–
денотативного (предметно-логического);
–
эмотивного (эмоционально-оценочного);
–
собственно языкового;
–
эмпирического (образного)» [Загоровская 2011: 144], – и выделяет
такие типы сем, как: сущностные дифференциальные денотативные,
инвариантные и вариантные, вероятностные вариантные, ядерные и
дополнительные
периферийные
семы,
семы
мелиоративной
(положительной) эмоциональной оценки – семы ласкательности и семы
одобрительности,
пейоративно-оценочные
семы
–
неодобрения,
пренебрежения, презрения, обобщенно-отрицательной эмоциональной
17
оценки, отвращения / омерзения, негодования, семы шутливости,
ироничности, снисходительности, парадигматические и синтагматические,
а также функционально-стилистические, темпорально-стилистические,
социально-стилистические, квантитативно-стилистические, экспрессивно-
стилистические, ситуативно-стилистические микрокомпоненты значения
[см. там же].
Представляется, что предел членения семемы на семы задается мерой
человеческого знания о предмете номинации. В практических целях
членение семемы на семы выполняется в том необходимом объеме,
который отвечает поставленным в исследовании задачам.
В свою очередь, предельность многих сем, входящих в состав значения,
оказывается относительной, так как неделимость и атомарность
характеризуют сему только применительно к принятому уровню семного
анализа. На другом уровне анализа этот компонент значения может
оказаться не менее сложным, чем то значение, в составе которого он
первоначально выделялся. На наличие семантических компонентов,
скрытых в других семантических компонентах, обращал внимание еще Г.
Пауль [1960: 101]: «Каждое представление о субстанции непременно
содержит в себе представления о многих свойствах. Но и многие
представления о свойствах и действиях, которые можно обозначить одним
словом, являются составными».
При этом семы, входящие в структуру значения, в иных условиях сами
могут являться отдельными семемами, а значит, они структурно членимы,
как всякие семемы, например:
мушкетер
– солдат, вооруженный мушкетом;
солдат
–
рядовой
военнослужащий сухопутных войск;
колхозница
– член колхоза;
член –
лицо, входящее в состав какого-
либо союза, группы;
стенографист
– специалист по стенографической записи;
специалист
–
человек, профессионально владеющий какой-либо
специальностью;
нападающий
– игрок нападения в хоккее, футболе; форвард;
игрок
–
участник какой-либо игры;
завсегдатай
– частый, постоянный
посетитель чего-либо;
посетитель
–
тот, кто приходит куда-либо с какой-либо целью, посещает
кого-либо, что-либо;
карапуз
– маленький ребенок;
ребенок
– маленький мальчик или
маленькая девочка;
девочка
– ребенок, подросток женского пола;
мальчик
–
ребенок, подросток мужского пола;
подросток
– мальчик или
девочка в переходном от детства к юношеству возрасте;
карга
– злая, безобразная старуха;
старуха
– женщина, достигшая
старости;
женщина
– лицо, противоположное по полу мужчине.
Словарные толкования одних и тех же единиц языка в разных
лексикографических изданиях могут рассматриваться как отдельные
18
варианты описания одного семантического компонента или одной семемы,
взаимодополняющие друг друга.
Думается, что для унифицированной лексикографической фиксации
семного описания отдельной семемы, прежде всего, важно выделение её
ядра –
Do'stlaringiz bilan baham: |