Bu so'zning boshida qabul
qilinishi mumkin emas edi va shuning uchun almashtirildi
b.
.
Eng yaqin parallel - LAT.
mel.
; Sanskrit shakli -
madxu.
» (
Klason
Jerar.
, 1972, 330). Biroq, sanskrit shakli hind-evropalik arqonga
tegishli *
medhu.
(Pokorniyaga qarang). C. Meb loll "asal" va
boshqalar. Germaniya, Seltik, Armanistonda shunga o'xshash
so'zlar yaxshiroq, ammo ushbu so'zning kelib chiqishi qiyin.
lAT.
musibat
"O'zgartirish, o'zgartirish" - hissiyot.
mutlaa.
"chalkash, chalkashib keting"
lAT.
noxa.
"Yo'qotishlar, zarar" - his.
nuša.
"Yotoq, baxtsizlik."
lAT.
asto
"Satr", "Buyurtma", "Buyurtma", "SPRAD" - odatda.
Turkiy
ordda
"Armiya" (turkm., Kaz.
ordda
his qilmoq
uRTA.
Tur.
AZ.
ordu.
lotin so'z i.-e ga tegishli bo'lishi mumkin. *
araq
-
"Havola, aniqlang." Bunday holda, bu qadimiy burun ildizi.
lAT.
Pandaura.
"Uch simli lut" - hissiyot.
păntăr-păntăr.
- Brendga
taqlid qilish, torlar '
păntătat.
- 1. Brending, oyoq osti, qopqoqli,
uchlik tovushlar (
satr asboblari haqida
), 2. aniq, mish-mishlar (
baraban haqida
)
lAT.
pubikar.
"Nashr" - hissiyot.
Qo'lchi
"Sharh qilish,
suhbatlashish, gaplashish."
lAT.
puditsiya
"Yuk" - odatda. Turkiya.
bit.
"Yuk" (hissiyot.
pyjta.
,
xordiq; qolganlar -
bit / chuqur.
). Lotin tilining etologiyasida bu
so'z hisobga olinmaydi.
lAT.
pūris.
"Nasos" - his.
pür.
"yiring". Hind-evropalik kelib
chiqishi (* pu-"chirish") so'zi;
lAT.
kvatuar
"To'rt" - Chuv
tăvată.
Ushbu shaklda "to'rt"
Italikovdan olingan (qolgan turkiy tillarda -
dört.
/
tört.
).
lAT.
Roma.
"Rim" - Hamko.
uram.
mashina.
orom.
"Ko'cha".
"Majra" dan shaharning kelib chiqishi *
rōme.
"Qishloq".
Ma'lumki, Rim bir ko'chaning bir ko'chasidan kelib chiqdi (V.);
lAT.
tupurik.
"Salus" turkiydan olingan bo'lishi mumkin (ma'nosi.
xijolat.
, TurkM.
selki.
, Tat.
siljej.
va boshqalar. "Sallik"), uzoq
ahamiyat va shakl (masalan, doktor Dr.-irl.
yelkanli
). V .;
lAT.
sapa.
"Sharbat", Se.-mikrob.
xavfsiz
Va boshqa nemis
"sharbati - hissiyot.
sGPRAX.
"SOE". Indo-Evropa so'zlari
qoniqarli etiologiyaga ega emas (V.);
lAT.
sopa.
, -
ōNe
, Ang.
sovun.
, u.
Seif tili
va boshqalar. Bunday
mikrob. "Sovun" - his.
supg.
"sovun".
lAT.
sarda, Sardina.
"Baliqning turli xil turlari" - his.
Çărtan.
"Pike";
lAT.
skropula.
"Suzish" - his.
Šăpăr.
"Supurgi, supurgi";
lAT.
sraRra.
"Arz" - his.
s.r.
"Uloq va ko'rdim".
lAT.
sollatare.
"Shake" - odatda. Turkiya. (Hamkasb).
sill.
, TurkM.
selkildemek.
, gastr.
silkmek.
va boshqalar. "Shake"). Lotin so'zi
phonetsional jihatdan xavfsiz bo'lmagan "harakat qilish,
zo'rlash, tashvishlanish uchun" Lotin so'z "ni" O'chirish,
tashvishlan "deb ishoniladi.
lAT.
tabzod.
"Tavern" - his.
tch
"tuz". Oldingi asarlarda qayd
etilganidek (
Startsyuk valentin
, 1998, 57), Bolgar uchun tuz
eksportning asosiy ob'ekti edi va shuning uchun "mahsulot"
ning qiymatini oldi. Armaniston tilida
tavAR.
turkiy tillarda
"qo'ylar" va "qo'ylar" degan ma'noni anglatadi, turkiy tillarda u
mos keladi
tonna
"Herd", gastr.
tavAR.
"Mulk", "Qoramol",
Balkar., KR. TAT. T.
uor
Ko'plab Eron tillarida "bir xil" so'zlari bor
tablar / Teer / Tevir
"Mato" ning ildizidagi no-ugri so'zlari bilan
"bolta" (Sayam.
tavAR.
Mar.
tvir
Ov.
tlayine.
). Bularning barchasi
birja va savdo sub'ektlari edi. Lotin so'zi *
tabirer.
noma'lum
qiymat g'oyib bo'ldi, ammo dervot qoldig'i
tabzod.
kimning kelib
chiqishi olinadi
keskin
"Nur, bar", bu ishonchsiz. Shunga o'xshab,
Ertkus tilidan beixtiyor qarzdor (V.)
lAT. (Sabinsk)
teva.
"Tepalik, tepalik" - odatda. Turkiya.
(Hamkasb).
trake
, gastr.
tepa
, Kaz.
bolmoq
va boshqalar. "Tog ',
eng yaxshi").
lAT.
tergus.
"Orqa" - his.
traRke.
"Tanot, Motok, Oaxtka".
lAT.
tortus.
"Shamollash, buralib," - his.
traRta.
"Ovoz, uyani olib
keling." Lotin so'zi ishonchli etiologiyaga ega emas (W.)
lAT.
torus.
"Qanotlar" - his.
trar.
"vertex". Lotin yazi etimologiy
lug'atida ushbu qiymatdagi so'z hisoblanmaydi (W.)
lAT.
tuba.
"Quvur" - his.
tupu.
"Qurol".
lAT.
tunikasi.
"Kiyim turi" - his.
tum.
"Pishirish, qopqoq."
lAT.
Ûsu, Û man
"Foydalanish, foydalanish, odat" - fay.
aQSH.
"Foyda". Ushbu ildizning ko'p sonli lotin so'zlarining individual
parallellari shubhali (V.)
lAT.
vASKA.
"Sigir" - his.
vgkăr.
"buqa". Ukraina tilida so'z bor
vakar.
"Qoramol cho'ponlari". Bu ularning Latdan kelib chiqqan
"bir xil" deb hisoblanadi. *
veraryus.
LAT bilan bog'liq.
VASKA.
(
Melnichuk
O.S. 1982, 321). LAT.
vASKA.
doktor-Ind bilan
bog'liq. Vasa "Yalovaya sigir" (V.);
lAT.
vodiys.
"Vodiy" - hissiyot.
valilak.
"Gutt".
lAT.
bug '.
"Er-xotin, tutun, olov" - hissiyot.
Vuckăr.
"Nopok ruh."
lAT.
vetare.
"Buning uchun ruxsat bermang, mantiqsizlik" -
ma'nosi.
vIT.
"Watch, himoya qiling, himoya qiling."
lAT.
villa.
"Mamlakat uyi" - his.
vsllle
"uya".
lAT.
virga.
"Filial, pirdob" boshqa hindular-evropalik tillarga mos
kelmasdan (V. ga qarang) - Doktor TURK.
bergä
"Roga, Prut,
qamchi", Xakkani, Uyg'ur
bege.
"qamchi". Jerar Klusin yozadi:
"Bu lotin tilidan qarzga olingan deb taxmin qilinadi
virga.
O'rtacha persidni "pu ash", ammo bu so'zning izi yo'q va
nazariya asossiz "(
Klason Jerar.
1972, 363). Bu ham bema'ni
narsalarga tegishli.
virgaácz.
Lotindan qarz olgan "pufagi,
qovurg'a". Bunday holda, u nix bilan taqqoslash mumkin.
virgone.
"Verny, Yurky", "Chuvashda yozishmalar mavjud bo'lsa -
virk
ọ
"Rush". Shubhasiz, bu adashgan so'z, ularning turli xil,
ammo yaqin qiymatlar ko'p tillarda (masalan, erzam) topilishi
mumkin
verka.
"Tez", rus.
yorliq
Va boshqa shunga o'xshash
slavyan "burish", "daraxtning sirg'alar" va boshqalarning
qadriyatlari bilan boshqa shunga o'xshash sirlar. Birk va boshqa
shunga o'xshash nemis "qaychi", "Wenga".
virag.
"Gullar", mari
vurgo
"Poyasi", kurd.
wngng.
"jonli"). Agar tri tri tri tri tri
miqdorida tashuvchilar bo'lsa, unda bu so'zlarning birinchi o'qi
Arga yaqin bo'lgan so'z bo'lishi mumkin.
rx.
Va doktor Ibron.
peraks.
"gul". Keyin lat.
virgō.
"Bokira" noaniq kelib chiqishi (W.)
ni shu erda keltirilishi kerak ("defetatsiya").
lAT.
vulgas.
,
volgō.
,
vulgas.
"Odamlar", "Padi", "qarg'a", LAT
vulgaris
"Oddiy, oddiy" - his.
pulkă.
"Suruv", "suruv", "olomon",
bulgars
- Turk qabilalaridan birining ismi,
Volk.
, Ang.
xalq.
,
"Odamlar", doktor.
sergap
"Guruh", bir nechta Seltik so'zlar va
etnone
Bema'ni
Shuningdek, bu erda (W.)
Do'stlaringiz bilan baham: |