e
 
Y.BREGEL OF "FIRDAVS AL-IQBAL" TRANSLATION FEATURES 
NARGIZA КADAMBAEVNA ADAMBAEVA 
Senior teacher of Urgench branch of Tashkent medical academy 
Researcher of the Tashkent State Institute of Oriental Studies 
 
Article history: 
Abstract:
Received 
22
nd
August 2020 
It is known that there have been a number of scientific studies on the problems 
of translation from English into Uzbek or from Turkish into English. They contain 
a lot of ideas about translation criticism. There is a peculiar linguistic feature of 
the translation of works of art, historical and artistic works, which is associated 
not only with the adequate transmission of meaning, but also with the proper 
transmission of artistic design through language material. A translator of 
encyclopedic works such as Firdavs al-Iqbal requires in-depth knowledge not 
only in the field of language, but also in the field of culture, life, customs, 
ethnography and geography.
 
Accepted: 
11
th
September
2020 
Published:
30
th
September 2020 
 Keywords:
Art, experience, culture, language, translation.
 
 
1.INTRODUCTION.
The most common of the known translation methods are transliteration, transcription, calligraphy, 
descriptive translation, approximate translation, and transformational translation. There is a lot of speculation in the 
scientific literature about where and which translation method can be used. 
In the transliteration method, the graphic form of the word in the original text is represented by the means of 
the language being translated. In the process of transcription - its sound form is expressed. 

Download 141,67 Kb.

Do'stlaringiz bilan baham:
  1   2   3   4




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish