English for Writing Research Papers


   Compare word order in your language



Download 3,25 Mb.
Pdf ko'rish
bet51/372
Sana31.12.2021
Hajmi3,25 Mb.
#234135
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   372
Bog'liq
English for Writing Research papers

2.2   Compare word order in your language  
with word order in English
Native  English-speaking  readers  are  accustomed  to  finding  the  various  parts  of 
speech  (noun,  verb,  adjective  etc.)  in  the  order  given  in  Sect. 
2.1
.  If  these  parts 
come in a different order, this requires more effort by the native reader to under-
stand the whole meaning.
Even very banal differences in word order can affect readers. White and black, for 
instance,  sounds  strange  to  a  mother  tongue  English  person,  the  correct  order  is 
black and white
. It would also sound strange to someone who speaks, for instance 
Chinese, Hungarian, Polish or Tamil, as in this case they use the same order as in 
English.  But  it  is  likely  to  sound  far  more  normal  to  a  Hindi,  Italian  or  Spanish 
speaker, where white comes before black.
You can improve the order in which you put words and information in an English 
sentence if you analyze how you do it in your own language and then  analyze the 
differences with English. Here are two examples, with which your language may 
share some similarities.
Germans don’t like to begin sentences with the subject. For example, instead of “We have 
received your letter” they prefer “Your letter has reached us”. German syntax dictates that 
the verb sometimes goes at the end of the clause or sentence, also making you wait for the 
main thrust of the sentence.


22
2 Word Order
Russians  have  difficulties  with  constructing  correct  English  sentences  because  unlike  in 
English, there are no strict rules for word order. For example, in Russian a simple tongue twister 
that translates as “the mother was cleaning the window” would mean exactly the same thing if 
“mother” and “window” switch places. In English, it would of course make no sense.

Download 3,25 Mb.

Do'stlaringiz bilan baham:
1   ...   47   48   49   50   51   52   53   54   ...   372




Ma'lumotlar bazasi mualliflik huquqi bilan himoyalangan ©hozir.org 2024
ma'muriyatiga murojaat qiling

kiriting | ro'yxatdan o'tish
    Bosh sahifa
юртда тантана
Боғда битган
Бугун юртда
Эшитганлар жилманглар
Эшитмадим деманглар
битган бодомлар
Yangiariq tumani
qitish marakazi
Raqamli texnologiyalar
ilishida muhokamadan
tasdiqqa tavsiya
tavsiya etilgan
iqtisodiyot kafedrasi
steiermarkischen landesregierung
asarlaringizni yuboring
o'zingizning asarlaringizni
Iltimos faqat
faqat o'zingizning
steierm rkischen
landesregierung fachabteilung
rkischen landesregierung
hamshira loyihasi
loyihasi mavsum
faolyatining oqibatlari
asosiy adabiyotlar
fakulteti ahborot
ahborot havfsizligi
havfsizligi kafedrasi
fanidan bo’yicha
fakulteti iqtisodiyot
boshqaruv fakulteti
chiqarishda boshqaruv
ishlab chiqarishda
iqtisodiyot fakultet
multiservis tarmoqlari
fanidan asosiy
Uzbek fanidan
mavzulari potok
asosidagi multiservis
'aliyyil a'ziym
billahil 'aliyyil
illaa billahil
quvvata illaa
falah' deganida
Kompyuter savodxonligi
bo’yicha mustaqil
'alal falah'
Hayya 'alal
'alas soloh
Hayya 'alas
mavsum boyicha


yuklab olish